[UPD] Update bi_sql_editor.pot

This commit is contained in:
oca-travis
2018-07-24 14:02:52 +00:00
committed by David James
parent 0bbe8e1539
commit 2ea9c09784
69 changed files with 3581 additions and 1896 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bi_sql_editor
#
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
@@ -12,32 +12,32 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:564
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:450
#, python-format
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:176
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:222
#, python-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copie)"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:278
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:325
#, python-format
msgid "%s Access %s"
msgstr "%s Accès %s"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:304
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:352
#, python-format
msgid "Access %s"
msgstr "Accès %s"
@@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "Accès %s"
msgid "Allowed Groups"
msgstr "Groupes autorisés"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_user_ids
msgid "Allowed Users"
msgstr "Utilisateurs Autorisés"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid ""
@@ -73,8 +68,7 @@ msgstr "Disponible"
msgid ""
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
msgstr ""
"Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de "
"recherche"
"Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de recherche"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field_is_index
@@ -134,12 +128,17 @@ msgstr "Taille de la base de données"
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_domain_force
msgid ""
"Define here access restriction to data.\n"
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
"created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
"False)]."
msgstr ""
"Définir ici les règles de restrictions d'accès aux données.\n"
" Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir.rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par exemple : \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
" Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir."
"rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par "
"exemple : \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
"False)]."
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_display_name
@@ -185,10 +184,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field_selection
msgid ""
"For 'Selection' Odoo field.\n"
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
msgstr ""
"Pour les champs Odoo 'Selection'.\n"
" Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
" Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste "
"de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), "
"('yellow','Yellow')]"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_model_name
@@ -282,12 +284,11 @@ msgstr "Nom du modèle"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:545
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:603
#, python-format
msgid ""
"No Column was found.\n"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Odoo Tree View"
msgstr "Vue Liste Odoo"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:131
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:172
#, python-format
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
msgstr "Seules les vues graphique, pivot et arbre sont supportées"
@@ -352,6 +353,12 @@ msgstr "Seules les vues graphique, pivot et arbre sont supportées"
msgid "Open View"
msgstr "Ouvrir la vue"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
#, fuzzy
msgid "Preview SQL Expression"
msgstr "Valider l'expression SQL"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_query
msgid "Query"
@@ -363,7 +370,7 @@ msgid "Refresh Materialized View"
msgstr "Rafraichir la vue matérialisée"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:293
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:340
#, python-format
msgid "Refresh Materialized View %s"
msgstr "Rafraichir la vue matérialisée %s"
@@ -379,7 +386,7 @@ msgid "Rule Definition"
msgstr "Définition de règle"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:425
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:483
#, python-format
msgid ""
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
@@ -408,12 +415,14 @@ msgstr "SQL Reports"
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_query
msgid ""
"SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
" * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL function (like EXTRACT, ...);\n"
" * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
"function (like EXTRACT, ...);\n"
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
msgstr ""
"Requête SQL qui sera insérée dans la vue SQL. Faire attention à :\n"
" * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
" * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous "
"utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
" * Ne pas utiliser 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
" * Préfixer le nom des colonnes à afficher par 'x_';"
@@ -488,14 +497,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_technical_name
msgid ""
"Suffix of the SQL view. SQL full name will be computed and prefixed by "
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: "
"https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
msgstr ""
"Suffixe de la vue SQL. Le nom SQL complet sera calculé et préfixé par "
"'x_bi_sql_view_'. La syntaxe doit suivre : "
"https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
"'x_bi_sql_view_'. La syntaxe doit suivre : https://www.postgresql.org/docs/"
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_technical_name
@@ -531,13 +538,13 @@ msgstr "Visibilité dans la liste"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field_ttype
msgid ""
"Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to"
" create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
"Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to "
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
"available for search or group by function"
msgstr ""
"Type du champs Odoo qui sera créé. Garder vide si vous ne souhaitez pas "
"créer un nouveau champ. Si vide, ce champ ne sera pas affiché et ne sera pas"
" disponible pour les fonctions de recherche et de regroupement"
"créer un nouveau champ. Si vide, ce champ ne sera pas affiché et ne sera pas "
"disponible pour les fonctions de recherche et de regroupement"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
@@ -550,8 +557,8 @@ msgid ""
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
"created the model"
msgstr ""
"Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes,"
" après avoir créer le modèle"
"Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes, "
"après avoir créer le modèle"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@@ -584,17 +591,29 @@ msgid "Views, Action and Menu Created"
msgstr "Vues, Actions et menus créés"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:186
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:162
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:110
#, fuzzy, python-format
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:232
#, python-format
msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
msgstr "Vous pouvez seulement réaliser cette action sur des items SQL valides"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:168
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:214
#, python-format
msgid "You can only unlink draft views"
msgstr "Vous pouvez seulement supprimer des vues en brouillon"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_base
msgid "base"
msgstr ""
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
msgid "bi.sql.view"
@@ -647,6 +666,7 @@ msgstr "selection"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_sequence
msgid "sequence"
msgstr "sequence"
@@ -654,3 +674,6 @@ msgstr "sequence"
#: model:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "this will refresh the materialized view"
msgstr "Cela va rafraichir la vue matérialisée"
#~ msgid "Allowed Users"
#~ msgstr "Utilisateurs Autorisés"