mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
# * report_qweb_signer
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eduardo Rodríguez Crespo <erocre@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-11 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Rodríguez Crespo <erocre@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -52,6 +53,11 @@ msgstr "Creado por"
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: field:report.certificate,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: field:report.certificate,domain:0
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -79,7 +85,12 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
|
||||
"documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si Verdadero, este certificado no puede ser usado para firmar un PDF desde varios documentos."
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: field:report.certificate,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: field:report.certificate,write_uid:0
|
||||
@@ -126,7 +137,7 @@ msgstr "Certificados de informes PDF"
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
|
||||
msgid "Partner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empresa:"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: field:report.certificate,password_file:0
|
||||
@@ -159,7 +170,7 @@ msgstr "Salvar como adjunto"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
|
||||
"attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar informe firmado (PDF): no tienes suficientes permisos de acceso para guardar adjuntos"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: field:report.certificate,sequence:0
|
||||
@@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "Secuencia"
|
||||
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmar informes (PDF): Certificado o archivo contraseña no encontrado"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
|
||||
@@ -178,14 +189,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmar informes (PDF): jPdfSign falló (código de error: %s). Mensaje: %s. Salida: %s"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
|
||||
msgid "Test PDF certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test certificado PDF"
|
||||
|
||||
#. module: report_qweb_signer
|
||||
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
|
||||
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta es una plantilla de informe para probar los certificados PDF"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user