# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bi_view_editor # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:55+0000\n" "Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/" "OCA-reporting-engine-8-0/language/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #, python-format msgid "#{props.field.model_name} (#{props.field.model})" msgstr "#{props.field.model_name} (#{props.field.model})" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "" "%(msg_title)s\n" "\n" "%(msg_details)s\n" "%(group_list)s" msgstr "" "%(msg_title)s\n" "\n" "%(msg_details)s\n" "%(group_list)s" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #, python-format msgid "(join left)" msgstr "(anslut till vänster)" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "Abstract models not supported." msgstr "Abstrakta modeller stöds inte." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__action_id msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "At least one of the following groups must be added:" msgstr "Åtminstone en av följande grupper måste läggas till:" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view_line__list_attr__avg msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "BI View" msgstr "BI-vy" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view msgid "BI View Editor" msgstr "BI vyredigerare" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view_line msgid "BI View Editor Lines" msgstr "BI vyredigerarerad" #. module: bi_view_editor #: model:res.groups,name:bi_view_editor.group_bve_manager msgid "BI View Editor Manager" msgstr "BI vyredigeraremanager" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_base msgid "Base" msgstr "Bas" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__bve_view_id msgid "Bve View" msgstr "Bve vy" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/bi_view_editor.xml:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Klart" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.actions.act_window,help:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form msgid "Click to create a Custom Query Object." msgstr "Klicka för att skapa ett anpassat Query Object." #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__column #, python-format msgid "Column" msgstr "Kolumn" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__over_condition msgid "" "Condition to be inserted in the OVER part of the ID's row_number function.\n" "For instance, 'ORDER BY t1.id' would create IDs ordered in the same way as " "t1's IDs; otherwise IDs are assigned with no specific order." msgstr "" "Villkor som ska infogas i OVER-delen av ID:s row_number-funktion.\n" "Till exempel skulle \"ORDER BY t1.id\" skapa ID:n som är ordnade på samma " "sätt som t1:s ID:n. I annat fall tilldelas ID:n utan någon specifik ordning." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "Create Menu Wizard" msgstr "Skapa meny guiden" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Create a Menu" msgstr "Skapa meny" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view__state__created msgid "Created" msgstr "Skapad" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:bi_view_editor.constraint_bve_view_name_uniq #, python-format msgid "Custom BI View names must be unique!" msgstr "Namnen på anpassade BI-vyer måste vara unika!" #. module: bi_view_editor #: model:ir.actions.act_window,name:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_custom_reports #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_view msgid "Custom BI Views" msgstr "Anpassade BI-vyer" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__data msgid "Data" msgstr "Uppgifter" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__description msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view__state__draft msgid "Draft" msgstr "Utkast" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "ER Diagram" msgstr "ER-diagram" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__er_diagram_image msgid "Er Diagram Image" msgstr "He Diagram Bild" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "" "Error creating the view '{query}':\n" "{error}" msgstr "" "Fel vid skapandet av vyn '{query}':\n" "{error}" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__field_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Field" msgstr "Fält" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view_line.py:0 #, python-format msgid "" "Field %(field_model)s/%(field_name)s is duplicated.\n" "Please remove the duplications." msgstr "" "Fältet %(field_model)s/%(field_name)s är duplicerat.\n" "Vänligen ta bort dubbletterna." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__field_name msgid "Field Name" msgstr "Fältnamn" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Fields" msgstr "Fält" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "Following fields are missing: %(missing_fields)s." msgstr "Följande fält saknas: %(missing_fields)s." #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "" "Following models are missing: %s.\n" "Probably some modules were uninstalled." msgstr "" "Följande modeller saknas: %s.\n" "Förmodligen har några moduler avinstallerats." #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Generate BI View" msgstr "Generera BI-vy" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__group_ids msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__in_list msgid "In List" msgstr "I listan" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "Inconsistent lines." msgstr "Inkonsekventa rader." #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #, python-format msgid "Join Left" msgstr "Gå med vänster" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__join_model_id msgid "Join Model" msgstr "Gå med i modell" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__join_node msgid "Join Node" msgstr "Gå med node" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.esm.js:0 #, python-format msgid "Join..." msgstr "Gå med..." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Senast redigerad" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__left_join msgid "Left Join" msgstr "Vänster led" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__line_ids msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #, python-format msgid "List" msgstr "Lista" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__list_attr msgid "List Attribute" msgstr "Lista attribut" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__measure #, python-format msgid "Measure" msgstr "Mått" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__model_id #, python-format msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__model_name msgid "Model Name" msgstr "Modellnamn" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modeller" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__name #, python-format msgid "Name" msgstr "Namn" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/models.py:0 #, python-format msgid "No data to be displayed." msgstr "Inga data ska visas." #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "No data to process." msgstr "Inga data att bearbeta." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Open BI View" msgstr "Öppna BI-vy" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #, python-format msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__over_condition msgid "Over Condition" msgstr "Över skick" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__query msgid "Query" msgstr "Fråga" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Query Builder" msgstr "Frågeverktyg" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__relation msgid "Relation" msgstr "Relation" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__relation_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Relations" msgstr "Relationer" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Reset to Draft" msgstr "Återställ till utkast" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__row #, python-format msgid "Row" msgstr "Rad" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "SQL" msgstr "SQL" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__state msgid "State" msgstr "Stat" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view_line__list_attr__sum msgid "Sum" msgstr "Summa" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__table_alias msgid "Table Alias" msgstr "Alias för tabell" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "" "The model \"%s\" cannot be accessed by users with the selected groups only." msgstr "" "Modellen \"%s\" kan inte nås av användare med endast de valda grupperna." #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view_line.py:0 #, python-format msgid "This field cannot be a measure." msgstr "Detta fält kan inte vara en åtgärd." #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view_line.py:0 #, python-format msgid "This field cannot be a row or a column." msgstr "Detta fält kan inte vara en rad eller en kolumn." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__ttype msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Use the existing node" msgstr "Använd den befintliga noden" #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Use the field" msgstr "Använd fältet" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__data msgid "" "Use the special query builder to define the query to generate your report " "dataset. NOTE: To be edited, the query should be in 'Draft' status." msgstr "" "Använd den speciella frågebyggaren för att definiera den fråga som ska " "generera rapportens dataset. OBS: För att kunna redigeras måste frågan ha " "statusen \"Draft\"." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__group_ids msgid "" "User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified " "the report will be public for everyone." msgstr "" "Användargrupper som får se den genererade rapporten; om INGA grupper anges " "kommer rapporten att vara offentlig för alla." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__user_ids msgid "Users" msgstr "Användare" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__view_id msgid "View" msgstr "Utsikt" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__view_field_type msgid "View Field Type" msgstr "Visa fälttyp" #. module: bi_view_editor #. odoo-python #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a created view! Reset the view to draft first." msgstr "Du kan inte ta bort en skapad vy! Återställ först vyn till utkast." #. module: bi_view_editor #. odoo-javascript #: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0 #, python-format msgid "new" msgstr "ny"