diff --git a/report_py3o/i18n/sv.po b/report_py3o/i18n/sv.po index fe14de768..6ae794e31 100644 --- a/report_py3o/i18n/sv.po +++ b/report_py3o/i18n/sv.po @@ -9,21 +9,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:55+0000\n" +"Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: report_py3o #. odoo-python #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "(Native)" -msgstr "" +msgstr "(infödd)" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid @@ -46,24 +47,24 @@ msgstr "Visa namn" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Fallback" #. module: report_py3o #. odoo-python #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report" -msgstr "" +msgstr "Fältet \"Utdataformat\" krävs för Py3O-rapport" #. module: report_py3o #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Filtyp" #. module: report_py3o #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Grupp av" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id @@ -77,6 +78,9 @@ msgid "" "If the user does not provide a template this will be used it should be a " "relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server." msgstr "" +"Om användaren inte anger någon mall kommer denna att användas. Den bör vara " +"en relativ sökväg till roten för DIN modul eller en absolut sökväg på din " +"server." #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one @@ -85,21 +89,25 @@ msgid "" "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this " "option, Odoo will generate instead a single report for the selected records." msgstr "" +"Om du kör en rapport på flera poster kommer Odoo som standard att generera " +"en ZIP-fil som innehåller lika många filer som de valda posterna. Om du " +"aktiverar det här alternativet kommer Odoo istället att generera en enda " +"rapport för de valda posterna." #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id msgid "Ir Actions Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport om Ir-åtgärder" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format msgid "Is Py3O Native Format" -msgstr "" +msgstr "Är Py3O inbyggt format" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available msgid "Is Py3O Report Not Available" -msgstr "" +msgstr "Är Py3O-rapporten inte tillgänglig" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update @@ -123,12 +131,12 @@ msgstr "Senast uppdaterad" #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view msgid "LibreOffice Template" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice-mall" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype msgid "LibreOffice Template File Type" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice mall filtyp" #. module: report_py3o #. odoo-python @@ -136,21 +144,22 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator." msgstr "" +"Libreoffice runtime är inte tillgänglig. Vänligen kontakta din administratör." #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available msgid "Msg Py3O Report Not Available" -msgstr "" +msgstr "Msg Py3O-rapport inte tillgänglig" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one msgid "Multiple Records in a Single Report" -msgstr "" +msgstr "Flera poster i en enda rapport" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name @@ -162,93 +171,93 @@ msgstr "Namn" #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0 #, python-format msgid "No template found. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Ingen mall hittades. Avbryter." #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odp msgid "ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "ODF-presentation" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodp msgid "ODF Presentation (Flat)" -msgstr "" +msgstr "ODF-presentation (platt)" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__ods msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ODF kalkylblad" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fods msgid "ODF Spreadsheet (Flat)" -msgstr "" +msgstr "ODF kalkylblad (platt)" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odt msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF textdokument" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodt msgid "ODF Text Document (Flat)" -msgstr "" +msgstr "ODF Textdokument (platt)" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype msgid "Output Format" -msgstr "" +msgstr "Utmatningsformat" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path msgid "Path to the libreoffice runtime" -msgstr "" +msgstr "Sökväg till libreoffice runtime" #. module: report_py3o #: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o msgid "Py3o Demo Report" -msgstr "" +msgstr "Py3o Demo Rapport" #. module: report_py3o #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view msgid "Py3o Reports" -msgstr "" +msgstr "Py3o-rapporter" #. module: report_py3o #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu msgid "Py3o Templates" -msgstr "" +msgstr "Py3o-mallar" #. module: report_py3o #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template msgid "Py3o template" -msgstr "" +msgstr "Py3o-mall" #. module: report_py3o #: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Rapportera åtgärd" #. module: report_py3o #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report msgid "Report Py30" -msgstr "" +msgstr "Rapportera Py30" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Rapporttyp" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Mall" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module msgid "The implementer module that provides this report" -msgstr "" +msgstr "Den implementeringsmodul som tillhandahåller denna rapport" #. module: report_py3o #. odoo-python @@ -261,6 +270,11 @@ msgid "" "can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o." "conversion_command' into the configuration parameters." msgstr "" +"Körningsprogrammet libreoffice krävs för att generera py3o-rapporten \"%s\" " +"men finns inte i bin-sökvägen. Du måste installera libreoffice runtime på " +"servern. Om körtiden redan är installerad och inte hittas av Odoo kan du " +"ange den fullständiga sökvägen till körtiden genom att ange nyckeln \"py3o." +"conversion_command\" i konfigurationsparametrarna." #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type @@ -270,13 +284,17 @@ msgid "" "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" +"Den typ av rapport som kommer att återges, var och en har sin egen " +"återgivningsmetod. HTML innebär att rapporten öppnas direkt i din webbläsare " +"PDF innebär att rapporten renderas med Wkhtmltopdf och laddas ner av " +"användaren." #. module: report_py3o #: model:ir.actions.report,print_report_name:report_py3o.res_users_report_py3o msgid "object.name.replace(' ', '_') + '-demo.odt'" -msgstr "" +msgstr "objekt.namn.ersätt(' ', '_') + '-demo.odt'" #. module: report_py3o #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__ir_actions_report__report_type__py3o msgid "py3o" -msgstr "" +msgstr "py3o"