# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_qweb_pdf_cover # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-27 08:09+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__back_cover_pdf msgid "Back Cover PDF" msgstr "Contraportada PDF" #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Failed to load back cover: %s" msgstr "Error al cargar la contraportada: %s" #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Failed to load front cover: %s" msgstr "Error al cargar la portada: %s" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__front_cover_pdf msgid "Front Cover PDF" msgstr "Portada PDF" #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "No usable back cover found." msgstr "No se encontró ninguna contraportada usable." #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "No usable front cover found." msgstr "No se encontró ninguna portada usable." #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__back_cover_overlap msgid "Overlap Back Cover" msgstr "Superponer Contraportada" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__front_cover_overlap msgid "Overlap Front Cover" msgstr "Superponer Portada" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_cover.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Acción de Informe" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__back_cover_pdf msgid "Upload an PDF file to use as a back cover on this report." msgstr "Suba un archivo PDF para usar como contraportada en este informe." #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__front_cover_pdf msgid "Upload an PDF file to use as a front cover on this report." msgstr "Suba un archivo PDF para usar como portada en este informe." #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__use_back_cover msgid "Use Back Cover" msgstr "Usar Contraportada" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__use_front_cover msgid "Use Front Cover" msgstr "Usar Portada" #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__use_back_cover msgid "Use a back cover when rendering the PDF report." msgstr "Usar una contraportada al renderizar el informe PDF." #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__use_front_cover msgid "Use a front cover when rendering the PDF report." msgstr "Usar una portada al renderizar el informe PDF." #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__back_cover_overlap msgid "" "When set, the back cover of the report will overlap with the contents of the " "last page of the report. This is useful to include some information of the " "report in the back cover." msgstr "" "Cuando se establece, la contraportada del informe se superpondrá con el " "contenido de la última página del informe. Esto es útil para incluir alguna " "información del informe en la contraportada." #. module: report_qweb_pdf_cover #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_cover.field_ir_actions_report__front_cover_overlap msgid "" "When set, the front cover of the report will overlap with the contents of " "the first page of the report. This is useful to include some information of " "the report in the front cover." msgstr "" "Cuando se establece, la portada del informe se superpondrá con el contenido " "de la primera página del informe. Esto es útil para incluir alguna " "información del informe en la portada." #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "" "Your back cover PDF contains more than one page, all but the first one will " "be ignored." msgstr "" "Su contraportada PDF contiene más de una página, todas menos la primera se " "ignorarán." #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Your back cover PDF does not contain any pages." msgstr "Su contraportada PDF no contiene ninguna página." #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "" "Your front cover PDF contains more than one page, all but the first one will " "be ignored." msgstr "" "Su portada PDF contiene más de una página, todas menos la primera se " "ignorarán." #. module: report_qweb_pdf_cover #. odoo-python #: code:addons/report_qweb_pdf_cover/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Your front cover PDF does not contain any pages." msgstr "Su portada PDF no contiene ninguna página"