\n"
" \n"
" \n"
" \n"
-" | \n"
-" % set base_url = object.env['ir."
-"config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n"
+" | \n"
+" % set base_url_async = object."
+"env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url.async_reports')\n"
+" % set base_url = base_url_async or "
+"object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n"
" % set download_url = '%s/web/content/"
-"ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, "
-"object.name, )\n"
+"ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, object."
+"name, )\n"
" \n"
-" Gentile ${"
-"object.create_uid.partner_id.name or ''},\n"
+" Dear ${object.create_uid."
+"partner_id.name or ''},\n"
" \n"
-" la stampa che hai richiesto, "
-"${object.name}, è disponibile per il \n"
-" download\n"
+" Your requested report, ${object."
+"name}, is available for \n"
+" download\n"
" .\n"
"
\n"
-" Buona giornata! \n"
-" -- ${object.company_id.name}"
-"\n"
+" Have a nice day! \n"
+" -- ${object.company_id."
+"name}\n"
" \n"
" | \n"
" \n"
@@ -101,6 +69,7 @@ msgstr ""
" \n"
" \n"
" "
+msgstr ""
#. module: report_async
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_act_window
@@ -112,6 +81,26 @@ msgstr "Azione finestra"
msgid "Allow Async"
msgstr "Permetti Asincrono"
+#. module: report_async
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.async_act_report_xml_view
+msgid "Async Options"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_report
+#, python-format
+msgid "Async Report"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Async Report Configuration "
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:0
#, python-format
@@ -123,6 +112,25 @@ msgstr "Processo in background non permesso."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Checker enables async report attachment to be created and\n"
+" saved to the records. NB: Records should support "
+"attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Checker enables async report to be created on the background\n"
+" via queue job and sent to a below email address."
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_uid
@@ -135,10 +143,18 @@ msgstr "Creato da"
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
@@ -153,11 +169,34 @@ msgstr "Documento"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#, python-format
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__email_notify
msgid "Email Notification"
msgstr "Notifica email"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Email Validation Error"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Email will be used to send the async report after queue job\n"
+" is done on the background"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__enqueued
msgid "Enqueued"
@@ -173,6 +212,13 @@ msgstr "Esegui"
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Failed, error on job creation."
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__file_ids
msgid "File"
@@ -193,6 +239,7 @@ msgstr "Gruppi"
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -212,6 +259,13 @@ msgstr "Info Lavoro"
msgid "Job Status"
msgstr "Stato lavoro"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Job started to generate report. Upon completion, mail sent to:"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
msgid "Jobs"
@@ -221,6 +275,7 @@ msgstr "Lavori"
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
@@ -262,6 +317,21 @@ msgstr "Elenca tutti i files creati da questo processo in background di stampa"
msgid "List all jobs related to this running report"
msgstr "Elenca tutti i lavori relativi a questa stampa in corso"
+#. module: report_async
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_mail_recipient
+msgid "Mail Recipient"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_ir_actions_report__async_no_records
+msgid "Min no of records to use async report functionality; e.g 100+"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_no_records
+msgid "Min of Records"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__name
msgid "Name"
@@ -275,8 +345,8 @@ msgstr "Nessun file trovato"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__group_ids
msgid ""
-"Only user in selected groups can use this report.If left blank, everyone can"
-" use"
+"Only user in selected groups can use this report.If left blank, everyone can "
+"use"
msgstr ""
"Solo gli utenti in certi gruppi possono usare questa stampa. Se lasciato "
"vuoto, può essere usato da tutti"
@@ -286,6 +356,20 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Please check your email syntax and try again"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_print_report_wizard
msgid "Print Document"
@@ -296,6 +380,18 @@ msgstr "Stampa documento"
msgid "Print Report Wizard"
msgstr "Wizard stampa"
+#. module: report_async
+#: model:ir.model,name:report_async.model_queue_job
+msgid "Queue Job"
+msgstr ""
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
+#, python-format
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
@@ -346,6 +442,13 @@ msgstr "Lancia ora"
msgid "Run reports asyncronously"
msgstr "Lancia stampe asincronicamente"
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save attachment to records"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__email_notify
msgid "Send email with link to report, when it is ready"
@@ -356,6 +459,11 @@ msgstr "Invia una mail con il link alla stampa, quando è pronta"
msgid "Started"
msgstr "Iniziato"
+#. module: report_async
+#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_ir_actions_report__async_mail_recipient
+msgid "The email that will receive the async report"
+msgstr ""
+
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
msgid ""
@@ -369,7 +477,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
msgid ""
"The last running job was succeed.\n"
-" You can check the result in Files"
+" You can check the result in Files"
msgstr ""
"L'ultimo lavoro lanciato è andato a buon "
"fine.\n"
@@ -400,3 +509,111 @@ msgstr ""
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
msgid "Your report is available, ${object.name}"
msgstr "La tua stampa è pronta, ${object.name}"
+
+#. module: report_async
+#. openerp-web
+#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
+#, python-format
+msgid "admin@example.com"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " % set base_url = object.env['ir."
+#~ "config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n"
+#~ " % set download_url = '%s/web/"
+#~ "content/ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, "
+#~ "object.name, )\n"
+#~ " \n"
+#~ " Dear ${object.create_uid."
+#~ "partner_id.name or ''},\n"
+#~ " \n"
+#~ " Your requested report, "
+#~ "${object.name}, is available for \n"
+#~ " download\n"
+#~ " .\n"
+#~ " \n"
+#~ " Have a nice day! \n"
+#~ " -- ${object.company_id."
+#~ "name}\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " % set base_url = object.env['ir."
+#~ "config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n"
+#~ " % set download_url = '%s/web/"
+#~ "content/ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, "
+#~ "object.name, )\n"
+#~ " \n"
+#~ " Gentile ${object.create_uid."
+#~ "partner_id.name or ''},\n"
+#~ " \n"
+#~ " la stampa che hai richiesto, "
+#~ "${object.name}, è disponibile per il \n"
+#~ " download\n"
+#~ " .\n"
+#~ " \n"
+#~ " Buona giornata! \n"
+#~ " -- ${object.company_id."
+#~ "name}\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " "
|