Files
report-print-send/printer_zpl2/i18n/es_AR.po
Ignacio Buioli 578ee6b272 Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: report-print-send-13.0/report-print-send-13.0-printer_zpl2
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-13-0/report-print-send-13-0-printer_zpl2/es_AR/
2020-11-21 07:36:03 +00:00

1088 lines
41 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * printer_zpl2
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__b
msgid "11x7"
msgstr "11x7"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__12dpmm
msgid "12dpmm (300 pdi)"
msgstr "12dpmm (300 pdi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__d
msgid "18x10"
msgstr "18x10"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__h
msgid "21x13"
msgstr "21x13"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__24dpmm
msgid "24dpmm (600 dpi)"
msgstr "24dpmm (600 dpi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__f
msgid "26x13"
msgstr "26x13"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__e
msgid "28x15"
msgstr "28x15"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "2D Barcode Arguments"
msgstr "Argumentos de Código de Barra 2D"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__g
msgid "60x40"
msgstr "60x40"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__6dpmm
msgid "6dpmm (152 pdi)"
msgstr "6dpmm (152 pdi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__8dpmm
msgid "8dpmm (203 dpi)"
msgstr "8dpmm (203 dpi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__a
msgid "9x5"
msgstr "9x5"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__action_window_id
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Add in the 'Action' menu"
msgstr "Añadir en el menú 'Acción'"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sublabel_id
msgid ""
"Another label to include into this one as a component. This allows to define"
" reusable labels parts."
msgstr ""
"Otra etiqueta para incluir en este como componente. Esto permite definir "
"partes de etiquetas reutilizables."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data_autofill
msgid "Autofill Data"
msgstr "Autocompletar Datos"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
msgid "Bar Width Ratio"
msgstr "Relación de Ancho de Barra"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Barcode Format"
msgstr "Formato del Código de Barras"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model
msgid "Barcode model, used by some barcode types like QR Code."
msgstr ""
"Modelo de Código de Barras, usados por alguns tipos de códigos como el "
"Código QR."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__color__b
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_lines
msgid "Block Lines"
msgstr "Líneas de Bloque"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
msgid "Block Spaces"
msgstr "Espacios de Bloque"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_width
msgid "Block Width"
msgstr "Ancho del Bloque"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__c
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data_autofill
msgid "Change 'data' with dictionary of the object information."
msgstr "Cambiar 'datos' con el diccionario de la información del objeto."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__check_digits
msgid "Check Digits"
msgstr "Chequear Dígitos"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line_above
msgid ""
"Check if you want the interpretation line to be printed above the barcode."
msgstr ""
"Compruebe si desea que la línea de interpretación se imprima encima del "
"código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line
msgid "Check if you want the interpretation line to be printed."
msgstr "Marque si desea que se imprima la línea de interpretación."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__check_digits
msgid "Check if you want to compute and print the check digit."
msgstr "Marque si desea calcular e imprimir el dígito de control."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__truncate
msgid "Check if you want to truncate the barcode."
msgstr "Marque si desea truncar el código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
msgid "Check this box to repeat this component on the label."
msgstr "Marque esta casilla para repetir este componente en la etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_justify
msgid "Choose how the text will be justified in the block."
msgstr "Elija cómo se justificará el texto en el bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__circle
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_11
msgid "Code 11"
msgstr "Código 11"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_128
msgid "Code 128"
msgstr "Código 128"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_39
msgid "Code 39"
msgstr "Código 39"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_49
msgid "Code 49"
msgstr "Código 49"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__color
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__color
msgid "Color of the line to draw."
msgstr "Color de la línea a dibujar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__columns_count
msgid "Columns Count"
msgstr "Cuenta de Columnas"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__component_ids
msgid "Components which will be printed on the label."
msgstr "Componentes que se imprimirán en la etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data
msgid ""
"Data to print on this component. Resource values can be inserted with "
"%(object.field_name)s."
msgstr ""
"Datos para imprimir en este componente. Los valores de los recursos se "
"pueden insertar con %(object.field_name)s."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__0
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__delete_component
msgid "Delete existing components"
msgstr "Eliminar componentes existentes"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__diagonal
msgid "Diagonal Line"
msgstr "Línea Diagonal"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
msgid "Diagonal Orientation"
msgstr "Orientación Diagonal"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Display an option on related documents."
msgstr "Mostrar una opción de documentos relacionados."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__ean-13
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__ean-8
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Emulation"
msgstr "Emulación"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__model__2
msgid "Enhanced"
msgstr "Mejorado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__error_correction
msgid "Error Correction"
msgstr "Corrección de Error"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__error_correction
msgid "Error correction for some barcode types like QR Code."
msgstr ""
"Corrección de errores para algunos tipos de códigos de barras como código QR."
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "Error with Labelary API. %s"
msgstr "Error con API Labelary. %s"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__extra
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__font
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__font
msgid "Font to use, for text only."
msgstr "Fuente a usar, solo para texto."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__graphic
msgid "Graphic"
msgstr "Gráfico"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__height
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_height
msgid "Height in mm"
msgstr "Altura en mm"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__height
msgid ""
"Height of the printed component. For a text component, height of a single "
"character."
msgstr ""
"Altura del componente impreso. Para un componente de texto, altura de un "
"solo carácter."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__l
msgid "High Density Level"
msgstr "Alto Nivel de Densidad"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__q
msgid "High Reliability Level"
msgstr "Alto Nivel de Confiabilidad"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__reverse_print
msgid ""
"If checked, the data will be printed in the inverse color of the background."
msgstr "Si está marcado, los datos se imprimirán en el color inverso del fondo."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__in_block
msgid ""
"If checked, the data will be restrected in a defined block on the label."
msgstr ""
"Si está marcado, los datos se restringirán en un bloque definido en la "
"etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__graphic_image
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_image
msgid "Image from Labelary"
msgstr "Imagen de Labelary"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/wizard/wizard_import_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "Import %s"
msgstr "Importar %s"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_import_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Import ZPL2"
msgstr "Importar ZPL2"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__in_block
msgid "In Block"
msgstr "En Bloque"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__interleaved_2_of_5
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Intercalado 2 de 5"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line
msgid "Interpretation Line"
msgstr "Línea de Interpretación"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line_above
msgid "Interpretation Line Above"
msgstr "Línea de Interpretación Arriba"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__i
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__j
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_justify
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__label_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__label_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__label_id
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Label Component"
msgstr "Etiqueta del Componente"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__component_ids
msgid "Label Components"
msgstr "Etiqueta de los Componentes"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__name
msgid "Label Name."
msgstr "Nombre de Etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__label_id
msgid "Label to print."
msgstr "Etiqueta a imprimir."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__label_id
msgid "Label using this component."
msgstr "Etiqueta usando este componente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__l
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation__l
msgid "Left (\\)"
msgstr "Izquierda (\\)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_left_margin
msgid "Left Margin"
msgstr "Margen Izquierdo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_left_margin
msgid "Left margin for the second and other lines in the block."
msgstr "Margen izquierdo para la segunda y otras líneas del bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__description
msgid "Long description for this label."
msgstr "Descripción larga de esta etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__magnification_factor
msgid "Magnification Factor"
msgstr "Factor de Magnificación"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__magnification_factor
msgid "Magnification Factor, from 1 to 10."
msgstr "Factor de Magnificación, de 1 a 10."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__mask_value
msgid "Mask Value"
msgstr "Valor de Máscara"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__mask_value
msgid "Mask Value, from 0 to 7."
msgstr "Valor de Máscara, de 0 a 7."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
msgid "Maximum count of repeats of the component."
msgstr "Recuento máximo de repeticiones del componente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_lines
msgid "Maximum number of lines to print in the block."
msgstr "Número máximo de líneas para imprimir en el bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__test_labelary_mode
msgid "Mode Labelary"
msgstr "Modo Labelary"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__test_print_mode
msgid "Mode Print"
msgstr "Modo de Impresión"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__active_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__model_id
msgid "Model used to print this label."
msgstr "Modelo utilizado para imprimir esta etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__module_width
msgid "Module Width"
msgstr "Ancho del Módulo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__module_width
msgid "Module width for the barcode."
msgstr "Ancho del módulo para el código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__name
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__name
msgid "Name of the component."
msgstr "Nombre del componente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__n
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid ""
"Note : It is an emulation from http://labelary.com/, the result on printer "
"can be different."
msgstr ""
"Nota: Es una emulación de http://labelary.com/, el resultado en la impresora "
"puede ser diferente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__columns_count
msgid "Number of data columns to encode."
msgstr "Número de columnas de datos para codificar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
msgid "Number of elements to skip when reading a list of elements."
msgstr "Número de elementos que se deben omitir al leer una lista de elementos."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
msgid "Number of rows to encode."
msgstr "Número de filas para codificar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
msgid "Number of spaces added between lines in the block."
msgstr "Número de espacios agregados entre líneas en el bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__only_product_barcode
msgid "Only product barcode data"
msgstr "Solo datos de códigos de barras del producto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
msgid "Order used to print the elements."
msgstr "Orden utilizada para imprimir los elementos."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
msgid "Orientation of the barcode."
msgstr "Orientación del código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
msgid "Orientation of the diagonal line."
msgstr "Orientación de la línea diagonal."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
msgid "Origin X"
msgstr "Origen X"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
msgid "Origin Y"
msgstr "Origen Y"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
msgid "Origin point of the component in the label, X coordinate."
msgstr "Punto de origen del componente en la etiqueta, coordenada X."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
msgid "Origin point of the component in the label, Y coordinate."
msgstr "Punto de origen del componente en la etiqueta, coordenada Y."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
msgid "Origin point of the contents in the label, X coordinate."
msgstr "Punto de origen del contenido en la etiqueta, coordenada X."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
msgid "Origin point of the contents in the label, Y coordinate."
msgstr "Punto de origen del contenido en la etiqueta, coordenada Y."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__model__1
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__pdf417
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:printer_zpl2.action_wizard_print_record_label_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
#, python-format
msgid "Print Label"
msgstr "Imprimir Etiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_print_record_label
msgid "Print Record Label"
msgstr "Imprimir Etiqueta de Registro"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Print Test"
msgstr "Imprimir Prueba"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_dpmm
msgid "Print density"
msgstr "Imprimir densidad"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
msgid "Print label"
msgstr "Imprimir etiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__printer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
msgid "Printer used to print the labels."
msgstr "Impresora utilizada para imprimir las etiquetas."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__qr_code
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
msgid "Ratio between wide bar and narrow bar."
msgstr "Relación entre barra ancha y barra estrecha."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__b
msgid "Read from Bottom up"
msgstr "Leer de abajo Hacia arriba"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__record_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID del Registro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model_id
msgid "Record's model"
msgstr "Moldeo del registro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__rectangle
msgid "Rectangle / Line"
msgstr "Rectángulo / Línea"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Remove from the 'Action' menu"
msgstr "Remover del menú \"Acción\""
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Remove the contextual action."
msgstr "Remover la acción contextual."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
msgid "Repeat Count"
msgstr "Repetir Cuenta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
msgid "Repeat Offset"
msgstr "Repetir Offset"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
msgid "Repeat Offset X"
msgstr "Repetir Offset X"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
msgid "Repeat Offset Y"
msgstr "Repetir Offset Y"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
msgid "Repeatable"
msgstr "Repetible"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
msgid "Restore printer's configuration"
msgstr "Restaurar la configuración de la impresora"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
msgid "Restore printer's saved configuration and end of each label "
msgstr ""
"Restaurar la configuración guardada de la impresora y el final de cada "
"etiqueta "
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__reverse_print
msgid "Reverse Print"
msgstr "Impresión Inversa"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__r
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation__r
msgid "Right (/)"
msgstr "Derecha (/)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__r
msgid "Rotated"
msgstr "Rotado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rounding
msgid "Rounding"
msgstr "Redondeado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rounding
msgid "Rounding of the printed rectangle corners."
msgstr "Redondeo de las esquinas del rectángulo impreso."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
msgid "Rows Count"
msgstr "Recuento de Filas"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__security_level
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de Seguridad"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__security_level
msgid "Security level for error detection."
msgstr "Nivel de segurara para detección de errores."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__m
msgid "Standard Level"
msgstr "Nivel Estandar"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sublabel_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__sublabel
msgid "Sublabel"
msgstr "SubEtiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo Pruebas"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__text
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Text Block Format"
msgstr "Formato de Bloque de Texto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__thickness
msgid "Thickness"
msgstr "Grosor"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__thickness
msgid "Thickness of the line to draw."
msgstr "Grosor de la linea a dibujar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__graphic_image
msgid ""
"This field holds a static image to print. If not set, the data field is "
"evaluated."
msgstr ""
"Este campo contiene una imagen estática para imprimir. Si no se establece, "
"se evalúa el campo de datos."
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "This label cannot be used on {model}"
msgstr "Esta etiqueta no puede ser usada en {model}"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__truncate
msgid "Truncate"
msgstr "Truncar"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__component_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__component_type
msgid "Type of content, simple text or barcode."
msgstr "Tipo de contenido, texto simple o código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__upc-e
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__h
msgid "Ultra-high Reliability Level"
msgstr "Nivel de Confiabilidad Ultra alto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__color__w
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__width
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__width
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_width
msgid "Width in mm"
msgstr "Ancho en mm"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_width
msgid "Width of the block."
msgstr "Ancho del bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__width
msgid "Width of the label, will be set on the printer before printing."
msgstr ""
"El ancho de la etiqueta se configurará en la impresora antes de imprimir."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__width
msgid ""
"Width of the printed component. For a text component, width of a single "
"character."
msgstr ""
"Ancho del componente impreso. Para un componente de texto, ancho de un solo "
"carácter."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
msgid ""
"X coordinate offset between each occurence of this component on the label."
msgstr ""
"Desplazamiento de coordenadas X entre cada aparición de este componente en "
"la etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
msgid ""
"Y coordinate offset between each occurence of this component on the label."
msgstr ""
"Desplazamiento de la coordenada Y entre cada aparición de este componente en "
"la etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "You can not create recursive labels."
msgstr "No puede crear etiquetas recursivas."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_printing_label_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_tree
msgid "ZPL II Label"
msgstr "Etiqueta ZPL II"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_printing_label_zpl2_component
msgid "ZPL II Label Component"
msgstr "Etiqueta del Componente ZPL II"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.actions.act_window,name:printer_zpl2.act_open_printing_label_zpl2_view
#: model:ir.ui.menu,name:printer_zpl2.menu_printing_label_zpl2
msgid "ZPL II Labels"
msgstr "Etiquetas ZPL II"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__zpl2_raw
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
msgid "ZPL2"
msgstr "ZPL2"