Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-sql_export
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-sql_export/
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-10 14:35:42 +00:00
committed by David Beal
parent 5db105962d
commit ec6e2842cc
73 changed files with 2091 additions and 3909 deletions

View File

@@ -47,40 +47,6 @@ msgstr "Usuarios permitidos"
msgid "Attachment Count"
msgstr "recuento de archivos adjuntos"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__field_ids
msgid ""
"Before adding parameters, make sure you have created one that fill your need "
"in the dedicated menu with the right type and label. \n"
"Then, when you add a parameter here, you have to include it in the SQL query "
"in order to have dynamic values depending on the user choice.\n"
"The format of the parameters in the SQL query must be like this : "
"%(parameter_field_name)s. \n"
"Example : from the variable menu, create an variable with type 'char', "
"having field name 'x_name' and field label : 'Name' \n"
"Then, you can create a SQL query like this : SELECT * FROM res_partner WHERE "
"name = %(x_name)s the variable can be used in any number of different SQL "
"queries. \n"
"In the SQL query, you can also include these 2 special parameters "
"%(user_id)s and %(company_id)s which will be replaced respectively by the "
"user executing the query and the company of the user executing the query."
msgstr ""
"Antes de añadir parámetros, asegúrese de haber creado uno que satisfaga su "
"necesidad en el menú dedicado con el tipo y la etiqueta correctos. \n"
"Después, cuando añada un parámetro aquí, tendrá que incluirlo en la consulta "
"SQL para tener valores dinámicos en función de la elección del usuario.\n"
"El formato de los parámetros en la consulta SQL debe ser el siguiente: "
"%(nombre_campo_parámetro)s. \n"
"Ejemplo: en el menú de variables, cree una variable de tipo \"char\", con el "
"nombre de campo \"x_name\" y la etiqueta de campo \"Nombre\". \n"
"A continuación, puede crear una consulta SQL como esta : SELECT * FROM "
"res_partner WHERE name = %(x_name)s la variable se puede utilizar en "
"cualquier número de consultas SQL diferentes. \n"
"En la consulta SQL, también puede incluir estos 2 parámetros especiales "
"%(user_id)s y %(company_id)s que serán sustituidos respectivamente por el "
"usuario que ejecuta la consulta y la empresa del usuario que ejecuta la "
"consulta."
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__file_format__csv
msgid "CSV"
@@ -91,6 +57,11 @@ msgstr "CSV"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Configure Properties"
msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options
msgid "Copy Options"
@@ -113,11 +84,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Csv File"
msgstr "Archivo Csv"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.date_field_variable_sql
msgid "Date"
msgstr "fecha"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__display_name
@@ -197,6 +163,15 @@ msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes necesitan su atención."
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid ""
"In case of use of properties in the query, use this syntax : %(Property "
"String)s. <br/>\n"
" Example : SELECT id FROM sale_order WHERE "
"create_date &gt; %(Start Date)s"
msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_is_follower
msgid "Is Follower"
@@ -266,44 +241,39 @@ msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "número de mensajes con error de entrega"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#. odoo-python
#: code:addons/sql_export/wizard/wizard_file.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a values for the following properties : %s"
msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.m2m_field_variable_sql
msgid "Partner Categories"
msgstr "Categorías de socios"
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__query_properties
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query_properties_definition
msgid "Query Properties"
msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error en la entrega de SMS"
#. module: sql_export
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view
msgid "SQL Export Variables"
msgstr "Variables de Exportación SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
msgid "SQL Exports"
msgstr "Exportaciones SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_action
msgid "SQL Parameter"
msgstr "Parámetro SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form
msgid "SQL export"
msgstr "Exportar SQL"
@@ -339,11 +309,9 @@ msgstr ""
"los grupos han cambiado, y que según el acceso debe ser actualizado."
#. module: sql_export
#. odoo-python
#: code:addons/sql_export/wizard/wizard_file.py:0
#, python-format
msgid "The export with parameters is not implemented in V16"
msgstr "La exportación con parámetros no está implementada en la V16"
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__use_properties
msgid "Use Properties"
msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query
@@ -399,11 +367,6 @@ msgstr "utf-16"
msgid "utf-8"
msgstr "utf-8"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "variables_placeholder"
msgstr "variables_placeholder"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1251
msgid "windows-1251"
@@ -414,10 +377,63 @@ msgstr "windows-1251"
msgid "windows-1252"
msgstr "windows-1252"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.integer_field_variable_sql
msgid "x_ID"
msgstr "x_ID"
#~ msgid ""
#~ "Before adding parameters, make sure you have created one that fill your "
#~ "need in the dedicated menu with the right type and label. \n"
#~ "Then, when you add a parameter here, you have to include it in the SQL "
#~ "query in order to have dynamic values depending on the user choice.\n"
#~ "The format of the parameters in the SQL query must be like this : "
#~ "%(parameter_field_name)s. \n"
#~ "Example : from the variable menu, create an variable with type 'char', "
#~ "having field name 'x_name' and field label : 'Name' \n"
#~ "Then, you can create a SQL query like this : SELECT * FROM res_partner "
#~ "WHERE name = %(x_name)s the variable can be used in any number of "
#~ "different SQL queries. \n"
#~ "In the SQL query, you can also include these 2 special parameters "
#~ "%(user_id)s and %(company_id)s which will be replaced respectively by the "
#~ "user executing the query and the company of the user executing the query."
#~ msgstr ""
#~ "Antes de añadir parámetros, asegúrese de haber creado uno que satisfaga "
#~ "su necesidad en el menú dedicado con el tipo y la etiqueta correctos. \n"
#~ "Después, cuando añada un parámetro aquí, tendrá que incluirlo en la "
#~ "consulta SQL para tener valores dinámicos en función de la elección del "
#~ "usuario.\n"
#~ "El formato de los parámetros en la consulta SQL debe ser el siguiente: "
#~ "%(nombre_campo_parámetro)s. \n"
#~ "Ejemplo: en el menú de variables, cree una variable de tipo \"char\", con "
#~ "el nombre de campo \"x_name\" y la etiqueta de campo \"Nombre\". \n"
#~ "A continuación, puede crear una consulta SQL como esta : SELECT * FROM "
#~ "res_partner WHERE name = %(x_name)s la variable se puede utilizar en "
#~ "cualquier número de consultas SQL diferentes. \n"
#~ "En la consulta SQL, también puede incluir estos 2 parámetros especiales "
#~ "%(user_id)s y %(company_id)s que serán sustituidos respectivamente por el "
#~ "usuario que ejecuta la consulta y la empresa del usuario que ejecuta la "
#~ "consulta."
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "fecha"
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Parámetros"
#~ msgid "Partner Categories"
#~ msgstr "Categorías de socios"
#~ msgid "SQL Export Variables"
#~ msgstr "Variables de Exportación SQL"
#~ msgid "SQL Parameter"
#~ msgstr "Parámetro SQL"
#, python-format
#~ msgid "The export with parameters is not implemented in V16"
#~ msgstr "La exportación con parámetros no está implementada en la V16"
#~ msgid "variables_placeholder"
#~ msgstr "variables_placeholder"
#~ msgid "x_ID"
#~ msgstr "x_ID"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"