mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings) Translation: reporting-engine-14.0/reporting-engine-14.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-14-0/reporting-engine-14-0-bi_sql_editor/pl/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
7a5ad328a4
commit
6f6ef2075d
@@ -9,61 +9,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej Gerasimuk <a.gerasimuk@archimedes.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
|
||||
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (Kopiuj)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Access %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s Dostęp %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostęp %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||||
msgid "Action Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontekst akcji"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Action Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia akcji"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Allowed Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozwolone grupy"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
|
||||
msgid "Allowed Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozwoleni użytkownicy"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -71,26 +72,29 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
|
||||
"materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz ustawić wersję roboczą tego widoku SQL. Spowoduje to "
|
||||
"usunięcie zmaterializowanego widoku i wszystkich poprzednich mapowań "
|
||||
"zrealizowanych za pomocą kolumn"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostępny"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__avg
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Średni"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
|
||||
msgid "BI SQL View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok BI SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
|
||||
msgid "Bi SQL View Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pola widoku BI SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
||||
@@ -98,12 +102,16 @@ msgid ""
|
||||
"By default, Odoo will sum the values when grouping. If you wish to alter the "
|
||||
"behaviour, choose an alternate Group Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślnie Odoo sumuje wartości podczas grupowania. Jeśli chcesz zmienić "
|
||||
"zachowanie, wybierz alternatywnego operatora grupowania"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaznacz to pole, jeśli chcesz utworzyć opcję „grupuj według” w widoku "
|
||||
"wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
@@ -111,36 +119,41 @@ msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to create an index on that field. This is "
|
||||
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaznacz to pole, jeśli chcesz utworzyć indeks dla tego pola. Jest to "
|
||||
"zalecane w przypadku pól, które można przeszukiwać i grupować, aby skrócić "
|
||||
"czas wykonania"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumna"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekst rozdzielany przecinkami. Możliwe wartości: „wykres”, „przestawny” lub "
|
||||
"„drzewo” (\"graph\", \"pivot\" lub \"tree\")"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__computed_action_context
|
||||
msgid "Computed Action Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obliczony kontekst akcji"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Computed Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obliczony kontekst"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz widoki SQL, indeksy i modele"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz interfejs użytkownika"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
|
||||
@@ -157,23 +170,25 @@ msgstr "Utworzono"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadanie harmonogramu, które odświeży widok zmaterializowany"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Custom Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontekst niestandardowy"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Database Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmiar w bazie danych"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define here a context that will be used by default, when creating the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdefiniuj tutaj kontekst, który będzie używany domyślnie podczas tworzenia "
|
||||
"akcji."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
@@ -184,38 +199,43 @@ msgid ""
|
||||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
||||
"False)]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdefiniuj tutaj ograniczenie dostępu do danych.\n"
|
||||
" Uważaj, aby użyć nazwy pola z prefiksem „x_”. Zostanie utworzona globalna "
|
||||
"„ir.rule”. Przykładowa zasada Multi Company wygląda następująco:\n"
|
||||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id."
|
||||
"id]),('x_company_id','=',False)]."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_ir_model_fields__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Wyświetlana nazwa "
|
||||
msgstr "Wyświetlana nazwa"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
msgid "Extra Rule Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowa definicja reguły"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Extras Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
msgid "Field Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opis pola"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
msgid "Field Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ pola"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_ir_model_fields
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pola"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||||
@@ -223,6 +243,8 @@ msgid ""
|
||||
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
||||
" Comodel of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dla pola typu „Many2one”.\n"
|
||||
" Współmodel pola."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
@@ -231,36 +253,40 @@ msgid ""
|
||||
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
||||
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dla pola typu „Wybór” (\"Selection\").\n"
|
||||
" Lista opcji, określona jako wyrażenie Pythona definiujące listę par (klucz, "
|
||||
"etykieta), np.: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pełna kwalifikowana nazwa modelu przejściowego, który zostanie utworzony."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "Full name of the SQL view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pełna nazwa widoku SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
||||
msgid "Graph Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ wykresu"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
||||
msgid "Group Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operator grupowania"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||||
msgid "Has Group Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmieniono grupowanie"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukryty"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
|
||||
@@ -275,26 +301,28 @@ msgid ""
|
||||
"If filled, the query will be executed against an external database, "
|
||||
"configured in Odoo main configuration file. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest wypełnione, zapytanie zostanie wykonane względem zewnętrznej bazy "
|
||||
"danych, skonfigurowanej w głównym pliku konfiguracyjnym Odoo. "
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
||||
msgid "Index Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa indeksu"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid "Is Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy Grupuj wg"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
msgid "Is Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy Indeks"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
|
||||
msgid "Is Materialized View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy zmaterializowany widok"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
|
||||
@@ -318,33 +346,33 @@ msgstr "Ostatnia zmiana"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
|
||||
msgid "Materialized Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmaterializowany tekst"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__max
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miara"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__min
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Model Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa modelu"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
|
||||
@@ -359,93 +387,95 @@ msgid ""
|
||||
"No Column was found.\n"
|
||||
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono kolumny.\n"
|
||||
"Nazwy kolumn powinny być poprzedzone ciągiem „x_”."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
|
||||
msgid "Odoo Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcja Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Odoo Cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harmonogram Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
|
||||
msgid "Odoo Graph View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok wykresu Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
|
||||
msgid "Odoo Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
|
||||
msgid "Odoo Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
|
||||
msgid "Odoo Pivot View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok tabeli przestawnej Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
|
||||
msgid "Odoo Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguła Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
|
||||
msgid "Odoo Search View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok wyszukiwania Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
|
||||
msgid "Odoo Tree View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok drzewa Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsługiwane są tylko widoki wykresów, przestawne lub drzewa"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Open View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz widok"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Preview SQL Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd wyrażenia SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapytanie SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odśwież widok zmaterializowany"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refresh Materialized View %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odśwież widok zmaterializowany %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiersz"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Rule Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definicja reguły"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
@@ -454,22 +484,24 @@ msgid ""
|
||||
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd SQL podczas tworzenia %s WIDOKU %s :\n"
|
||||
" %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pola SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapytanie SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
|
||||
msgid "SQL Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raporty SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
@@ -480,32 +512,37 @@ msgid ""
|
||||
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
|
||||
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapytanie SQL, zostanie wstawione jako widok. Uważaj, aby:\n"
|
||||
" * ustaw nazwę dla wszystkich wybranych pól, szczególnie jeśli używasz "
|
||||
"funkcji SQL (np. EXTRACT, ...);\n"
|
||||
" * Nie używaj 'SELECT *' lub 'SELECT table.*';\n"
|
||||
" * poprzedź nazwę wybieralnych kolumn ciągiem „x_”;"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type in the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ SQL w bazie danych"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
|
||||
msgid "SQL View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
|
||||
msgid "SQL View and Model Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok SQL i model utworzone"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
|
||||
msgid "SQL Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widoki SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -515,17 +552,17 @@ msgstr "Uprawnienia"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
msgid "Selection Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcje wyboru"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw na wersję roboczą"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmiar widoku zmaterializowanego i jego indeksów"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
||||
@@ -539,6 +576,10 @@ msgid ""
|
||||
" * 'Draft': Not tested\n"
|
||||
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stan zapytania:\n"
|
||||
" * „Wersja robocza” ('Draft'): nie testowano\n"
|
||||
" * \"SQL poprawne\" ('SQL Valid'): zapytanie SQL zostało sprawdzone i jest "
|
||||
"poprawne"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
@@ -547,26 +588,31 @@ msgid ""
|
||||
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
|
||||
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przyrostek widoku SQL. Pełna nazwa SQL zostanie obliczona i poprzedzona "
|
||||
"przedrostkiem „x_bi_sql_view_”. Składnia powinna wyglądać następująco: "
|
||||
"https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
|
||||
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__sum
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa robocza"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Będzie to używane jako nazwa pola w Odoo, wyświetlanego dla użytkowników"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spowoduje to utworzenie Widoku, Akcji i Menu w Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -574,11 +620,13 @@ msgid ""
|
||||
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
|
||||
"according Transient Model and fields, based on settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spowoduje to próbę utworzenia widoku SQL na podstawie zapytania SQL i "
|
||||
"odpowiedniego modelu przejściowego oraz pól na podstawie ustawień"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
|
||||
msgid "Tree Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widoczność drzewa"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
@@ -587,16 +635,19 @@ msgid ""
|
||||
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
|
||||
"available for search or group by function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Typ pola w Odoo, które zostanie utworzone. Pozostaw puste, jeśli nie chcesz "
|
||||
"tworzyć nowego pola. Jeśli jest puste, to pole nie będzie wyświetlane ani "
|
||||
"dostępne do wyszukiwania lub grupowania"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedostępne"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Update Model Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaktualizuj uprawnienia do modelu"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -604,43 +655,45 @@ msgid ""
|
||||
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
|
||||
"created the model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaktualizuj dostęp do modelu. Wymagane, jeśli zmieniłeś listę grup po "
|
||||
"utworzeniu modelu"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__use_external_database
|
||||
msgid "Use External Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj zewnętrznej bazy danych"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfejs użytkownika"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Validate SQL Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprawdź poprawność wyrażenia SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "View Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa widoku"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "View Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortowanie widoku"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
|
||||
msgid "Views, Action and Menu Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utworzono widoki, akcję i menu"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można tworzyć indeksów na niezmaterializowanych widokach"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
@@ -649,57 +702,59 @@ msgid ""
|
||||
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
|
||||
"to draft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz rozłączyć tylko wersje robocze. Jeśli chcesz je usunąć, najpierw "
|
||||
"ustaw je jako wersję roboczą."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wartość logiczna (boolean)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
|
||||
msgid "char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tekst (char)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "data (date)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
|
||||
msgid "datetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "data i czas (datetime)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liczba (float)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liczba całkowita (integer)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
|
||||
msgid "many2one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "many2one"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
|
||||
msgid "selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pole wyboru (selection)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
|
||||
msgid "sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sekwencja (sequence)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "this will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "spowoduje to odświeżenie zmaterializowanego widoku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user