Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translation: report-print-send-14.0/report-print-send-14.0-base_report_to_printer
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-14-0/report-print-send-14-0-base_report_to_printer/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2024-04-17 19:47:42 +00:00
committed by Weblate
parent d84bdfc941
commit 0296397387

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 22:34+0000\n"
"Last-Translator: FranciscoFactorLibre <francisco.santos@factorlibre.com>\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres cancelar todos los trabajos de la impresora?
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Are you sure to want to print a test page?" msgid "Are you sure to want to print a test page?"
msgstr "" msgstr "¿Está seguro de querer imprimir una página de prueba?"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id
msgid "Attachment" msgid "Attachment"
msgstr "" msgstr "Adjunto"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids
msgid "Attachments to print" msgid "Attachments to print"
msgstr "" msgstr "Adjuntos a imprimir"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Está siendo transformado a un formato diferente"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed
msgid "CUPS filter crashed" msgid "CUPS filter crashed"
msgstr "" msgstr "El filtro de CUPS ha fallado"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Comprimido usando un algoritmo desconocido"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies
msgid "Copies" msgid "Copies"
msgstr "" msgstr "Copias"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Habilitar"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
msgid "Encryption Policy" msgid "Encryption Policy"
msgstr "" msgstr "Política de cifrado"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default." msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default."
msgstr "" msgstr "Política de cifrado para conectar al servidor. Vacía por defecto."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error
@@ -353,26 +353,29 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Los siguientes adjuntos no se pudieron imprimir:\n"
"\n"
"%s"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3
msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS" msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS"
msgstr "" msgstr "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS (ENCRIPTAR SIEMPRE)"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0 #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0
msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED" msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED"
msgstr "" msgstr "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED (ENCRIPTAR SI SE SOLICITA)"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1
msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER" msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER"
msgstr "" msgstr "HTTP_ENCRYPT_NEVER ( ENCRIPTAR NUNCA)"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2
msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED" msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED"
msgstr "" msgstr "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED (CIFRADO OBLIGATORIO)"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line
@@ -540,12 +543,12 @@ msgstr "Fuentes de papel"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Contraseña"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password
msgid "Password to connect to the server. Empty by default." msgid "Password to connect to the server. Empty by default."
msgstr "" msgstr "Contraseña para conectar al servidor. Vacía por defecto."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending
@@ -581,18 +584,18 @@ msgstr "Imprimir"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment
msgid "Print Attachment" msgid "Print Attachment"
msgstr "" msgstr "Impresión de adjunto"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line
msgid "Print Attachment line" msgid "Print Attachment line"
msgstr "" msgstr "Línea de impresión de adjuntos"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment
msgid "Print Attachments" msgid "Print Attachments"
msgstr "" msgstr "Imprimir archivos adjuntos"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
@@ -602,12 +605,12 @@ msgstr "Acción de imprimir un trabajo"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Print Test Page" msgid "Print Test Page"
msgstr "" msgstr "Imprimir página de prueba"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
msgid "Print attachments" msgid "Print attachments"
msgstr "" msgstr "Imprimir archivos adjuntos"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Impresora usada para este trabajo."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
msgid "Printer used to print the attachments." msgid "Printer used to print the attachments."
msgstr "" msgstr "Impresora utilizada para imprimir los adjuntos."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
@@ -696,7 +699,7 @@ msgstr "Asistente de actualización de impresoras"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
msgid "Printing Report Printing Actions" msgid "Printing Report Printing Actions"
msgstr "" msgstr "Imprimir Informe Acciones de impresión"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
@@ -738,9 +741,8 @@ msgstr "Informe"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action" msgid "Report Action"
msgstr "Acciones de impresión de informes" msgstr "Informar Acción"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form
@@ -755,7 +757,7 @@ msgstr "Informes"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name
msgid "Resource Name" msgid "Resource Name"
msgstr "" msgstr "Nombre del Recurso"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready
@@ -852,12 +854,14 @@ msgstr "Este campo permite configurar acción e impresora a nivel de usuario"
msgid "" msgid ""
"This process will create all missing printers from the current CUPS server.\"" "This process will create all missing printers from the current CUPS server.\""
msgstr "" msgstr ""
"Este proceso creará todas las impresoras que falten desde el servidor CUPS "
"actual"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0 #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!" msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!"
msgstr "" msgstr "¡Este tipo de informe (%s) no tiene soporte para impresión directa!"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
@@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Usuario"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user
msgid "User name to connect to the server. Empty by default." msgid "User name to connect to the server. Empty by default."
msgstr "" msgstr "Nombre de usuario para conectar al servidor. Vacío por defecto."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "Usuarios"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "" msgstr "Asistente"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This process will create all missing printers from the current CUPS " #~ "This process will create all missing printers from the current CUPS "