mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.3% (139 of 140 strings) Translation: report-print-send-11.0/report-print-send-11.0-base_report_to_printer Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-11-0/report-print-send-11-0-base_report_to_printer/es/
This commit is contained in:
committed by
John Herholz
parent
a6baed8fe8
commit
9272ae08ea
@@ -9,131 +9,132 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Aborted"
|
msgid "Aborted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abortado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Aborted by the system"
|
msgid "Aborted by the system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abortado por el sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acción"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dirección"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Are you sure to want to cancel all jobs of this printer?"
|
msgid "Are you sure to want to cancel all jobs of this printer?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Estás seguro que quieres cancelar todos los trabajos de la impresora?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Being transformed into a different format"
|
msgid "Being transformed into a different format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Está siendo transformado a un formato diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
||||||
msgid "CUPS id for this job."
|
msgid "CUPS id for this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Id de CUPS para este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Can be restarted"
|
msgid "Can be restarted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puede ser reiniciado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Cancel all running jobs"
|
msgid "Cancel all running jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelar todos los trabajos en ejecución"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Cancelled at the device"
|
msgid "Cancelled at the device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelado en el aparato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Cancelled by the printer operator"
|
msgid "Cancelled by the printer operator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelado por el operador de la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Cancelled by the user"
|
msgid "Cancelled by the user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelado por el usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
|
msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelado, pero aún esta imprimiendo páginas procesadas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Completed"
|
msgid "Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Completado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Completed successfully"
|
msgid "Completed successfully"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Completado satisfactoriamente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Completed with some errors"
|
msgid "Completed with some errors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Completado con algunos errores"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Completed with some warnings"
|
msgid "Completed with some warnings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Completado con algunos avisos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Compressed using an unknown algorithm"
|
msgid "Compressed using an unknown algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprimido usando un algoritmo desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid
|
||||||
@@ -160,68 +161,68 @@ msgstr "Creado en"
|
|||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
||||||
msgid "Current state of the job."
|
msgid "Current state of the job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado actual del trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Currently being interpreted"
|
msgid "Currently being interpreted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Está siendo interpretado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Currently being sent to the printer"
|
msgid "Currently being sent to the printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Está siendo enviado a la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Currently held"
|
msgid "Currently held"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Está ocupado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Currently printing"
|
msgid "Currently printing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Está imprimiendo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
||||||
msgid "Date and time of completion for this job."
|
msgid "Date and time of completion for this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha y hora de finalización de este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
||||||
msgid "Date and time of creation for this job."
|
msgid "Date and time of creation for this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha y hora de creación de este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
||||||
msgid "Date and time of process for this job."
|
msgid "Date and time of process for this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha y hora de procesamiento de este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id
|
||||||
msgid "Default Behaviour"
|
msgid "Default Behaviour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comportamiento por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_printer_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_printer_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id
|
||||||
msgid "Default Printer"
|
msgid "Default Printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impresora por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printer_tray_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printer_tray_id
|
||||||
msgid "Default Printer Paper Source"
|
msgid "Default Printer Paper Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fuente de papel de la impresora por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deshabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name
|
||||||
@@ -239,34 +240,34 @@ msgstr "Nombre mostrado"
|
|||||||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33
|
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Document sent to the printer %s"
|
msgid "Document sent to the printer %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Documento enviado a la impresora %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Error in the compressed data"
|
msgid "Error in the compressed data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error en los datos comprimidos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Error in the document"
|
msgid "Error in the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error en el documento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36
|
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error when sending the document to the printer "
|
msgid "Error when sending the document to the printer "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error enviando el documento a la impresora "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:42
|
#: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:42
|
||||||
@@ -275,21 +276,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is "
|
"Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is "
|
||||||
"running and that you can reach it from the Odoo server."
|
"running and that you can reach it from the Odoo server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha fallado la conexión al servidor CUPS %s:%s. Comprueba que el servidor "
|
||||||
|
"CUPS está funcionando y que el servidor de Odoo puede comunicarse con él."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Files are currently being received"
|
msgid "Files are currently being received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se están recibiendo ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Files were not received in full"
|
msgid "Files were not received in full"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se recibieron ficheros completos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Held because the printer is offline"
|
msgid "Held because the printer is offline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retenido por que la impresora está desconectada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id
|
||||||
@@ -305,39 +308,39 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
||||||
msgid "IP address or hostname of the server"
|
msgid "IP address or hostname of the server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dirección IP o nombre del servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
||||||
msgid "If checked, this server is useable."
|
msgid "If checked, this server is useable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si está marcado, el servidor es utilizable."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree
|
||||||
msgid "Job"
|
msgid "Job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
||||||
msgid "Job ID"
|
msgid "Job ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID de Trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name
|
||||||
msgid "Job name."
|
msgid "Job name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre del Trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Jobs"
|
msgid "Jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
||||||
msgid "Jobs printed on this printer."
|
msgid "Jobs printed on this printer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajos imprimidos por la impresora."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update
|
||||||
@@ -375,22 +378,22 @@ msgstr "Última actualización el"
|
|||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
||||||
msgid "List of printers available on this server."
|
msgid "List of printers available on this server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de las impresoras disponibles en este servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ubicación"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
||||||
msgid "Media Progress"
|
msgid "Media Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Progreso de los medios"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model
|
||||||
msgid "Model"
|
msgid "Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name
|
||||||
@@ -404,74 +407,74 @@ msgstr "Nombre"
|
|||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name
|
||||||
msgid "Name of the server."
|
msgid "Name of the server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre del servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "No data has been received"
|
msgid "No data has been received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se están recibiendo datos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:112
|
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No printer configured to print this report."
|
msgid "No printer configured to print this report."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No hay impresoras configuradas para imprimir el informe."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "No reason"
|
msgid "No reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sin razón"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printer_tray_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printer_tray_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_tray_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_tray_id
|
||||||
msgid "Paper Source"
|
msgid "Paper Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fuente de papel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_tray_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_tray_ids
|
||||||
msgid "Paper Sources"
|
msgid "Paper Sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fuentes de papel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Pending Held"
|
msgid "Pending Held"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retenido pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
||||||
msgid "Percentage of progress for this job."
|
msgid "Percentage of progress for this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porcentaje de progreso de este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puerto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
||||||
msgid "Port of the server."
|
msgid "Port of the server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puerto del servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
|
||||||
msgid "Print Job Action"
|
msgid "Print Job Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acción de imprimir un trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
|
||||||
@@ -479,32 +482,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray_printer_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray_printer_id
|
||||||
msgid "Printer"
|
msgid "Printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impresora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_tray
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_tray
|
||||||
msgid "Printer Tray"
|
msgid "Printer Tray"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bandeja de impresora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Printer is stopped"
|
msgid "Printer is stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La impresora está parada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Printer needs ink/marker/toner"
|
msgid "Printer needs ink/marker/toner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La impresora necesita tinta/toner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
|
msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Motivo del estado de la impresora definido como 'parado parcialmente'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
|
||||||
msgid "Printer used for this job."
|
msgid "Printer used for this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impresora usada para este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
|
||||||
@@ -513,12 +516,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_tree
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
||||||
msgid "Printers"
|
msgid "Printers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impresoras"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
||||||
msgid "Printers List"
|
msgid "Printers List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de impresoras"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
|
||||||
@@ -526,32 +529,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif
|
||||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||||
msgid "Printing"
|
msgid "Printing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imprimiendo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
|
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
|
||||||
msgid "Printing / Print Manager"
|
msgid "Printing / Print Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impresión / Gestión de impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
|
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
|
||||||
msgid "Printing / Print User"
|
msgid "Printing / Print User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impresión / Usuario de impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action
|
||||||
msgid "Printing Action"
|
msgid "Printing Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acción de impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
|
||||||
msgid "Printing Job"
|
msgid "Printing Job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajo de Impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
|
||||||
msgid "Printing Printer Update Wizard"
|
msgid "Printing Printer Update Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asistente de actualización de impresoras"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
|
||||||
@@ -561,32 +564,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
|
||||||
msgid "Printing server"
|
msgid "Printing server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servidor de impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Processing"
|
msgid "Processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Procesando"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||||
msgid "Processing Stopped"
|
msgid "Processing Stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Procesamiento parado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Queued at the output device"
|
msgid "Queued at the output device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En cola en el dispositivo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Queued for printing"
|
msgid "Queued for printing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En cola para impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
||||||
msgid "Reason for the current job state."
|
msgid "Reason for the current job state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Motivo del estado actual del trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -595,44 +598,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_report_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_report_id
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Report"
|
msgid "Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_tree
|
||||||
msgid "Report Printing Actions"
|
msgid "Report Printing Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acciones de impresión de informes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
|
||||||
msgid "Reports"
|
msgid "Reports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Resources not available to print the job"
|
msgid "Resources not available to print the job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recursos no disponibles para imprimir este trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||||
msgid "Server Error"
|
msgid "Server Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error de servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
||||||
msgid "Server used to access this printer."
|
msgid "Server used to access this printer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servidor usado para acceder a la impresora."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
||||||
msgid "Server which hosts this job."
|
msgid "Server which hosts this job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servidor que contiene este trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
|
||||||
@@ -641,165 +644,166 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree
|
||||||
msgid "Servers"
|
msgid "Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servidores"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Set Default"
|
msgid "Set Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marcar como por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
|
||||||
msgid "Show Printers"
|
msgid "Show Printers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar impresoras"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
||||||
msgid "Specific actions per user"
|
msgid "Specific actions per user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acciones especificas por usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
||||||
msgid "State Reason"
|
msgid "State Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Motivo del estado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status_message
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status_message
|
||||||
msgid "Status Message"
|
msgid "Status Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensaje de estado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_system_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_system_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray_system_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_tray_system_name
|
||||||
msgid "System Name"
|
msgid "System Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "The URI cannot be accessed"
|
msgid "The URI cannot be accessed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se puede acceder a la URI"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: sql_constraint:printing.job:0
|
#: sql_constraint:printing.job:0
|
||||||
msgid "The id of the job must be unique per server !"
|
msgid "The id of the job must be unique per server !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El ID del trabajo debe ser único por servidor !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
||||||
msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
|
msgid "This field allows configuring action and printer on a per user basis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este campo permite configurar acción e impresora a nivel de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This process will create all missing printers from the current CUPS server."
|
"This process will create all missing printers from the current CUPS server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este proceso creará las impresoras no configurada del servidor CUPS actual."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
||||||
msgid "Time At Completed"
|
msgid "Time At Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiempo al finalizar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
||||||
msgid "Time At Creation"
|
msgid "Time At Creation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiempo a la creacion"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
||||||
msgid "Time At Processing"
|
msgid "Time At Processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiempo al procesar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Trays"
|
msgid "Trays"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bandejas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_action_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_action_type
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_uri
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_uri
|
||||||
msgid "URI"
|
msgid "URI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URI"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
||||||
msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
|
msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desmarcado si el trabajo se purga desde CUPS."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state:0 selection:printing.printer,status:0
|
#: selection:printing.job,job_state:0 selection:printing.printer,status:0
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||||
msgid "Unset Default"
|
msgid "Unset Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desmarcar por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||||
msgid "Unsupported format"
|
msgid "Unsupported format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formato no soportado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
||||||
msgid "Update Jobs"
|
msgid "Update Jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualizar Trabajos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
||||||
msgid "Update Printers"
|
msgid "Update Printers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualizar impresoras"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers
|
#: model:ir.cron,cron_name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers
|
||||||
#: model:ir.cron,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers
|
#: model:ir.cron,name:base_report_to_printer.ir_cron_update_printers
|
||||||
msgid "Update Printers Jobs"
|
msgid "Update Printers Jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualizar Trabajos de Impresión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_printer_update_wizard
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||||
msgid "Update Printers from CUPS"
|
msgid "Update Printers from CUPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualizar impresoras desde CUPS"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_user_id
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
|
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
|
||||||
msgid "ir.actions.report"
|
msgid "ir.actions.report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ir.actions.report"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_report_to_printer
|
#. module: base_report_to_printer
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "o"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user