# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_qweb_encrypt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 01:55+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report__encrypt msgid "" "* Manual Input Password: allow user to key in password on the fly. This " "option available only on document print action.\n" "* Auto Generated Password: system will auto encrypt password when PDF " "created, based on provided python syntax." msgstr "" "* Contraseña de entrada manual: permite al usuario introducir la contraseña " "sobre la marcha. Esta opción sólo está disponible en la acción de impresión " "de documentos.\n" "* Contraseña generada automáticamente: el sistema cifrará automáticamente la " "contraseña cuando se cree el PDF, basándose en la sintaxis python " "proporcionada." #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields.selection,name:report_qweb_encrypt.selection__ir_actions_report__encrypt__auto msgid "Auto Generated Password" msgstr "Contraseña generada automáticamente" #. module: report_qweb_encrypt #. openerp-web #: code:addons/report_qweb_encrypt/static/src/js/report/action_manager_report.js:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report__display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nombre" #. module: report_qweb_encrypt #. openerp-web #: code:addons/report_qweb_encrypt/static/src/js/report/action_manager_report.js:0 #, python-format msgid "Encrypt" msgstr "Encriptar" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report__encrypt_password msgid "Encrypt Password" msgstr "Encriptar Contraseña" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report__encrypt msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificación el" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields.selection,name:report_qweb_encrypt.selection__ir_actions_report__encrypt__manual msgid "Manual Input Password" msgstr "Contraseña de Entrada Manual" #. module: report_qweb_encrypt #. openerp-web #: code:addons/report_qweb_encrypt/static/src/js/report/action_manager_report.js:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_encrypt.field_ir_actions_report__encrypt_password msgid "Python code syntax to gnerate password." msgstr "Sintaxis del código Python para generar la contraseña." #. module: report_qweb_encrypt #: code:addons/report_qweb_encrypt/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "" "Python code used for encryption password is invalid.\n" "%s" msgstr "" "El código Python utilizado para cifrar la contraseña no es válido.\n" "%s" #. module: report_qweb_encrypt #: model:ir.model,name:report_qweb_encrypt.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Informar Acción" #. module: report_qweb_encrypt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_encrypt.ir_actions_report_form_view msgid "python syntax, i.e., (object.default_code or 'secretcode')" msgstr "sintaxis python, es decir, (object.default_code o 'secretcode')"