# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_report_to_printer # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:14+0100\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" #. module: base_report_to_printer #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Non è possibile inserire due utenti con lo stesso nome di login!" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" #. module: base_report_to_printer #: view:printing.printer.update.wizard:0 msgid "This process will create all missing printers from the current CUPS server." msgstr "Questo processo creerà tutte le stampante mancanti dal server CUPS corrente" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,status:0 msgid "Status" msgstr "Stato" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,system_name:0 msgid "System Name" msgstr "Nome di sistema" #. module: base_report_to_printer #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "L'azienda selezionata non è tra quelle a cui è permesso l'accesso a questo utente" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,location:0 msgid "Location" msgstr "Locazione" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printing_printer_form #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printing_printer_form #: view:printing.printer:0 msgid "Printers" msgstr "Stampanti" #. module: base_report_to_printer #: field:res.users,printing_action:0 msgid "Printing Action" msgstr "Azione di stampa" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.module.module,description:base_report_to_printer.module_meta_information msgid "Extracted from printjob ( http://apps.openerp.com/addon/1727 ), this module allows to send reports to a printer attached to the server. Settings can be configured globaly, per user, per report and per user and report." msgstr "Estratto da printjob ( http://apps.openerp.com/addon/1727 ), questo modulo permetto di inviare i report alle stampanti collegate al server. Le impostazioni possono essere configurate globalmente, per utente, per report e per utente e report." #. module: base_report_to_printer #: field:printing.action,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Available" msgstr "Disponibile" #. module: base_report_to_printer #: field:ir.actions.report.xml,printing_printer_id:0 #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer #: field:printing.report.xml.action,printer_id:0 msgid "Printer" msgstr "Stampante" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action #: view:printing.report.xml.action:0 msgid "Report Printing Actions" msgstr "Azioni di stampa report" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action msgid "Print Job Action" msgstr "Azione di stampa" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.report.xml.action,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utente" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.report.xml.action,report_id:0 msgid "Report" msgstr "Report" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printing_config msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_to_printer.module_meta_information msgid "Report to printer" msgstr "Report alla stampante" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printjob_printer_update_wizard msgid "printjob.printer.update.wizard" msgstr "printjob.printer.update.wizard" #. module: base_report_to_printer #: view:printing.printer.update.wizard:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.action,name:0 #: field:printing.printer,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: base_report_to_printer #: view:printing.printer:0 msgid "Set Default" msgstr "Imposta default" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,default:0 #: field:res.users,printing_printer_id:0 msgid "Default Printer" msgstr "Stampante di default" #. module: base_report_to_printer #: code:addons/base_report_to_printer/printing.py:189 #, python-format msgid "Send to Client" msgstr "Invia al client" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,uri:0 msgid "URI" msgstr "URI" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard msgid "printing.printer.update.wizard" msgstr "printing.printer.update.wizard" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard #: view:printing.printer.update.wizard:0 msgid "Update Printers from CUPS" msgstr "Aggiorna stampanti da CUPS" #. module: base_report_to_printer #: code:addons/base_report_to_printer/printing.py:188 #, python-format msgid "Send to Printer" msgstr "Invia alla stampante" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printing_main #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Printing" msgstr "Stampa" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Error" msgstr "Errore" #. module: base_report_to_printer #: field:ir.actions.report.xml,property_printing_action:0 #: field:printing.report.xml.action,action:0 msgid "Action" msgstr "Azione" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,model:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_report_to_printer #: field:printing.printer,status_message:0 msgid "Status Message" msgstr "Messaggio di stato" #. module: base_report_to_printer #: help:ir.actions.report.xml,printing_action_ids:0 msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis" msgstr "Questo campo permette di configurare azioni e stampanti sulla base degli utenti" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Server Error" msgstr "Errore server" #. module: base_report_to_printer #: field:ir.actions.report.xml,printing_action_ids:0 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #. module: base_report_to_printer #: view:printing.job:0 msgid "Print Jobs" msgstr "Stampe" #. module: base_report_to_printer #: view:printing.printer.update.wizard:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" #. module: base_report_to_printer #: code:addons/base_report_to_printer/printing.py:190 #, python-format msgid "Use user's defaults" msgstr "Utilizza i default dell'utente" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.actions.report.xml"