mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_sql_editor/es/
This commit is contained in:
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
@@ -164,7 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define here access restriction to data.\n"
|
||||
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
|
||||
@@ -172,9 +171,10 @@ msgid ""
|
||||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
||||
"False)]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina aquí restricciones de acceso a los datos.\n"
|
||||
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
|
||||
"created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
|
||||
"Defina aquí la restricción de acceso a los datos.\n"
|
||||
" Tenga cuidado de utilizar el nombre del campo con el prefijo 'x_'. Se "
|
||||
"creará una 'ir.rule' global. Una regla típica de varias empresas es, por "
|
||||
"ejemplo\n"
|
||||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id."
|
||||
"id]),('x_company_id','=',False)]."
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +210,8 @@ msgid ""
|
||||
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
||||
" Comodel of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para el campo Odoo 'Many2one'.\n"
|
||||
" Comodelo del campo."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
@@ -218,31 +220,35 @@ msgid ""
|
||||
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
||||
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para el campo 'Selección' de Odoo.\n"
|
||||
" Lista de opciones, especificada como una expresión Python que define una "
|
||||
"lista de pares (clave, etiqueta). Por ejemplo: [('azul','Azul'), "
|
||||
"('amarillo','Amarillo')]"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre completo cualificado del modelo transitorio que se creará."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "Full name of the SQL view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre completo de la vista SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
||||
msgid "Graph Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de gráfico"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||||
msgid "Has Group Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha cambiado el grupo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
|
||||
@@ -253,22 +259,22 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
||||
msgid "Index Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del índice"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid "Is Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se agrupa por"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
msgid "Is Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es Índice"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
|
||||
msgid "Is Materialized View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es una vista materializada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
|
||||
@@ -291,12 +297,12 @@ msgstr "Última actualización en"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
|
||||
msgid "Materialized Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto materializado"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "medida"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||||
@@ -322,26 +328,28 @@ msgid ""
|
||||
"No Column was found.\n"
|
||||
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado ninguna columna.\n"
|
||||
"El nombre de la columna debe ir precedido de 'x_'."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
|
||||
msgid "Odoo Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acción Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Odoo Cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cron de Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
|
||||
msgid "Odoo Graph View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista gráfica Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
|
||||
msgid "Odoo Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menú Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
|
||||
@@ -351,38 +359,38 @@ msgstr "Modelo Odoo"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
|
||||
msgid "Odoo Pivot View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista pivotante de Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
|
||||
msgid "Odoo Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regla Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
|
||||
msgid "Odoo Search View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista de búsqueda Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
|
||||
msgid "Odoo Tree View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista en árbol de Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo se admiten las vistas de gráfico, pivote o árbol"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Open View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir vista"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Preview SQL Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista previa expresión SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
@@ -392,23 +400,23 @@ msgstr "Consulta"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refrescar vista materializada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refresh Materialized View %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refrescar vista materializada %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fila"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Rule Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definición de regla"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
@@ -417,22 +425,24 @@ msgid ""
|
||||
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error SQL al crear la VISTA %s %s :\n"
|
||||
" %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
|
||||
msgid "SQL Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informes SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
@@ -443,32 +453,37 @@ msgid ""
|
||||
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
|
||||
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitud SQL que se insertará como la vista. Tenga cuidado de :\n"
|
||||
" * Establecer un nombre para todos los campos seleccionados, especialmente "
|
||||
"si se utiliza una función SQL (como EXTRACT, ...);\n"
|
||||
" * No utilice 'SELECT *' o 'SELECT table.*';\n"
|
||||
" * anteponer 'x_' al nombre de las columnas seleccionables;"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type in the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo SQL en la base de datos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
|
||||
msgid "SQL View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
|
||||
msgid "SQL View and Model Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista SQL y modelo creado"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
|
||||
msgid "SQL Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vistas SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -478,7 +493,7 @@ msgstr "Seguridad"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
msgid "Selection Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones de selección"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -488,7 +503,7 @@ msgstr "Cambiar a borrador"
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño de la vista materializada y de sus índices"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
||||
@@ -502,6 +517,9 @@ msgid ""
|
||||
" * 'Draft': Not tested\n"
|
||||
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado de la solicitud:\n"
|
||||
" * 'Borrador': No probado\n"
|
||||
" * SQL válido La petición SQL ha sido comprobada y es válida"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
@@ -510,6 +528,10 @@ msgid ""
|
||||
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
|
||||
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sufijo de la vista SQL. El nombre completo de SQL se calculará y llevará el "
|
||||
"prefijo 'x_bi_sql_view_'. La sintaxis debe ser la siguiente: https://www."
|
||||
"postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-"
|
||||
"IDENTIFIERS"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
@@ -520,11 +542,13 @@ msgstr "Nombre técnico"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto se utilizará como el nombre del campo de Odoo, que se muestra a los "
|
||||
"usuarios"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esto creará la Vista, Acción y Menú de Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -532,11 +556,13 @@ msgid ""
|
||||
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
|
||||
"according Transient Model and fields, based on settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto intentará crear una vista SQL, basada en la petición SQL y los "
|
||||
"correspondientes modelos transitorios y campos, según los ajustes"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
|
||||
msgid "Tree Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilidad del árbol"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
@@ -545,16 +571,19 @@ msgid ""
|
||||
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
|
||||
"available for search or group by function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo del campo Odoo que será creado. Mantenga vacío si no desea crear un "
|
||||
"nuevo campo. Si esta vacío, este campo no será mostrado ni estará disponible "
|
||||
"para búsqueda o agrupamiento por función"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No disponible"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Update Model Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualiza el acceso al modelo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
@@ -562,44 +591,46 @@ msgid ""
|
||||
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
|
||||
"created the model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizar acceso al modelo. Obligatorio si ha modificado la lista de grupos "
|
||||
"después de haber creado el modelo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaz de usuario"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Validate SQL Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validar expresión SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "View Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver nombre"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "View Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver el pedido"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
|
||||
msgid "Views, Action and Menu Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vistas, Acciones y Menús Creados"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pueden crear índices en vistas no materializadas"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo puede procesar esta acción en elementos SQL válidos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
@@ -608,41 +639,43 @@ msgid ""
|
||||
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
|
||||
"to draft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sólo puedes desvincular vistas borrador.Si quieres eliminarlas, primero "
|
||||
"ponlas en borrador."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "boletín"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
|
||||
msgid "char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carácter"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fecha"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
|
||||
msgid "datetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fecha y hora"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "flotador"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entero"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
|
||||
msgid "many2one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muchos para uno"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
|
||||
@@ -653,12 +686,12 @@ msgstr "selección"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
|
||||
msgid "sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "this will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esto refrescará la vista materializada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Draft"
|
||||
#~ msgstr "No suscrito"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user