mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
770 lines
28 KiB
Plaintext
770 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_report_to_printer
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_report_copies
|
|
msgid "# Copies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Aborted"
|
|
msgstr "Otkazano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Aborted by the system"
|
|
msgstr "Otkazano od sistema"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcija"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcije"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivno"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Dostuno"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Being transformed into a different format"
|
|
msgstr "U tijeku pretvorba u drugi format"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
|
msgid "CUPS id for this job."
|
|
msgstr "CUPS ID zadatka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Can be restarted"
|
|
msgstr "Može biti ponovno pokrenuto"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
msgid "Cancel all running jobs"
|
|
msgstr "Otkaži sve pokrenute zadatke"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Otkazano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Cancelled at the device"
|
|
msgstr "Otkazano na uređaju"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Cancelled by the printer operator"
|
|
msgstr "Otkazano od operatera printera"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Cancelled by the user"
|
|
msgstr "Otkazano od korisnika"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
|
|
msgstr "Otkazano, ali ispisuje već obrađene stranice"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Završeno"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Completed successfully"
|
|
msgstr "Uspješno završeno"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Completed with some errors"
|
|
msgstr "Završeno sa nekim greškama"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Completed with some warnings"
|
|
msgstr "Završeno sa nekim upozorenjima"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Compressed using an unknown algorithm"
|
|
msgstr "Kompresirano korištenjem nepoznatog algoritma"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
|
msgid "Current state of the job."
|
|
msgstr "Trenutni status zadatka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Currently being interpreted"
|
|
msgstr "Trenutno se interpretira"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Currently being sent to the printer"
|
|
msgstr "Trenutno se šalje na pisač"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Currently held"
|
|
msgstr "Trenutno je zadržano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Currently printing"
|
|
msgstr "Trenutno se ispisuje"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
|
msgid "Date and time of completion for this job."
|
|
msgstr "Datum i vrijeme završetka ovog zadatka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
|
msgid "Date and time of creation for this job."
|
|
msgstr "Datum i vrijeme kreiranja ovog zadatka."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
|
msgid "Date and time of process for this job."
|
|
msgstr "Datum i vrijeme obrade ovog zadatka."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Zadano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id
|
|
msgid "Default Printer"
|
|
msgstr "Zadani pisač"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:base_report_to_printer.action_report_1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Demo Report 1"
|
|
msgstr "Izvještaj"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Onemogući"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv "
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Document sent to the printer "
|
|
msgstr "Dokument poslan na pisač"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.report_1
|
|
msgid "Dummy report just for tests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Omogući"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Greška"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Error in the compressed data"
|
|
msgstr "Greška u kompresiranim podacima"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Error in the document"
|
|
msgstr "Greška u dokumentu"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error when sending the document to the printer "
|
|
msgstr "Greška pri slanju dokumenta na pisač"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is "
|
|
"running and that you can reach it from the Odoo server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neuspjelo povezivanje na CUPS poslužitelj na %s:%s. Provjerite da li je CUPS "
|
|
"poslužitelj pokrenut i da li mu možete pristupiti sa Odoo poslužitelja."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Files are currently being received"
|
|
msgstr "Datoteke se trenutno preuzimaju"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Files were not received in full"
|
|
msgstr "Datoteke nisu u potpunosti preuzete"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Held because the printer is offline"
|
|
msgstr "Zadržano jer je printer ugašen"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
|
msgid "IP address or hostname of the server"
|
|
msgstr "IP adresa ili naziv poslužitelja"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
|
msgid "If checked, this server is useable."
|
|
msgstr "Ako je označeno, poslužitelj se može koristiti"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "Zadatak"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
|
msgid "Job ID"
|
|
msgstr "ID Zadatka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name
|
|
msgid "Job name."
|
|
msgstr "Naziv zadatka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
msgid "Jobs"
|
|
msgstr "Zadaci"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
|
msgid "Jobs printed on this printer."
|
|
msgstr "Zadaci ispisani na ovom pisaču"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje modificirano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_update_wizard_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
|
msgid "List of printers available on this server."
|
|
msgstr "Popis pisača dostupnih na ovom poslužitelju."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
|
msgid "Media Progress"
|
|
msgstr "Napredak medija"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name
|
|
msgid "Name of the server."
|
|
msgstr "Naziv ovog poslužitelja."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "No data has been received"
|
|
msgstr "Nema zaprimljenih podataka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: code:addons/base_report_to_printer/models/report.py:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No printer configured to print this report."
|
|
msgstr "Nijedan pisač nije postavljen za ispis ovog izvještaja."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "No reason"
|
|
msgstr "Nema razloga"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Pending Held"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
|
msgid "Percentage of progress for this job."
|
|
msgstr "Postotak napredka za ovaj zadatak"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
|
msgid "Port of the server."
|
|
msgstr "Port na poslužitelju"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Ispis"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
|
|
msgid "Print Job Action"
|
|
msgstr "Akcija ispisa zadatka"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_printer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_id
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Pisač"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Printer is stopped"
|
|
msgstr "Pisač je zaustavljen"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Printer needs ink/marker/toner"
|
|
msgstr "Pisač treba tintu/marker/toner"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
|
|
msgid "Printer used for this job."
|
|
msgstr "Pisač korišten za ovaj zadatak."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Pisači"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
|
msgid "Printers List"
|
|
msgstr "Popis pisača"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif
|
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Ispis"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
|
|
msgid "Printing / Print Manager"
|
|
msgstr "Ispis / Upravitelj ispisa"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
|
|
msgid "Printing / Print User"
|
|
msgstr "Ispis / Korisnik ispisa"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
|
|
msgid "Printing Job"
|
|
msgstr "Zadatak za ispis"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
|
|
msgid "Printing Printer Update Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnja za ažuriranje pisača"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
|
|
msgid "Printing Report Printing Actions"
|
|
msgstr "Akcije ispisa izvještaja na pisač"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action
|
|
msgid "Printing action"
|
|
msgstr "Akcija ispisa"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
|
|
msgid "Printing server"
|
|
msgstr "Poslužitelj za ispis"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Obrada"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
|
msgid "Processing Stopped"
|
|
msgstr "Obrada zaustavljena"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Queued at the output device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Queued for printing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
|
msgid "Reason for the current job state."
|
|
msgstr "Razlog trenutnog statusa zadatka."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:32
|
|
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:35
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_report_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Izvještaj"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_tree
|
|
msgid "Report Printing Actions"
|
|
msgstr "Radnje ispisa izvještaja"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Izvještaji"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Resources not available to print the job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Poslužitelj"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
|
msgid "Server Error"
|
|
msgstr "Greška poslužitelja"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
|
msgid "Server used to access this printer."
|
|
msgstr "Poslužitelj korišten za pristup ovom pisaču."
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
|
msgid "Server which hosts this job."
|
|
msgstr "Poslužitelj koji odrađuje ovaj zadatak"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_server_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Poslužitelji"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
|
msgid "Set Default"
|
|
msgstr "Postavi zadano"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
|
|
msgid "Show Printers"
|
|
msgstr "Prikaži pisače"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
|
msgid "Specific actions per user"
|
|
msgstr "Specifične radnje po korisniku"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
|
msgid "State Reason"
|
|
msgstr "Razlog stanja"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status_message
|
|
msgid "Status message"
|
|
msgstr "Posuka statusa"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_system_name
|
|
msgid "System name"
|
|
msgstr "Sistemski naziv"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "The URI cannot be accessed"
|
|
msgstr "URI nije moguće dohvatiti"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: sql_constraint:printing.job:0
|
|
msgid "The id of the job must be unique per server !"
|
|
msgstr "ID zadatka mora biti jedinstven po poslužitelju!"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
|
msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"This process will create all missing printers from the current CUPS server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
|
msgid "Time at completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
|
msgid "Time at creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
|
msgid "Time at processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_action_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_uri
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
|
msgid "Unavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
|
msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state:0 selection:printing.printer,status:0
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
|
msgid "Unsupported format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
msgid "Update Jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
|
msgid "Update Printers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
msgid "Update Printers from CUPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Korisnici"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report_xml
|
|
msgid "ir.actions.report.xml"
|
|
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|
|
|
#. module: base_report_to_printer
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|