Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-sql_export
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-sql_export/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-07-13 08:12:31 +00:00
committed by Weblate
parent adc831bcd0
commit 265d3c1741

View File

@@ -11,31 +11,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard
msgid "Allow the user to save the file with sql request's data"
msgstr ""
msgstr "Permitir al usuario guardar el fichero con los datos de la petición sql"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Allowed Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupos permitidos"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Allowed Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios permitidos"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__field_ids
@@ -55,11 +56,26 @@ msgid ""
"%(user_id)s and %(company_id)s which will be replaced respectively by the "
"user executing the query and the company of the user executing the query."
msgstr ""
"Antes de añadir parámetros, asegúrese de haber creado uno que satisfaga su "
"necesidad en el menú dedicado con el tipo y la etiqueta correctos. \n"
"Después, cuando añada un parámetro aquí, tendrá que incluirlo en la consulta "
"SQL para tener valores dinámicos en función de la elección del usuario.\n"
"El formato de los parámetros en la consulta SQL debe ser el siguiente: "
"%(nombre_campo_parámetro)s. \n"
"Ejemplo: en el menú de variables, cree una variable de tipo \"char\", con el "
"nombre de campo \"x_name\" y la etiqueta de campo \"Nombre\". \n"
"A continuación, puede crear una consulta SQL como esta : SELECT * FROM "
"res_partner WHERE name = %(x_name)s la variable se puede utilizar en "
"cualquier número de consultas SQL diferentes. \n"
"En la consulta SQL, también puede incluir estos 2 parámetros especiales "
"%(user_id)s y %(company_id)s que serán sustituidos respectivamente por el "
"usuario que ejecuta la consulta y la empresa del usuario que ejecuta la "
"consulta."
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__file_format__csv
msgid "CSV"
msgstr ""
msgstr "CSV"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
@@ -70,30 +86,30 @@ msgstr "Cancelar"
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__changeset_change_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__changeset_change_ids
msgid "Changeset Changes"
msgstr ""
msgstr "Cambios en el conjunto de modificaciones"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__changeset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__changeset_ids
msgid "Changesets"
msgstr ""
msgstr "Conjuntos de cambios"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options
msgid "Copy Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones de copia"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__count_pending_changeset_changes
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__count_pending_changeset_changes
msgid "Count Pending Changeset Changes"
msgstr ""
msgstr "Recuento de cambios pendientes"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__count_pending_changesets
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__count_pending_changesets
msgid "Count Pending Changesets"
msgstr ""
msgstr "Recuento de cambios pendientes"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid
@@ -110,12 +126,12 @@ msgstr "Creado en"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Csv File"
msgstr ""
msgstr "Archivo Csv"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.date_field_variable_sql
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name
@@ -126,13 +142,13 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding
msgid "Encoding"
msgstr ""
msgstr "Codificación"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
msgid "Execute Query"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar consulta"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
@@ -142,7 +158,7 @@ msgstr "Exportar"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Export file"
msgstr ""
msgstr "Exportar fichero"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file
@@ -152,7 +168,7 @@ msgstr "Archivo"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format
msgid "File Format"
msgstr ""
msgstr "Formato de archivo"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name
@@ -192,17 +208,17 @@ msgstr "Nombre"
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.m2m_field_variable_sql
msgid "Partner Categories"
msgstr ""
msgstr "Categorías de socios"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Preview Results"
msgstr ""
msgstr "Vista previa de los resultados"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query
@@ -212,31 +228,31 @@ msgstr "Consulta"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Request Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de la solicitud"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
msgid "SQL Export"
msgstr ""
msgstr "Exportación SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_tree
msgid "SQL Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parámetro SQL"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "SQL Request"
msgstr ""
msgstr "Solicitud SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form
msgid "SQL export"
msgstr ""
msgstr "Exportación SQL"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
@@ -247,19 +263,19 @@ msgstr "Cambiar a borrador"
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr ""
msgstr "Búsqueda inteligente"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view
msgid "Sql Export"
msgstr ""
msgstr "Exportación SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view
msgid "Sql Export Variables"
msgstr ""
msgstr "Variables de Exportación Sql"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state
@@ -273,17 +289,20 @@ msgid ""
" * 'Draft': Not tested\n"
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
msgstr ""
"Estado de la solicitud:\n"
" * 'Borrador': No probado\n"
" * SQL válido La petición SQL ha sido comprobada y es válida"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_can_see_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__user_can_see_changeset
msgid "User Can See Changeset"
msgstr ""
msgstr "El usuario puede ver el conjunto de cambios"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Validate SQL Expression"
msgstr ""
msgstr "Validar expresión SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query
@@ -291,31 +310,33 @@ msgid ""
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
msgstr ""
"No puedes usar las siguientes palabras BORRAR, ELIMINAR, CREAR, INSERTAR, "
"ALTERAR, TRUNCAR, EJECUTAR, ACTUALIZAR."
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__big5
msgid "big5"
msgstr ""
msgstr "grande5"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__gb18030
msgid "gb18030"
msgstr ""
msgstr "gb18030"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__koir8_r
msgid "koir8_r"
msgstr ""
msgstr "koir8_r"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin1
msgid "latin1"
msgstr ""
msgstr "latín1"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin2
msgid "latin2"
msgstr ""
msgstr "latín2"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
@@ -325,42 +346,42 @@ msgstr "o"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "select * from res_partner"
msgstr ""
msgstr "select * from res_partner"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__shift_jis
msgid "shift_jis"
msgstr ""
msgstr "shift_jis"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-16
msgid "utf-16"
msgstr ""
msgstr "utf-16"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-8
msgid "utf-8"
msgstr ""
msgstr "utf-8"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "variables_placeholder"
msgstr ""
msgstr "variables_placeholder"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1251
msgid "windows-1251"
msgstr ""
msgstr "windows-1251"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1252
msgid "windows-1252"
msgstr ""
msgstr "windows-1252"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.integer_field_variable_sql
msgid "x_ID"
msgstr ""
msgstr "x_ID"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "No suscrito"