diff --git a/bi_sql_editor/i18n/pt.po b/bi_sql_editor/i18n/pt.po index 421253849..cd474daf2 100644 --- a/bi_sql_editor/i18n/pt.po +++ b/bi_sql_editor/i18n/pt.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:475 @@ -28,40 +29,40 @@ msgstr "" #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:243 #, python-format msgid "%s (Copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (Cópia)" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:348 #, python-format msgid "%s Access %s" -msgstr "" +msgstr "%s Acesso %s" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:376 #, python-format msgid "Access %s" -msgstr "" +msgstr "Acesso %s" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context msgid "Action Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto de Ação" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Action Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Ação" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Allowed Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos Habilitados" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids msgid "Allowed Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores Permitidos" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -69,22 +70,26 @@ msgid "" "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the " "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns" msgstr "" +"Tem certeza de que deseja definir para rascunhar esta visualização SQL? A " +"visualização materializada será excluída, bem como todo o mapeamento " +"anterior realizado com as colunas" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field msgid "Bi SQL View Field" -msgstr "" +msgstr "Campo da Vista Bi SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by msgid "" "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view" msgstr "" +"Marque esta caixa se quiser criar uma opção \"grupo por\" na vista pesquisa" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index @@ -92,31 +97,35 @@ msgid "" "Check this box if you want to create an index on that field. This is " "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration" msgstr "" +"Marque esta caixa se quiser criar um índice nesse campo. Isto é recomendado " +"para campos pesquisáveis e agrupáveis, para reduzir a duração" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0 msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\"" msgstr "" +"Texto separado por vírgulas. Valores possíveis: \"graph\", \"pivot\" ou " +"\"tree\"" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Create SQL View, Indexes and Models" -msgstr "" +msgstr "Criar Vista SQL, Índices e Modelos" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Create UI" -msgstr "" +msgstr "Criar IU" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid @@ -133,18 +142,18 @@ msgstr "Criado em" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id msgid "Cron Task that will refresh the materialized view" -msgstr "" +msgstr "Cron Task que atualizará a visão materializada" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size msgid "Database Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Base de Dados" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context msgid "" "Define here a context that will be used by default, when creating the action." -msgstr "" +msgstr "Defina aqui um contexto que será usado como padrão na criação da ação." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force @@ -155,6 +164,12 @@ msgid "" " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','='," "False)]." msgstr "" +"Defina aqui a restrição de acesso aos dados.\n" +" Certifique-se de usar o nome do campo prefixado com um 'x_'. Uma regra " +"'ir.rule' global será criada. Uma regra típica de Multi Empresa é, por " +"exemplo, \n" +" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id." +"id]),('x_company_id','=',False)]." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name @@ -170,22 +185,22 @@ msgstr "Rascunho" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force msgid "Extra Rule Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de Regra Extra" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Extras Information" -msgstr "" +msgstr "Informações adicionais" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Campo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Campo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id @@ -193,6 +208,8 @@ msgid "" "For 'Many2one' Odoo field.\n" " Comodel of the field." msgstr "" +"Para campo Odoo 'Many2one'.\n" +" Comodelo do campo." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection @@ -201,31 +218,35 @@ msgid "" " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, " "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]" msgstr "" +"Para campo Odoo 'Seleção'.\n" +" Lista de opções, especificada como uma expressão Python que define uma " +"lista de pares (chave, etiqueta). Por exemplo: [('azul', 'Azul'), (" +"'amarelo', 'Amarelo')]" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created." -msgstr "" +msgstr "Nome Fully Qualified do modelo transitório que será criado." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name msgid "Full name of the SQL view" -msgstr "" +msgstr "Nome completo da vista SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type msgid "Graph Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Graph" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed msgid "Has Group Changed" -msgstr "" +msgstr "O Grupo Mudou" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Oculto" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id @@ -236,22 +257,22 @@ msgstr "ID" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name msgid "Index Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Índice" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by msgid "Is Group by" -msgstr "" +msgstr "É Agrupar Por" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index msgid "Is Index" -msgstr "" +msgstr "É Indíce" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized msgid "Is Materialized View" -msgstr "" +msgstr "É Vista Materializada" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update @@ -274,12 +295,12 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text msgid "Materialized Text" -msgstr "" +msgstr "Texto Materializado" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Medida" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id @@ -290,7 +311,7 @@ msgstr "Modelo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Modelo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name @@ -305,93 +326,95 @@ msgid "" "No Column was found.\n" "Columns name should be prefixed by 'x_'." msgstr "" +"Nenhuma coluna foi encontrada.\n" +"O nome das colunas deve ser prefixado por 'x_'." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id msgid "Odoo Action" -msgstr "" +msgstr "Ação Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id msgid "Odoo Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id msgid "Odoo Graph View" -msgstr "" +msgstr "Vista Graph Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id msgid "Odoo Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id msgid "Odoo Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id msgid "Odoo Pivot View" -msgstr "" +msgstr "Vista Pivot Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id msgid "Odoo Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id msgid "Odoo Search View" -msgstr "" +msgstr "Vista Pesquisa Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id msgid "Odoo Tree View" -msgstr "" +msgstr "Vista Árvore Odoo" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:191 #, python-format msgid "Only graph, pivot or tree views are supported" -msgstr "" +msgstr "Só são suportadas vistas graph, pivot ou árvore" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Open View" -msgstr "" +msgstr "Abrir Vista" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Preview SQL Expression" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização Expressão SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Refresh Materialized View" -msgstr "" +msgstr "Refrescar Vista Materializada" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:363 #, python-format msgid "Refresh Materialized View %s" -msgstr "" +msgstr "Refrescar Vista Materializada %s" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Rule Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de Regra" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:508 @@ -400,22 +423,24 @@ msgid "" "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n" " %s" msgstr "" +"Erro SQL durante a criação %s VIEW %s :\n" +" %s" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "SQL Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos SQL" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "SQL Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor msgid "SQL Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query @@ -426,47 +451,52 @@ msgid "" " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n" " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';" msgstr "" +"Solicitação SQL que será inserida como a vista. Certifique-se que:\n" +" * define um nome para todos os campos selecionados, especialmente se usar " +"uma função SQL (como EXTRACT, ...);\n" +" * Não usa 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n" +" * usa o prefixo 'x_' nas colunas selecionáveis;" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type msgid "SQL Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type msgid "SQL Type in the database" -msgstr "" +msgstr "Tipo SQL na base de dados" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view,state:0 msgid "SQL Valid" -msgstr "" +msgstr "SQL Válido" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id msgid "SQL View" -msgstr "" +msgstr "Vista SQL" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view,state:0 msgid "SQL View and Model Created" -msgstr "" +msgstr "Vista SQL e Modelo Criados" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view msgid "SQL Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas SQL" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Seleção" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -476,7 +506,7 @@ msgstr "Definir como rascunho" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size msgid "Size of the materialized view and its indexes" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da vista materializada e dos seus índices" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state @@ -490,6 +520,9 @@ msgid "" " * 'Draft': Not tested\n" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" msgstr "" +"Estado da solicitação:\n" +" * 'Rascunho': Não testado\n" +" * 'SQL Válido': A solicitação SQL foi verificada e é válida" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name @@ -498,21 +531,24 @@ msgid "" "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/" "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS" msgstr "" +"Sufixo da vista SQL. O nome completo do SQL será calculado e prefixado com " +"'x_bi_sql_view_'. A sintaxe deve aderir a: https://www.postgresql.org/docs/" +"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Técnico" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users" -msgstr "" +msgstr "Será usado como o nome do campo Odoo, exibido para os utilizadores" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "This will create Odoo View, Action and Menu" -msgstr "" +msgstr "Isto criará a Vista, Ação e Menu Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -520,11 +556,13 @@ msgid "" "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the " "according Transient Model and fields, based on settings" msgstr "" +"Isto tentará criar uma Vista SQL baseada na solicitação SQL e os " +"correspondentes Modelo Transitório e campos, com base nas configurações" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility msgid "Tree Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidade Da Árvore" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype @@ -533,16 +571,19 @@ msgid "" "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither " "available for search or group by function" msgstr "" +"Tipo do campo Odoo que será criado. Mantenha vazio se não quiser criar um " +"novo campo. Se estiver vazio, este campo não será exibido nem disponível " +"para funções de pesquisa nem agrupar por" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Indisponível" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Update Model Access" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Modelo de Acesso" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -550,44 +591,46 @@ msgid "" "Update Model Access. Required if you changed groups list after having " "created the model" msgstr "" +"Atualizar Modelo de Acesso. Necessário se você mudou a lista de grupos " +"depois de ter criado o modelo" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface do Utilizador" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Validate SQL Expression" -msgstr "" +msgstr "Validar Expressão SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Vista" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order msgid "View Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem da Vista" #. module: bi_sql_editor #: selection:bi.sql.view,state:0 msgid "Views, Action and Menu Created" -msgstr "" +msgstr "Vistas, Ações e Menu Criados" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:181 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:110 #, python-format msgid "You can not create indexes on non materialized views" -msgstr "" +msgstr "Não pode criar índices em vistas não materializadas" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:253 #, python-format msgid "You can only process this action on SQL Valid items" -msgstr "" +msgstr "Só pode processar esta ação em itens SQL válidos" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:234 @@ -596,6 +639,8 @@ msgid "" "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them " "to draft." msgstr "" +"Apenas pode eliminar vistas rascunho. Se quiser excluí-las, terá que " +"previamente defini-las como rascunho." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view @@ -651,4 +696,4 @@ msgstr "" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "this will refresh the materialized view" -msgstr "" +msgstr "isto refrescará a vista materializada"