mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
[MIG] base_comment_template: Migration to 15.0
TT35696
This commit is contained in:
committed by
Jesús Alan Ramos Rodríguez
parent
61973247ec
commit
1a9d3178f1
@@ -344,26 +344,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Suffix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Textbausteinvorlage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Präfix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Textbaustein-Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Textbausteinvorlage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If set, it'll only be available for this company"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wenn der Haken gesetzt ist, ist die Vorlage nur das gesetzte Unternehmen "
|
||||
#~ "verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Position"
|
||||
|
||||
@@ -355,32 +355,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Después de las líneas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Antes de las líneas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Priority"
|
||||
#~ msgstr "Prioridad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are other records with same models, priority, domain and position."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hay otros registros con los mismos datos en modelo, prioridad, dominio y "
|
||||
#~ "posición."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the highest priority = the smallest number"
|
||||
#~ msgstr "Mayor prioridad = número menor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Índice de comentarios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Comment Templates"
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Plantillas de comentarios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Posició"
|
||||
|
||||
@@ -342,22 +342,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Après les lignes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Modèle de textes de commentaires"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Avant les lignes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Modèles de commentaires"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Position"
|
||||
|
||||
@@ -343,22 +343,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Despois das liñas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Modelo do comentario base"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Antes das liñas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Índice de comentarios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Modelos de comentarios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
@@ -345,21 +345,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Iza linija"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Osnovni Predložak komentara"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Ispred linija"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Sažetak komentara"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Predložak uvjeta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Pozicija"
|
||||
|
||||
@@ -358,6 +358,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
@@ -343,22 +343,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "明細行後"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Base comment template"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "明細行前"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "コメントサマリ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "コメントテンプレート"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "位置"
|
||||
|
||||
@@ -356,24 +356,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Após as linhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Modelo de Comentários Base"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Antes das Linhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Resumo de comentário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Modelos de condições"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If set, it'll only be available for this company"
|
||||
#~ msgstr "Se assinalado, só estará disponível para esta empresa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
@@ -344,24 +344,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Depois das linhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Modelo de comentário Base"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Antes das linhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Índice de comentários"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Modelos de condições"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If set, it'll only be available for this company"
|
||||
#~ msgstr "Se definido, ele estará disponível apenas para esta empresa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
@@ -344,24 +344,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Após as linhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Modelo de comentários base"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Antes das linhas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Resumo de comentários"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Modelo de condições"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If set, it'll only be available for this company"
|
||||
#~ msgstr "Se assinalado, será apenas visível para esta empresa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
@@ -343,24 +343,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Za položkami"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Základná šablóna komentárov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Pred položkami"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Názov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Predvolená šablóna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If set, it'll only be available for this company"
|
||||
#~ msgstr "Ak je nastavená, bude k dispozícii iba pre túto spoločnosť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Pozícia"
|
||||
|
||||
@@ -344,22 +344,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
|
||||
msgid "record:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "After lines"
|
||||
#~ msgstr "Po postavkah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base comment template"
|
||||
#~ msgstr "Osnovna predloga za komentarje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Before lines"
|
||||
#~ msgstr "Pred postavkami"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment summary"
|
||||
#~ msgstr "Povzetek komentarjev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Conditions template"
|
||||
#~ msgstr "Predloge komentarjev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Position"
|
||||
#~ msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user