Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_qweb_pdf_watermark
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_qweb_pdf_watermark/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-08-23 13:31:23 +00:00
committed by Sander Lienaerts
parent 4b81933238
commit 3fa18d5d55

View File

@@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 03:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-10 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 03:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression
@@ -27,18 +28,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Una expresión que obtenga los datos codificados en base64 a ser usada como " "Una expresión que obtenga los datos codificados en base64 a ser usada como "
"marca de agua.\n" "marca de agua.\n"
"Tiene acceso a las variables `env` y `docs`." "Tiene acceso a las variables `env` y `docs`"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_res_company #: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "Compañías"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_ir_actions_report #: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action" msgid "Report Action"
msgstr "Informe" msgstr "Informar Acción"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_pdf_watermark.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_pdf_watermark.view_company_form
@@ -46,21 +46,27 @@ msgid ""
"Upload an pdf file to use as an Company watermark. You need to activate the " "Upload an pdf file to use as an Company watermark. You need to activate the "
"setting 'use company watermark' on the reports where you want to use it." "setting 'use company watermark' on the reports where you want to use it."
msgstr "" msgstr ""
"Cargue un archivo pdf para utilizarlo como marca de agua de la compañía. "
"Debe activar la opción \"utilizar marca de agua de la compañía\" en los "
"informes en los que desee utilizarla."
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark
msgid "Upload an pdf file to use as an watermark on this report." msgid "Upload an pdf file to use as an watermark on this report."
msgstr "" msgstr ""
"Cargue un archivo pdf para utilizarlo como marca de agua en este informe."
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark
msgid "Use Company Watermark" msgid "Use Company Watermark"
msgstr "" msgstr "Utilizar la marca de agua de la compañía"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark
msgid "Use the pdf watermark defined globally in the company settings." msgid "Use the pdf watermark defined globally in the company settings."
msgstr "" msgstr ""
"Utilice la marca de agua pdf definida globalmente en la configuración de la "
"compañía."
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark
@@ -71,7 +77,7 @@ msgstr "Marca de agua"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.actions.report,name:report_qweb_pdf_watermark.demo_report #: model:ir.actions.report,name:report_qweb_pdf_watermark.demo_report
msgid "Watermark Demo report" msgid "Watermark Demo report"
msgstr "" msgstr "Informe de demostración de marca de agua"
#. module: report_qweb_pdf_watermark #. module: report_qweb_pdf_watermark
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression