Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_xlsx_helper
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_xlsx_helper/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-08-23 13:28:40 +00:00
committed by Alexis de Lattre
parent 8eb503640c
commit 93bda2bed9

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -35,33 +35,33 @@ msgstr ""
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 #: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid ", cellvalue %s" msgid ", cellvalue %s"
msgstr "" msgstr ", valor de celda %s"
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_report_report_xlsx_abstract #: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_report_report_xlsx_abstract
msgid "Abstract XLSX Report" msgid "Abstract XLSX Report"
msgstr "" msgstr "Informe XLSX en abstracto"
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_ir_actions_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_ir_actions_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID (identificación)"
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_ir_actions_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_ir_actions_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx_helper.field_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última Modificación el"
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 #: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0
@@ -71,6 +71,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Excel Sheet name '%s' contains unsupported special characters: '%s'." "Excel Sheet name '%s' contains unsupported special characters: '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Error de programación:\n"
"\n"
"El nombre de la hoja Excel '%s' contiene caracteres especiales no admitidos: "
"'%s'."
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 #: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0
@@ -80,6 +84,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Excel Sheet name '%s' should not exceed %s characters." "Excel Sheet name '%s' should not exceed %s characters."
msgstr "" msgstr ""
"Error de programación:\n"
"\n"
"El nombre de la hoja Excel '%s' no debe superar los %s caracteres."
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 #: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0
@@ -89,6 +96,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The '%s' column is not defined in the worksheet column specifications." "The '%s' column is not defined in the worksheet column specifications."
msgstr "" msgstr ""
"Error de programación:\n"
"\n"
"La columna '%s' no está definida en las especificaciones de columna de la "
"hoja de cálculo."
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 #: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0
@@ -98,6 +109,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The '%s' column is not defined the worksheet column specifications." "The '%s' column is not defined the worksheet column specifications."
msgstr "" msgstr ""
"Error de programación:\n"
"\n"
"La columna '%s' no está definida en las especificaciones de columna de la "
"hoja de cálculo."
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 #: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0
@@ -107,13 +122,16 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The 'title' parameter is mandatory when calling the '_write_ws_title' method." "The 'title' parameter is mandatory when calling the '_write_ws_title' method."
msgstr "" msgstr ""
"Error de programación:\n"
"\n"
"El parámetro 'title' es obligatorio al llamar al método '_write_ws_title'."
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_ir_actions_report #: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_ir_actions_report
msgid "Report Action" msgid "Report Action"
msgstr "" msgstr "Informar Acción"
#. module: report_xlsx_helper #. module: report_xlsx_helper
#: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx
msgid "Test Partner XLSX Report" msgid "Test Partner XLSX Report"
msgstr "" msgstr "Informe XLSX del socio de prueba"