Files
mymage 44b7c36911 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 65.0% (13 of 20 strings)

Translation: reporting-engine-13.0/reporting-engine-13.0-report_csv
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-13-0/reporting-engine-13-0-report_csv/it/
2024-01-18 09:37:14 +00:00

142 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_csv
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_csv
#: code:addons/report_csv/models/ir_report.py:0
#, python-format
msgid "%s model was not found"
msgstr "Il modello %s non è stato trovato"
#. module: report_csv
#. openerp-web
#: code:addons/report_csv/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:0
#, python-format
msgid ""
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
"browser settings to allow popup windows for this page."
msgstr ""
"Una finestra popup con il tuo report è stata bloccata. Potresti dover "
"cambiare le impostazioni del tuo browser per consentire finestre popup da "
"questa pagina."
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_abstract
msgid "Abstract Model for CSV reports"
msgstr "Modello astratto per resoconto CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_partner_csv__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling
msgid "Encode Error Handling"
msgstr ""
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encoding
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encoding
msgid "Encoding to be applied to the generated CSV file. e.g. cp932"
msgstr ""
#. module: report_csv
#: code:addons/report_csv/report/report_csv.py:0
#, python-format
msgid "Failed to encode the data with the encoding set in the report."
msgstr ""
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_partner_csv__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling
msgid ""
"If nothing is selected, CSV export will fail with an error message when "
"there is a character that fail to be encoded."
msgstr ""
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__ignore
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_partner_csv____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: report_csv
#: model:ir.actions.report,name:report_csv.partner_csv
msgid "Print to CSV"
msgstr "Stampa su CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__replace
msgid "Replace"
msgstr ""
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Azione resoconto"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_partner_csv
msgid "Report Partner to CSV"
msgstr "Indica il partner al CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo resoconto"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di "
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel "
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando "
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente."
#. module: report_csv
#. openerp-web
#: code:addons/report_csv/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__report_type__csv
msgid "csv"
msgstr "csv"