From 1c630ae103f0c69003a3a07928a9eaf778c01cca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Thu, 13 Jul 2023 19:12:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-sql_export Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-sql_export/es/ --- sql_export/i18n/es.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/sql_export/i18n/es.po b/sql_export/i18n/es.po index c0de48165..7aacb16e8 100644 --- a/sql_export/i18n/es.po +++ b/sql_export/i18n/es.po @@ -11,39 +11,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Trueba , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-13 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Acción necesaria" #. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard msgid "Allow the user to save the file with sql request's data" -msgstr "" +msgstr "Permitir al usuario guardar el fichero con los datos de la petición sql" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids msgid "Allowed Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos permitidos" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids msgid "Allowed Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios permitidos" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "recuento de archivos adjuntos" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__field_ids @@ -63,11 +64,26 @@ msgid "" "%(user_id)s and %(company_id)s which will be replaced respectively by the " "user executing the query and the company of the user executing the query." msgstr "" +"Antes de añadir parámetros, asegúrese de haber creado uno que satisfaga su " +"necesidad en el menú dedicado con el tipo y la etiqueta correctos. \n" +"Después, cuando añada un parámetro aquí, tendrá que incluirlo en la consulta " +"SQL para tener valores dinámicos en función de la elección del usuario.\n" +"El formato de los parámetros en la consulta SQL debe ser el siguiente: " +"%(nombre_campo_parámetro)s. \n" +"Ejemplo: en el menú de variables, cree una variable de tipo \"char\", con el " +"nombre de campo \"x_name\" y la etiqueta de campo \"Nombre\". \n" +"A continuación, puede crear una consulta SQL como esta : SELECT * FROM " +"res_partner WHERE name = %(x_name)s la variable se puede utilizar en " +"cualquier número de consultas SQL diferentes. \n" +"En la consulta SQL, también puede incluir estos 2 parámetros especiales " +"%(user_id)s y %(company_id)s que serán sustituidos respectivamente por el " +"usuario que ejecuta la consulta y la empresa del usuario que ejecuta la " +"consulta." #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__file_format__csv msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form @@ -77,7 +93,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options msgid "Copy Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de copia" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid @@ -94,12 +110,12 @@ msgstr "Creado en" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Csv File" -msgstr "" +msgstr "Archivo Csv" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.date_field_variable_sql msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "fecha" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name @@ -110,13 +126,13 @@ msgstr "Nombre mostrado" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificación" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree msgid "Execute Query" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar consulta" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form @@ -126,7 +142,7 @@ msgstr "Exportar" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export file" -msgstr "" +msgstr "Exportar archivo" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file @@ -136,7 +152,7 @@ msgstr "Archivo" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name @@ -146,22 +162,22 @@ msgstr "Nombre del archivo" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "seguidores/as" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "seguidores (socios)" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__has_group_changed msgid "Has Group Changed" -msgstr "" +msgstr "Ha cambiado el grupo" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Tienes un mensaje" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__id @@ -172,18 +188,18 @@ msgstr "ID" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes necesitan su atención." #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega." #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "es seguidor/a" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export____last_update @@ -206,17 +222,17 @@ msgstr "Última actualización en" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto principal" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en entrega del mensaje" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__name @@ -226,38 +242,38 @@ msgstr "Nombre" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__note msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "número de acciones" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "número de errores" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "número de mensajes con error de entrega" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.m2m_field_variable_sql msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de socios" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query @@ -267,34 +283,34 @@ msgstr "Consulta" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en la entrega de SMS" #. module: sql_export #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view msgid "SQL Export Variables" -msgstr "" +msgstr "Variables de Exportación SQL" #. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action msgid "SQL Exports" -msgstr "" +msgstr "Exportaciones SQL" #. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_action msgid "SQL Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro SQL" #. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form msgid "SQL export" -msgstr "" +msgstr "Exportar SQL" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view msgid "Sql Export" -msgstr "" +msgstr "Exportación Sql" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state @@ -308,6 +324,9 @@ msgid "" " * 'Draft': Not tested\n" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" msgstr "" +"Estado de la solicitud:\n" +" * 'Borrador': No probado\n" +" * SQL válido La petición SQL ha sido comprobada y es válida" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__has_group_changed @@ -315,13 +334,15 @@ msgid "" "Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups " "has changed, and that according access should be updated." msgstr "" +"Campos técnicos, utilizados en módulos que dependen de este para saber si " +"los grupos han cambiado, y que según el acceso debe ser actualizado." #. module: sql_export #. odoo-python #: code:addons/sql_export/wizard/wizard_file.py:0 #, python-format msgid "The export with parameters is not implemented in V16" -msgstr "" +msgstr "La exportación con parámetros no está implementada en la V16" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query @@ -329,31 +350,33 @@ msgid "" "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE." msgstr "" +"No puedes usar las siguientes palabras BORRAR, ELIMINAR, CREAR, INSERTAR, " +"ALTERAR, TRUNCAR, EJECUTAR, ACTUALIZAR." #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__big5 msgid "big5" -msgstr "" +msgstr "grande5" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__gb18030 msgid "gb18030" -msgstr "" +msgstr "gb18030" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__koir8_r msgid "koir8_r" -msgstr "" +msgstr "koir8_r" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin1 msgid "latin1" -msgstr "" +msgstr "latin1" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__latin2 msgid "latin2" -msgstr "" +msgstr "latin2" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form @@ -363,37 +386,37 @@ msgstr "o" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__shift_jis msgid "shift_jis" -msgstr "" +msgstr "shift_jis" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-16 msgid "utf-16" -msgstr "" +msgstr "utf-16" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__utf-8 msgid "utf-8" -msgstr "" +msgstr "utf-8" #. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "variables_placeholder" -msgstr "" +msgstr "variables_placeholder" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1251 msgid "windows-1251" -msgstr "" +msgstr "windows-1251" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__windows-1252 msgid "windows-1252" -msgstr "" +msgstr "windows-1252" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.integer_field_variable_sql msgid "x_ID" -msgstr "" +msgstr "x_ID" #~ msgid "Set to Draft" #~ msgstr "Cambiar a borrador"