Added translation using Weblate (Spanish)

This commit is contained in:
Ivorra78
2024-02-12 17:19:55 +00:00
committed by Weblate
parent b92aa56cbc
commit d25d3d29ea

671
pingen/i18n/es.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,671 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pingen
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__access_token
msgid "Access Token"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Ask pingen.com to send the document"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Attached To"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model,name:pingen.model_ir_attachment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__auto_send
msgid "Auto Send"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__canceled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__checksum
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__print_spectrum__color
msgid "Color"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model,name:pingen.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model,name:pingen.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__error
msgid "Connection Error"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid "Connection Error when asking for sending the document %s to Pingen"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid "Connection Error when pushing document %s to Pingen"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid "Connection Error when updating the status of Document %s from Pingen"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__cost
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__country_id
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Data"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__db_datas
msgid "Database Data"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__send_date
msgid "Date of sending"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,help:pingen.field_pingen_document__auto_send
msgid "Defines if a document is merely uploaded or also sent"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__delivery_product
msgid "Delivery product"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__attachment_id
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__print_mode__duplex
msgid "Duplex"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__last_error_message
msgid "Error Message"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error when asking Pingen to send the document %(name): \n"
"%(exc)"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error when pushing the document %(name) to Pingen:\n"
"%(exc)"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error when updating the status of Document %(name) from Pingen: \n"
"%(exc)"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/ir_attachment.py:0
#, python-format
msgid "Error. The attachment %s is already pushed to pingen.com."
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Errors"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Errors resolved"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__datas
msgid "File Content (base64)"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__raw
msgid "File Content (raw)"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__file_size
msgid "File Size"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__print_spectrum__grayscale
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__image_height
msgid "Image Height"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__image_src
msgid "Image Src"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__image_width
msgid "Image Width"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__sendcenter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "In Sendcenter"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__index_content
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__public
msgid "Is public document"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__mimetype
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.constraint,message:pingen.constraint_pingen_document_pingen_document_attachment_uniq
msgid "Only one Pingen document is allowed per attachment."
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__original_id
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__pages
msgid "Pages"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__parsed_address
msgid "Parsed Address"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__pending
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.res_config_settings_view_form
msgid "Pingen"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_config_settings__pingen_clientid
msgid "Pingen Client ID"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_config_settings__pingen_client_secretid
msgid "Pingen Client Secret ID"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_company__pingen_client_secretid
msgid "Pingen Client Secretid"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_company__pingen_clientid
msgid "Pingen Clientid"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.actions.act_window,name:pingen.act_attachment_to_pingen_document
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_ir_attachment__pingen_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__pingen_document_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Pingen Document"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.actions.act_window,name:pingen.action_pingen_document
#: model:ir.ui.menu,name:pingen.menu_pingen_document
msgid "Pingen Documents"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__pingen_error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "Pingen Error"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_company__pingen_staging
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_config_settings__pingen_staging
msgid "Pingen Staging"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__pingen_status
msgid "Pingen Status"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__pingen_uuid
msgid "Pingen Uuid"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_company__pingen_webhook_secret
msgid "Pingen Webhook Secret"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_attachment_form
msgid "Pingen info"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_config_settings__pingen_organization
msgid "Pingen organization"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_company__pingen_organization
msgid "Pingen organization ID"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_res_config_settings__pingen_webhook_secret
msgid "Pingen webhook secret"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Pingen.com"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__print_spectrum
msgid "Print Spectrum"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__print_mode
msgid "Print mode"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__push_date
msgid "Push Date"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Push to pingen.com"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__pushed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "Pushed"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__res_field
msgid "Resource Field"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__res_model
msgid "Resource Model"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__res_name
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.actions.server,name:pingen.ir_cron_push_pingen_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:pingen.ir_cron_push_pingen
msgid "Run Pingen Document Push"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.actions.server,name:pingen.ir_cron_update_pingen_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:pingen.ir_cron_update_pingen
msgid "Run Pingen Document Update"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_ir_attachment__send_to_pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__send_to_pingen
msgid "Send to Pingen.com"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Sendcenter"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__sent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_search
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__print_mode__simplex
msgid "Simplex"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__store_fname
msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/ir_attachment.py:0
#, python-format
msgid "The type of attachment %s is not handled"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__state__error_undeliverable
msgid "Undeliverable"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unexpected Error when pushing the document %(name) to Pingen:\n"
"%(exc)"
msgstr ""
#. module: pingen
#. odoo-python
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#: code:addons/pingen/models/pingen_document.py:0
#, python-format
msgid "Unexpected Error when updating the status of Document %s"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pingen.view_pingen_document_form
msgid "Update the letter's informations"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,field_description:pingen.field_pingen_document__url
msgid "Url"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields,help:pingen.field_pingen_document__type
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__atpost_economy
msgid "atpost_economy"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__atpost_priority
msgid "atpost_priority"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__bulk
msgid "bulk"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__cheap
msgid "cheap"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__dhl_priority
msgid "dhl_priority"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__dpag_economy
msgid "dpag_economy"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__dpag_standard
msgid "dpag_standard"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__fast
msgid "fast"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__indpost_mail
msgid "indpost_mail"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__indpost_speedmail
msgid "indpost_speedmail"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__nlpost_priority
msgid "nlpost_priority"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model,name:pingen.model_pingen_document
msgid "pingen.document"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__postag_a
msgid "postag_a"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__postag_aplus
msgid "postag_aplus"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__postag_b
msgid "postag_b"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__postag_b2
msgid "postag_b2"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__postag_registered
msgid "postag_registered"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__sign
msgid "sign"
msgstr ""
#. module: pingen
#: model:ir.model.fields.selection,name:pingen.selection__pingen_document__delivery_product__track
msgid "track"
msgstr ""