mirror of
https://github.com/OCA/pms.git
synced 2025-01-29 00:17:45 +02:00
7674 lines
414 KiB
Plaintext
7674 lines
414 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hotel
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 06:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 23:32+0200\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:mail.template,body_html:hotel.mail_template_hotel_cancel
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" \n"
|
|
" <style type=\"text/css\">\n"
|
|
"\n"
|
|
" /*Global Styles*/\n"
|
|
" .global {margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;}\n"
|
|
" a { color: #5e96ea; text-decoration: none; font-weight: bold;}\n"
|
|
" img {height: auto;}\n"
|
|
" .content { border: 1px solid #eeeeee; }\n"
|
|
" .logo {font-family: sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .link a {font-family: sans-serif; font-size: 12px; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .subheading {font-size: 14px; color: #cccccc; font-family: sans-serif; font-weight: bold; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1px;}\n"
|
|
" .h1 {font-family: sans-serif; font-size: 48px; font-weight: bold; line-height: 56px; color: #ffffff; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h2 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;}\n"
|
|
" .h3 {font-family: sans-serif; font-size: 24px; font-weight: regular; color: #555555; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h4 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #666666; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .paragraph {font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;}\n"
|
|
" .listitem {font-family: sans-serif; font-size: 15px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 0 0 20px 0;}\n"
|
|
" .smalltext { font-family: sans-serif; font-size: 14px; color: #cccccc; padding: 3px 0 0 0; }\n"
|
|
" .borderbottom {border-bottom: 1px solid #f2eeed;}\n"
|
|
"\n"
|
|
" /*Media Queries*/\n"
|
|
" @media only screen and (max-width: 651px){\n"
|
|
" .columns{width:100% !important;}\n"
|
|
" .columncontainer{display:block !important; width:100% !important;}\n"
|
|
" .paragraph, .listitem {font-size: 18px;}\n"
|
|
" .link { float: left;}\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" @media only screen and (min-width: 651px) {\n"
|
|
" .content {width: 650px !important;}\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div style=\"bgcolor:#ffffff; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" bgcolor=\"#ffffff\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" <table width=\"540\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <!--Content Wrapper-->\n"
|
|
" <table class=\"content\" background-color=\"#f6f6f6\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 650px !important; border: 1px solid #eeeeee; background-color:#f6f6f6;\">\n"
|
|
" <!--Header-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#1B1B1B\">\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logobl.png\" width=\"251\" height=\"57\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" valign=\"middle\" class=\"columncontainer\" >\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"right\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" class=\"link\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0px 15px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <a href=\"#\" style=\"color:#FFFFFF\" >www.aldahotels.com</a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 60px 30px 60px 30px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\"> Tu reserva se ha cancelado en ${object.company_id.property_name}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td bgcolor=\"#C50967\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
"\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Hola ${object.partner_id.firstname}<br />\n"
|
|
" Tu reserva en <b>${object.company_id.property_name}</b> se ha anulado correctamente. No es necesario que hagas nada más.\n"
|
|
" Si la cancelación conlleva la devolución de alguna cantidad, nos pondremos en contacto contigo.\n"
|
|
" En caso de que tengas alguna duda, estaremos encantados de atenderte.\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <a href=\"tel:${object.company_id.phone}\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Contactar\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/cancelacion.png\" border=\"0\" alt=\"Cancelación\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"color: #C50967\">Datos de tu reserva cancelada</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>${object.partner_id.name}</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">\n"
|
|
" % if object.partner_id.contact_address:\n"
|
|
" ${object.partner_id.contact_address}<br />\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" % for row in object.room_lines:\n"
|
|
" % if row.virtual_room_id.name:\n"
|
|
" <strong>${row.virtual_room_id.name}</strong>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <strong>Habitación ${loop.index}</strong>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <strong>Día de entrada</strong>: ${row.checkin[8:10]}/${row.checkin[5:7]}/${row.checkin[0:4]}<br />\n"
|
|
" <strong>Día de salida</strong>: ${row.checkout[8:10]}/${row.checkout[5:7]}/${row.checkout[0:4]}<br />\n"
|
|
" <strong>Nº de noches</strong>: ${len(row.reservation_lines)}<br />\n"
|
|
" <strong>Número de huéspedes</strong>:\n"
|
|
" % if row.adults > 0:\n"
|
|
" ${row.adults} Adultos\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if row.children > 0:\n"
|
|
" / ${row.children} Menores\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/pago.png\" border=\"0\" alt=\"Pago\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"color: #C50967\">IMPORTES</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>Noches</strong>: ${len(object.room_lines[0].reservation_lines)}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <strong>Base imponible</strong>: ${object.amount_untaxed} €<br />\n"
|
|
" <strong>I.V.A (10%)</strong>: ${object.amount_tax} €<br />\n"
|
|
" <strong>Precio total</strong>: ${object.amount_total} €<br />\n"
|
|
" <strong>Coste de cancelación</strong>: [[importe]]<br />\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Block Layout-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" bgcolor=\"#f9f9f9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"color: #C50967\">NUESTRAS REDES SOCIALES</td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0 0 30px 0;\"> </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--3 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\">\n"
|
|
" <a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/fb.png\" width=\"51\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Facebook\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #3B5998; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Facebook</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#3B5998\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Toda la actualidad de nuestros alojamientos, así como ofertas y promociones.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Dale a Me gusta</div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\">\n"
|
|
" <a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels\" target=\"_blank\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/ig.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Instagram\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #E56459; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Instagram</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#E56459\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Cada detalle cuenta, y es por eso que tratamos de reflejarlo en nuestras fotos.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels/\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">#Entra\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\">\n"
|
|
" <a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/tw.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Twitter\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #1DA1F2; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Twitter</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#1DA1F2\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Propuestas al minuto para hacer de tu viaje una experiencia inmejorable.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Síguenos\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#C50967\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #FFFFFF; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¡Esperamos verte pronto!</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"borderbottom\" style=\"padding: 45px 0px 30px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logoft.png\" width=\"300\" height=\"75\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Footer-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"footer\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"smalltext\" style=\"color: #828282; padding: 20px 20px 20px 20px;\">En cumplimiento de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y del Comercio Electrónico, así como de la Ley Orgánica 15/1999 del 13 de Diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal y demás legislación concordante, se le informa que sus datos personales figuran en un fichero automatizado cuya responsabilidad es de ALDA COMPOSTELA S.L. Praza da Algalia de Arriba, 3 C.P. 15704 Santiago de Compostela. Los datos personales que existen en nuestro poder están protegidos por nuestra Política de Privacidad y solo serán utilizados para los fines propios de nuestra actividad. Para ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición debe enviar un correo electrónico a info@aldahotels.com indicándonos la opción a realizar. Este correo podría ser confidencial. Si recibe este e-mail por error, por favor elimínelo, así como cualquier documento adjunto, y notifíquelo a su emisor. Si usted no es el destinatario del mensaje, sepa que no está permitida ninguna difusión, copia o utilización no autorizada.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"listitem\" style=\"color: #0A5F19; padding: 0px 0px 0px 0px\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/eco.png\" width=\"30\" height=\"30\" />\n"
|
|
" <strong>Antes de imprimir este mensaje, compruebe que es verdaderamente necesario. El medioambiente es cosa de todos. </strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:mail.template,body_html:hotel.mail_template_hotel_reservation
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" \n"
|
|
" <style type=\"text/css\">\n"
|
|
" /*Global Styles*/\n"
|
|
" .marco {bgcolor:#f6f6f6; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;}\n"
|
|
" a { color: #5e96ea; text-decoration: none; font-weight: bold;}\n"
|
|
" img {height: auto;}\n"
|
|
" .content { border: 1px solid #eeeeee; }\n"
|
|
" .logo {font-family: sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .link a {font-family: sans-serif; font-size: 12px; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .subheading {font-size: 14px; color: #cccccc; font-family: sans-serif; font-weight: bold; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1px;}\n"
|
|
" .h1 {font-family: sans-serif; font-size: 48px; font-weight: bold; line-height: 56px; color: #ffffff; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h2 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;}\n"
|
|
" .h3 {font-family: sans-serif; font-size: 24px; font-weight: regular; color: #555555; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h4 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #666666; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .paragraph {font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;}\n"
|
|
" .listitem {font-family: sans-serif; font-size: 15px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 0 0 20px 0;}\n"
|
|
" .smalltext { font-family: sans-serif; font-size: 14px; color: #cccccc; padding: 3px 0 0 0; }\n"
|
|
" .borderbottom {border-bottom: 1px solid #f2eeed;}\n"
|
|
" /*Media Queries*/\n"
|
|
" @media only screen and (max-width: 651px){\n"
|
|
" .columns{width:100% !important;}\n"
|
|
" .columncontainer{display:block !important; width:100% !important;}\n"
|
|
" .paragraph, .listitem {font-size: 18px;}\n"
|
|
" .link { float: left;}\n"
|
|
" }\n"
|
|
" @media only screen and (min-width: 651px) {\n"
|
|
" .content {width: 650px !important;}\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div style=\"background-color:#ffffff; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;font-family: sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" background-color=\"#ffffff\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" <table width=\"540\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <!--Content Wrapper-->\n"
|
|
" <table class=\"content\" background-color=\"#f6f6f6\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 650px !important; border: 1px solid #eeeeee; background-color:#f6f6f6;\">\n"
|
|
" <!--Header-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#1B1B1B\">\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logobl.png\" width=\"251\" height=\"57\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" valign=\"middle\" class=\"columncontainer\" >\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"right\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" class=\"link\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0px 15px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <a href=\"#\" style=\"color:#FFFFFF\" >www.aldahotels.com</a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 60px 30px 60px 30px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Confirmación de reserva en ${object.company_id.property_name}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Hola ${object.partner_id.firstname}<br />\n"
|
|
" Tu reserva en <b>${object.company_id.property_name}</b> queda confirmada. Te esperamos el día <b>${object.room_lines[0].checkin[8:10]} del ${object.room_lines[0].checkin[5:7]} de ${object.room_lines[0].checkin[0:4]}</b>. Si podemos ayudarte en cualquier tipo de gestión, no dudes en hacérnoslo saber.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <a href=\"tel:${object.company_id.phone}\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Contactar\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 10px 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¿Llegarás más tarde de las 17:00 horas?</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">En ese caso te rogamos que <strong>te pongas en contacto con nosotros</strong> para facilitarte las instrucciones necesarias.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"left\" valign=\"middle\" style=\"padding: 30px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"tel:${object.company_id.phone}\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Contactar\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"background: #f9f9f9;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 10px 30px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #666666; padding: 10px 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Servicios</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0 10px 0; background-color:#F9F9F9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"50\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0 10px 0 0;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/infoturistica.png\" alt=\"Info\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td class=\"listitem\" style=\"padding: 10px 10px 0 0;color: #666666; font-weight: 200\">Información turística</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"50\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0 10px 0 0;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/wi-fi.png\" alt=\"Wifi\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td class=\"listitem\" style=\"padding: 10px 10px 0 0;color: #666666; font-weight: 200\">Wi-Fi gratuito</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"50\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0 10px 0 0;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/restauracion.png\" alt=\"Restauracion\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td class=\"listitem\" style=\"padding: 10px 10px 0 0;color: #666666; font-weight: 200\">Restauración</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"50\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0 10px 0 0;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/parking.png\" alt=\"Parking\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td class=\"listitem\" style=\"padding: 10px 10px 0 0;color: #666666; font-weight: 200\">Parking concertado</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/hotel.png\" border=\"0\" alt=\"Alda Hotels\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Datos de tu reserva</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>${object.partner_id.name}</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">\n"
|
|
" % if object.partner_id.contact_address:\n"
|
|
" ${object.partner_id.contact_address}<br />\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.partner_id.phone:\n"
|
|
" Tel.: ${object.partner_id.phone}<br />\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.partner_id.mobile:\n"
|
|
" Mov.: ${object.partner_id.mobile}<br />\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" <strong>Entrada</strong>: ${object.room_lines[0].checkin[8:10]} del ${object.room_lines[0].checkin[5:7]} de ${object.room_lines[0].checkin[0:4]}<br />\n"
|
|
" <strong>Salida</strong>: ${object.room_lines[0].checkout[8:10]} del ${object.room_lines[0].checkout[5:7]} de ${object.room_lines[0].checkout[0:4]}<br />\n"
|
|
" <strong>Nº de noches</strong>: ${len(object.room_lines[0].reservation_lines)}<br />\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" Recuerda que puedas cancelar gratuitamente esta reserva hasta las 12:00 h del día anterior a tu llegada.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Mapa</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" style=\"padding: 20px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <a href=\"http://maps.google.es/?q=${object.company_id.property_name}%20${object.company_id.street}%20${object.company_id.city}\" style=\"background-color:transparent\" target=\"_blank\" >\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/mapa_google.png\" alt=\"Ver mapa\" border=\"0\">\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <a href=\"https://www.google.com/maps/dir/?api=1&destination=${object.company_id.property_name}%20${object.company_id.street}%20${object.company_id.city}\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">¿Como llegar desde su ubicación actual?</div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/pago.png\" border=\"0\" alt=\"Importes\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">IMPORTES</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>Noches</strong>: ${len(object.room_lines[0].reservation_lines)}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <strong>Base imponible</strong>: ${object.amount_untaxed} €<br />\n"
|
|
" <strong>I.V.A (10%)</strong>: ${object.amount_tax} €<br />\n"
|
|
" <strong>Precio total</strong>: ${object.amount_total} €<br />\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/habitacion.png\" border=\"0\" alt=\"Habitacion\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Información de la habitación</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
" % for row in object.room_lines:\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" % if row.virtual_room_id.name:\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>${row.virtual_room_id.name}</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>Habitación ${loop.index}</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Esta habitación cuenta con TV, Wi-Fi gratuita, calefacción y baño privado.<br />\n"
|
|
" <strong>Día de entrada</strong>: ${row.checkin[8:10]}/${row.checkin[5:7]}/${row.checkin[0:4]}<br />\n"
|
|
" <strong>Día de salida</strong>: ${row.checkout[8:10]}/${row.checkout[5:7]}/${row.checkout[0:4]}<br />\n"
|
|
" <strong>Nº de noches</strong>: ${len(row.reservation_lines)}<br />\n"
|
|
" <strong>Número de huéspedes</strong>:\n"
|
|
" % if row.adults > 0:\n"
|
|
" ${row.adults} Adultos\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if row.children > 0:\n"
|
|
" / ${row.children} Menores\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/peticiones.png\" border=\"0\" alt=\"Peticiones\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Peticiones especiales</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong>Estamos a tu servicio</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <strong>[[petición]]</strong>\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 10px 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Información adicional</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/coche.png\" width=\"115\" height=\"115\" border=\"0\" alt=\"Coche\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Cómo acceder</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong> En coche</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <a href=\"https://www.google.com/maps/dir/?api=1&destination=${object.company_id.property_name}%20${object.company_id.street}%20${object.company_id.city}\">Pulse en este enlace, para conocer como llegar desde su ubicación actual</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" Si vienes en coche, queremos informarte de que nos encontramos en una calle peatonal. Para aparcar, te recomendamos nuestro parking concertado, a tan sólo 3 minutos caminando. Es el Parking La Salle, en la calle Ramón del Valle Inclán. Tiene un coste de 10€/día por ser cliente de Alda Hotels.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/bus.png\" width=\"116\" height=\"115\" border=\"0\" alt=\"Bus\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Cómo acceder</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"subheading\" style=\"color: #555555\">\n"
|
|
" <strong> En autobús o tren</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Si vienes en autobús nos encontramos a 15 minutos caminando. Si prefieres coger un bus urbano, te recomendamos las líneas P1 y P2 y parar en la Praciña das Penas. Desde la parada solo tendrás que caminar 2 minutos.<br />\n"
|
|
" <br />\n"
|
|
" Si llegas a la ciudad en tren, puedes coger las líneas de bus C5, C6, 6 o 9, y parar en Praciña das Penas, muy cerca de nuestra ubicación. <br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Block Layout-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\" style = \"background-color:#f9f9f9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" background-color=\"#f9f9f9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 30px 30px 20px 30px; height: 230px;\" height=\"230px\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 15px 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">${object.company_id.city}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In ac lobortis sem. Donec in tincidunt diam, id ultrices risus. Fusce ultrices posuere lectus vitae commodo.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0 20px 0; background-color:#F9F9F9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #C50967; border-radius: 3px; -webkit-border-radius: 3px; -moz-border-radius: 3px;\">\n"
|
|
" <a href=\"http://www.santiagoturismo.com/\" target=\"_blank\" style=\"font-size: 12px; font-family: sans-serif; text-transform: uppercase; color: #C50967; border-color: #C50967; border: 2px solid #C50967; background-color: #ffffff; text-decoration: none; border-top: 12px solid #ffffff; border-bottom: 12px solid #ffffff; border-left: 12px solid #ffffff; border-right: 12px solid #ffffff; padding: 0 0 0 0; display: inline-block;\">Más información</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" height=\"280px\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/aa.jpg\" alt=\"\" width=\"330\" border=\"0\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" height=\"280px\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/aa2.jpg\" width=\"330\" border=\"0\" alt=\"\"/>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\" style = \"background-color:#C50967\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" >\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 30px 30px 20px 30px; height: 230px; background-color:#C50967 \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #FFFFFF; padding: 15px 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">${object.company_id.property_name}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;color: #FFFFFF;\">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In ac lobortis sem. Donec in tincidunt diam, id ultrices risus. Fusce ultrices posuere lectus vitae commodo. Nulla facilisi. Donec condimentum gravida ex et dapibus.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">NUESTRAS REDES SOCIALES</td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0 0 50px 0;\"> </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--3 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\">\n"
|
|
" <a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/fb.png\" width=\"51\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Facebook\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #3B5998; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Facebook</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#3B5998\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
"\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Toda la actualidad de nuestros alojamientos, así como ofertas y promociones.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Dale a Me gusta</div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\">\n"
|
|
" <a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels\" target=\"_blank\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/ig.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Instagram\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #E56459; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Instagram</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#E56459\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
"\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Cada detalle cuenta, y es por eso que tratamos de reflejarlo en nuestras fotos.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels/\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">#Entra\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\">\n"
|
|
" <a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/tw.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Twitter\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #1DA1F2; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Twitter</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#1DA1F2\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
"\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Propuestas al minuto para hacer de tu viaje una experiencia inmejorable.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Síguenos\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#C50967\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #FFFFFF; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¡Muchas gracias por alojarte con nosotros!</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"borderbottom\" style=\"padding: 45px 0px 30px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logoft.png\" width=\"300\" height=\"75\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Footer-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"footer\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"smalltext\" style=\"color: #828282; padding: 20px 20px 20px 20px;\">En cumplimiento de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y del Comercio Electrónico, así como de la Ley Orgánica 15/1999 del 13 de Diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal y demás legislación concordante, se le informa que sus datos personales figuran en un fichero automatizado cuya responsabilidad es de ALDA COMPOSTELA S.L. Praza da Algalia de Arriba, 3 C.P. 15704 Santiago de Compostela. Los datos personales que existen en nuestro poder están protegidos por nuestra Política de Privacidad y solo serán utilizados para los fines propios de nuestra actividad. Para ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición debe enviar un correo electrónico a info@aldahotels.com indicándonos la opción a realizar. Este correo podría ser confidencial. Si recibe este e-mail por error, por favor elimínelo, así como cualquier documento adjunto, y notifíquelo a su emisor. Si usted no es el destinatario del mensaje, sepa que no está permitida ninguna difusión, copia o utilización no autorizada.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"listitem\" style=\"color: #0A5F19; padding: 0px 0px 0px 0px\">\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/eco.png\" width=\"30\" height=\"30\" alt=\"ECO\" />\n"
|
|
" <strong>Antes de imprimir este mensaje, compruebe que es verdaderamente necesario. El medioambiente es cosa de todos. </strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_product_variant_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_product_variant_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_product_variant_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_product_variant_count
|
|
msgid "# Product Variants"
|
|
msgstr "# Variantes de producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_product_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_product_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_product_count
|
|
msgid "# Products"
|
|
msgstr "# Productos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_purchase_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_purchase_count
|
|
msgid "# Purchases"
|
|
msgstr "# Purchases"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_sales_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sales_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_sales_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_sales_count
|
|
msgid "# Sales"
|
|
msgstr "# Ventas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_invoice_count
|
|
msgid "# of Invoices"
|
|
msgstr "# de Facturas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_count
|
|
msgid "# of Orders"
|
|
msgstr "# de Pedidos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:817
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s people do not fit in this room! ;)"
|
|
msgstr "%s personas no caben en esta habitación!"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "* Valid for three months from the date of purchase of foreign currency *"
|
|
msgstr "* Válido para tres meses desde la fecha del cambio de moneda"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_line_form
|
|
msgid "---Description---"
|
|
msgstr "---Descripción---"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:currency.exchange,tax:0
|
|
msgid "10%"
|
|
msgstr "10%"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-danger\" attrs=\"{'invisible': [('state', 'not in', ('cancelled'))]}\">Cancelled Reservation!</span>\n"
|
|
" <span class=\"label label-warning\" attrs=\"{'invisible': [('overbooking', '=', False)]}\">OverBooking!</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-danger\" attrs=\"{'invisible': [('state', 'not in', ('cancelled'))]}\">Reserva Cancelada!</span>\n"
|
|
" <span class=\"label label-warning\" attrs=\"{'invisible': [('overbooking', '=', False)]}\">OverBooking!</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Books</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Books</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Checks</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Entradas</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Invoices</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Facturas</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Paid out</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Pagado</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Pending Checks</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Por entrar</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Pending Folio</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Pendiente en Ficha</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Pending Payment</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Por pagar</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Refunds</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Devoluciones</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Reservation</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Reserva</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Splitted!</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Dividida!</span>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid ""
|
|
"<span><b>Kind Regards</b></span>,<br/>\n"
|
|
" <b>Reservations Team </b><br/>\n"
|
|
" ["
|
|
msgstr ""
|
|
"<span><b>Saludos</b></span>,<br/>\n"
|
|
" <b>Equipo de reservas </b><br/>\n"
|
|
" ["
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong style=\"margin-left:28px\">Total :</strong>"
|
|
msgstr "<strong style=\"margin-left:28px\">Total :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong style=\"margin-left:40px\">Tax :</strong>"
|
|
msgstr "<strong style=\"margin-left:40px\">Impuesto :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Avail</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Disponibilidad</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Closed Arrival</strong>"
|
|
msgstr "<strong> No permitir Llegadas</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Closed Departure</strong>"
|
|
msgstr "<strong> No permitir Salidas</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Closed</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Cerrado</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> No OTA</strong>"
|
|
msgstr "<strong> No OTA</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Stay Max. Arrival</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Máx. Est. Llegada</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Stay Max.</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Máx. Estancia</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Stay Min. Arrival</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Min. estancia Llegada</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "<strong> Stay Min.</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Mín. Estancia</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Amount</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Cantidad</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>CheckIN</strong>"
|
|
msgstr "<strong>CheckIN</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>CheckOut</strong>"
|
|
msgstr "<strong>CheckOut</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Currency purchased\n"
|
|
" (indicating cash)</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Moneda de compra\n"
|
|
" (indicando en caja)</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>Customer Name</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Nombre del Cliente</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Date :</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Fecha :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Equivalent Amount</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Cantidad Equivalente</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>Folio No.</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Ficha No.</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>From:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Desde:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Guest signature</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Firma del huésped</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Manager signature</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Firma del Responsable</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>Net Total:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Total Neto:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Rate\n"
|
|
" (per unit)</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Ratio\n"
|
|
" (por unidad)</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Room No. :</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Habitación No. :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Serial No. :</strong>"
|
|
msgstr "<strong>No. Serie :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "<strong>Subtotal :</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Subtotal :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>To:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>a:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:mail.template,body_html:hotel.mail_template_hotel_exit
|
|
msgid ""
|
|
"<style type=\"text/css\">/*Global Styles*/\n"
|
|
" .marco {bgcolor:#f6f6f6; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;}\n"
|
|
" a { color: #5e96ea; text-decoration: none; font-weight: bold;}\n"
|
|
" img {height: auto;}\n"
|
|
" .content { border: 1px solid #eeeeee; }\n"
|
|
" .logo {font-family: sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .link a {font-family: sans-serif; font-size: 12px; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .subheading {font-size: 14px; color: #cccccc; font-family: sans-serif; font-weight: bold; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1px;}\n"
|
|
" .h1 {font-family: sans-serif; font-size: 48px; font-weight: bold; line-height: 56px; color: #ffffff; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h2 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;}\n"
|
|
" .h3 {font-family: sans-serif; font-size: 24px; font-weight: regular; color: #555555; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h4 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #666666; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .paragraph {font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;}\n"
|
|
" .listitem {font-family: sans-serif; font-size: 15px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 0 0 20px 0;}\n"
|
|
" .smalltext { font-family: sans-serif; font-size: 14px; color: #cccccc; padding: 3px 0 0 0; }\n"
|
|
" .borderbottom {border-bottom: 1px solid #f2eeed;}\n"
|
|
" /*Media Queries*/\n"
|
|
" @media only screen and (max-width: 651px){\n"
|
|
" .columns{width:100% !important;}\n"
|
|
" .columncontainer{display:block !important; width:100% !important;}\n"
|
|
" .paragraph, .listitem {font-size: 18px;}\n"
|
|
" .link { float: left;}\n"
|
|
" }\n"
|
|
" @media only screen and (min-width: 651px) {\n"
|
|
" .content {width: 650px !important;}\n"
|
|
" }</style>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <div style=\"background-color:#ffffff; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;font-family: sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" bgcolor=\"#ffffff\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" <table width=\"540\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <!--Content Wrapper-->\n"
|
|
" <table class=\"content\" background-color=\"#f6f6f6\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 650px !important; border: 1px solid #eeeeee; background-color:#f6f6f6;\">\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--Header-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#1B1B1B\">\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logobl.png\" width=\"251\" height=\"57\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" valign=\"middle\" class=\"columncontainer\" >\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"right\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" class=\"link\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0px 15px 0px 0px;\"><a href=\"https://www.aldahotels.es/\" style=\"color:#FFFFFF\" >www.aldahotels.com</a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 60px 30px 40px 30px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¡Muchas gracias por tu visita!\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Hola ${object.partner_id.firstname},<br />\n"
|
|
" Esperamos que hayas disfrutado de la ciudad, y que muy especialmente te hayas sentido a gusto en nuestro alojamiento. Todo el equipo de <strong>${object.company_id.property_name}</strong> te agradece tu estancia en nuestro centro y te desea un feliz regreso.<br />\n"
|
|
" Recibe un cordial saludo y esperamos volver a verte.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Disfruta de tu descuento de cliente\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Solo por ser cliente de Alda Hotels disfruta, automáticamente, de <strong>hasta un 10% de descuento en cualquiera de nuestros establecimientos</strong>, totalmente transferible y sin fecha de caducidad.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/salida/descuento.png\" width=\"600\" height=\"170\" alt=\"Descuento 10%\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¿Tienes algo que comentarnos?\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 30px 0;\">Cada día intentamos dar un mejor servicio, es por ello que si quieres aportar alguna propuesta o crítica constructiva, te invitamos a utilizar el siguiente formulario. <strong>Estamos encantados de recibir tus propuestas</strong>. Todas serán leídas y tenidas en cuenta, y atenderemos aquellas que nos permitan nuestros medios y posibilidades.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://goo.gl/forms/GbhPNgcGGSMQT2rG2\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Entrar al formulario ▶\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/localizacion.png\" border=\"0\" alt=\"Localización\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"color: #C50967\"> nuestros alojamientos</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\"><strong>Descubre dónde estamos</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 10px 0;\">Estamos presentes a lo largo del territorio peninsular. Si quieres saber dónde puedes alojarte con nosotros, pincha en el mapa.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <center>\n"
|
|
" <a href=\"https://www.aldahotels.es/wpresscorporate/nuestros-alojamientos/\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/salida/mapaalojamientos.png\" border=\"0\" alt=\"Mapa\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" </center>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Block Layout-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" bgcolor=\"#f9f9f9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" bgcolor=\"#C50967\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">NUESTRAS REDES SOCIALES\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0 0 50px 0;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--3 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\"><a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/fb.png\" width=\"51\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Facebook\" /></a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #3B5998; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Facebook</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#3B5998\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Toda la actualidad de nuestros alojamientos, así como ofertas y promociones.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
"\n"
|
|
" <a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Dale a Me gusta</div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\"><a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/ig.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Instagram\" /></a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #E56459; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Instagram</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#E56459\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Cada detalle cuenta, y es por eso que tratamos de reflejarlo en nuestras fotos.\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels/\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">#Entra\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\"><a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/tw.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Twitter\" /></a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #1DA1F2; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Twitter\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#1DA1F2\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Propuestas al minuto para hacer de tu viaje una experiencia inmejorable.\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Síguenos\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#C50967\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #FFFFFF; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¡Muchas gracias por alojarte con nosotros!\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"borderbottom\" style=\"padding: 45px 0px 30px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logoft.png\" width=\"300\" height=\"75\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Footer-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"footer\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"smalltext\" style=\"color: #828282; padding: 20px 20px 20px 20px;\">En cumplimiento de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y del Comercio Electrónico, así como de la Ley Orgánica 15/1999 del 13 de Diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal y demás legislación concordante, se le informa que sus datos personales figuran en un fichero automatizado cuya responsabilidad es de ALDA COMPOSTELA S.L. Praza da Algalia de Arriba, 3 C.P. 15704 Santiago de Compostela. Los datos personales que existen en nuestro poder están protegidos por nuestra Política de Privacidad y solo serán utilizados para los fines propios de nuestra actividad. Para ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición debe enviar un correo electrónico a info@aldahotels.com indicándonos la opción a realizar. Este correo podría ser confidencial. Si recibe este e-mail por error, por favor elimínelo, así como cualquier documento adjunto, y notifíquelo a su emisor. Si usted no es el destinatario del mensaje, sepa que no está permitida ninguna difusión, copia o utilización no autorizada.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"listitem\" style=\"color: #0A5F19; padding: 0px 0px 0px 0px\"><img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/eco.png\" width=\"30\" height=\"30\" /><strong>Antes de imprimir este mensaje, compruebe que es verdaderamente necesario. El medioambiente es cosa de todos. </strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr> </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<style type=\"text/css\">/*Global Styles*/\n"
|
|
" .marco {bgcolor:#f6f6f6; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;}\n"
|
|
" a { color: #5e96ea; text-decoration: none; font-weight: bold;}\n"
|
|
" img {height: auto;}\n"
|
|
" .content { border: 1px solid #eeeeee; }\n"
|
|
" .logo {font-family: sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .link a {font-family: sans-serif; font-size: 12px; color: #ffffff;}\n"
|
|
" .subheading {font-size: 14px; color: #cccccc; font-family: sans-serif; font-weight: bold; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1px;}\n"
|
|
" .h1 {font-family: sans-serif; font-size: 48px; font-weight: bold; line-height: 56px; color: #ffffff; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h2 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;}\n"
|
|
" .h3 {font-family: sans-serif; font-size: 24px; font-weight: regular; color: #555555; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .h4 {font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #666666; padding: 0 0 0 0;}\n"
|
|
" .paragraph {font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;}\n"
|
|
" .listitem {font-family: sans-serif; font-size: 15px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 0 0 20px 0;}\n"
|
|
" .smalltext { font-family: sans-serif; font-size: 14px; color: #cccccc; padding: 3px 0 0 0; }\n"
|
|
" .borderbottom {border-bottom: 1px solid #f2eeed;}\n"
|
|
" /*Media Queries*/\n"
|
|
" @media only screen and (max-width: 651px){\n"
|
|
" .columns{width:100% !important;}\n"
|
|
" .columncontainer{display:block !important; width:100% !important;}\n"
|
|
" .paragraph, .listitem {font-size: 18px;}\n"
|
|
" .link { float: left;}\n"
|
|
" }\n"
|
|
" @media only screen and (min-width: 651px) {\n"
|
|
" .content {width: 650px !important;}\n"
|
|
" }</style>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <div style=\"background-color:#ffffff; margin: 0; padding: 0; min-width: 100%!important;font-family: sans-serif; font-size: 16px; line-height: 22px; color: #666666; font-weight: 200; padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" bgcolor=\"#ffffff\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" <table width=\"540\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <!--Content Wrapper-->\n"
|
|
" <table class=\"content\" background-color=\"#f6f6f6\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 650px !important; border: 1px solid #eeeeee; background-color:#f6f6f6;\">\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--Header-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#1B1B1B\">\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logobl.png\" width=\"251\" height=\"57\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0x\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" valign=\"middle\" class=\"columncontainer\" >\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"right\" valign=\"middle\" style=\"padding: 0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" class=\"link\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0px 15px 0px 0px;\"><a href=\"https://www.aldahotels.es/\" style=\"color:#FFFFFF\" >www.aldahotels.com</a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 60px 30px 40px 30px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¡Muchas gracias por tu visita!\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Hola ${object.partner_id.firstname},<br />\n"
|
|
" Esperamos que hayas disfrutado de la ciudad, y que muy especialmente te hayas sentido a gusto en nuestro alojamiento. Todo el equipo de <strong>${object.company_id.property_name}</strong> te agradece tu estancia en nuestro centro y te desea un feliz regreso.<br />\n"
|
|
" Recibe un cordial saludo y esperamos volver a verte.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Disfruta de tu descuento de cliente\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\">Solo por ser cliente de Alda Hotels disfruta, automáticamente, de <strong>hasta un 10% de descuento en cualquiera de nuestros establecimientos</strong>, totalmente transferible y sin fecha de caducidad.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/salida/descuento.png\" width=\"600\" height=\"170\" alt=\"Descuento 10%\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 10px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #444444; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¿Tienes algo que comentarnos?\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 0 0;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 2em; line_height=0px; color: #C50967;\">__</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 30px 0;\">Cada día intentamos dar un mejor servicio, es por ello que si quieres aportar alguna propuesta o crítica constructiva, te invitamos a utilizar el siguiente formulario. <strong>Estamos encantados de recibir tus propuestas</strong>. Todas serán leídas y tenidas en cuenta, y atenderemos aquellas que nos permitan nuestros medios y posibilidades.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://goo.gl/forms/GbhPNgcGGSMQT2rG2\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Entrar al formulario ▶\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 30px 0px 0px 0px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"10%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td height=\"115\" style=\"padding: 20px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/localizacion.png\" border=\"0\" alt=\"Localización\" />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"90%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 30px 20px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"color: #C50967\"> nuestros alojamientos</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"subheading\" style=\"color: #555555\"><strong>Descubre dónde estamos</strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 10px 0;\">Estamos presentes a lo largo del territorio peninsular. Si quieres saber dónde puedes alojarte con nosotros, pincha en el mapa.<br />\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <center>\n"
|
|
" <a href=\"https://www.aldahotels.es/wpresscorporate/nuestros-alojamientos/\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/salida/mapaalojamientos.png\" border=\"0\" alt=\"Mapa\" />\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" </center>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Section with sidebar-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Article with thumbnail-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Block Layout-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"650\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" bgcolor=\"#f9f9f9\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" width=\"50%\" bgcolor=\"#C50967\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"50%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #C50967; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">NUESTRAS REDES SOCIALES\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 0 0 50px 0;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--3 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"borderbottom\" style=\"padding: 10px 0px 0px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\"><a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/fb.png\" width=\"51\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Facebook\" /></a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #3B5998; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Facebook</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#3B5998\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Toda la actualidad de nuestros alojamientos, así como ofertas y promociones.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
"\n"
|
|
" <a href=\"https://www.facebook.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Dale a Me gusta</div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\"><a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/ig.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Instagram\" /></a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #E56459; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Instagram</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#E56459\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Cada detalle cuenta, y es por eso que tratamos de reflejarlo en nuestras fotos.\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.instagram.com/aldahotels/\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">#Entra\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"33%\" class=\"columncontainer\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"padding: 20px 15px 15px 0px;\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 0 0 20px 0;\"><a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/tw.png\" width=\"50\" height=\"50\" border=\"0\" alt=\"Twitter\" /></a>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #1DA1F2; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> Twitter\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 10px 0;\">\n"
|
|
" <table width=\"50px\" style=\"width: 50px;\" height=\"5px\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" >\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td background-color=\"#1DA1F2\" height=\"5px\" style=\"font-size: 1px; line-height: 5px;\"> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"paragraph\" style=\"padding: 10px 0 0 0;\"> Propuestas al minuto para hacer de tu viaje una experiencia inmejorable.\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"padding: 20px 0 20px 0; \">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" <div style=\"border: 2px solid #5e96ea;\">\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" <a href=\"https://www.twitter.com/aldahotels\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none; color: #FFFFFF; font-size: 20px; padding: 10px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <div style=\"padding: 0.5em; background-color: #C50967; border-color: #C50967; border-width: 2px;border-style:solid; border-bottom-style: solid;border-left-style: solid;border-right-style: solid;border-top-style: solid;-webkit-border-radius: 10; -moz-border-radius: 10; border-radius: 10px;\">Síguenos\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" <!--[if gte mso 12>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--2 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--1 Column-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 30px 30px 20px 30px;background-color:#C50967\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" class=\"h2\" style=\"font-family: sans-serif; font-size: 18px; font-weight: bold; color: #FFFFFF; padding: 0 0 0 0; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\"> ¡Muchas gracias por alojarte con nosotros!\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"borderbottom\" style=\"padding: 45px 0px 30px 30px;\">\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/logoft.png\" width=\"300\" height=\"75\" alt=\"Alda Hotels\"/>\n"
|
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"620\" class=\"columns\">\n"
|
|
" <tr valign=\"top\">\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!--Footer-->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td class=\"footer\">\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"justify\" class=\"smalltext\" style=\"color: #828282; padding: 20px 20px 20px 20px;\">En cumplimiento de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y del Comercio Electrónico, así como de la Ley Orgánica 15/1999 del 13 de Diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal y demás legislación concordante, se le informa que sus datos personales figuran en un fichero automatizado cuya responsabilidad es de ALDA COMPOSTELA S.L. Praza da Algalia de Arriba, 3 C.P. 15704 Santiago de Compostela. Los datos personales que existen en nuestro poder están protegidos por nuestra Política de Privacidad y solo serán utilizados para los fines propios de nuestra actividad. Para ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición debe enviar un correo electrónico a info@aldahotels.com indicándonos la opción a realizar. Este correo podría ser confidencial. Si recibe este e-mail por error, por favor elimínelo, así como cualquier documento adjunto, y notifíquelo a su emisor. Si usted no es el destinatario del mensaje, sepa que no está permitida ninguna difusión, copia o utilización no autorizada.</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table width=\"100%\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" valign=\"middle\" class=\"listitem\" style=\"color: #0A5F19; padding: 0px 0px 0px 0px\"><img src=\"https://www.aldahotels.es/firma/email/llegada/eco.png\" width=\"30\" height=\"30\" /><strong>Antes de imprimir este mensaje, compruebe que es verdaderamente necesario. El medioambiente es cosa de todos. </strong>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr> </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!--[if (gte mso 9)|(IE)]>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <![endif]-->\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_type
|
|
msgid "A category of the view type is a virtual category that can be used as the parent of another category to create a hierarchical structure."
|
|
msgstr "Una categoría con tipo 'Vista' es una categoría que puede ser usada como padre de otra categoría, para crear una estructura jerárquica."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_description_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_description_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_description_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_description_sale
|
|
msgid "A description of the Product that you want to communicate to your customers. This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and Customer Invoice/Refund"
|
|
msgstr "Una descripción del producto que quiera comunicar a sus clientes. Esta descripción se copiará a cada pedido de venta, albarán de salida y factura de cliente."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_description_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_description_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_description_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_description_purchase
|
|
msgid "A description of the Product that you want to communicate to your vendors. This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and Vendor Bill/Refund."
|
|
msgstr "Una descripción del producto que quiere comunicar a sus proveedores. Esta descripción se reflejará en todos los pedidos de venta y facturas de proveedor o rectificativas."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_description
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_description
|
|
msgid "A precise description of the Product, used only for internal information purposes."
|
|
msgstr "Una descripción precisa del producto, usada sólo para propósitos de información interna."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_type
|
|
msgid ""
|
|
"A stockable product is a product for which you manage stock. The \"Inventory\" app has to be installed.\n"
|
|
"A consumable product, on the other hand, is a product for which stock is not managed.\n"
|
|
"A service is a non-material product you provide.\n"
|
|
"A digital content is a non-material product you sell online. The files attached to the products are the one that are sold on the e-commerce such as e-books, music, pictures,... The \"Digital Product\" module has to be installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un producto almacenable es un producto para el que gestiona el stock. La aplicación \"Inventario\" debe instalarse.\n"
|
|
"Por el contrario, un producto consumible es un producto para el que no se gestiona el stock.\n"
|
|
"Un servicio es un producto no material que usted proporciona.\n"
|
|
"Un contenido digital es un producto no material que vende en línea. Los archivos adjuntos a los productos son los que se venden en el comercio electrónico, tales como libros electrónicos, música, fotos, ... El módulo \"Producto Digital\" tiene que ser instalado."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "A. Details of Foreign Currency Notes Purchased"
|
|
msgstr "A. Detalles de las notas en moneda extranjera compradas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_deposit_account_id
|
|
msgid "Account used for deposits"
|
|
msgstr "Cuenta utilizada para depósitos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Action Needed"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_checkin_partner
|
|
msgid "Action checkin"
|
|
msgstr "Acción Checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_checkin_partner_download
|
|
msgid "Action checkin download"
|
|
msgstr "Accción descarga de checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.launch_checkin_wizard_add
|
|
msgid "Add Check"
|
|
msgstr "Añadir Check"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.checkin_wizard_form_2
|
|
msgid "Add Checkin"
|
|
msgstr "Añadir Checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_company_additional_hours
|
|
msgid "Additional Hours"
|
|
msgstr "Horas adicionales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_adults
|
|
msgid "Adults"
|
|
msgstr "Adultos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advance: %s"
|
|
msgstr "Advance: %s"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_restriction_item.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Already exists an global rule"
|
|
msgstr "Ya existe una regla global"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_action_hotel_room_amenities_view_form
|
|
msgid "Amenities"
|
|
msgstr "Características"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.hotel_ty_category_action
|
|
msgid "Amenities by Category"
|
|
msgstr "Características por Categoría"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_ty_category_action
|
|
msgid "Amenities by Type"
|
|
msgstr "Características por Tipo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_amenity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
msgid "Amenity"
|
|
msgstr "Características"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_rcateg_id
|
|
msgid "Amenity Catagory"
|
|
msgstr "Categoría de característica"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_type_form
|
|
msgid "Amenity Type"
|
|
msgstr "Tipo de Característica"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_action_hotel_room_amenities_type_view_form
|
|
msgid "Amenity Types"
|
|
msgstr "Tipos de Características"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_total
|
|
msgid "Amount Given"
|
|
msgstr "Cantidad dada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_amount_room
|
|
msgid "Amount Room"
|
|
msgstr "Importe en Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_in_amount
|
|
msgid "Amount Taken"
|
|
msgstr "Cantidad tomada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Amounts"
|
|
msgstr "Importes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_project_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_related_project_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_analytic_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_analytic_tag_ids
|
|
msgid "Analytic Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas analíticas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_applied_on
|
|
msgid "Applied On"
|
|
msgstr "Aplicad en"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_applied_on
|
|
msgid "Apply On"
|
|
msgstr "Aplicar Sobre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_floor_id
|
|
msgid "At which floor the room is located."
|
|
msgstr "En qué piso está ubicada la habitación."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_attribute_value_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_attribute_value_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_attribute_value_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_attribute_value_ids
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_preconfirm
|
|
msgid "Auto confirm to Save"
|
|
msgstr "Auto confirmar al Guardar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Autoconfirm"
|
|
msgstr "Autoconfirmación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_avail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_avail
|
|
msgid "Avail"
|
|
msgstr "Disponible"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,section:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.virtual_room_availability_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.virtual_room_availability_view_form
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Disponibilidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_barcode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_barcode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_barcode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_barcode
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Código de barras"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_list_price
|
|
msgid "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
|
|
msgstr "Precio base para calcular el precio de los clientes. A veces llamado precio de catalogo."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_image
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_image
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_image
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_image
|
|
msgid "Big-sized image"
|
|
msgstr "Imagen grande"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_booked
|
|
msgid "Booked"
|
|
msgstr "Booked"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_booking_pending
|
|
msgid "Booking pending"
|
|
msgstr "Reservas Pendientes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "Rama"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_qty_delivered_updateable
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_qty_delivered_updateable
|
|
msgid "Can Edit Delivered"
|
|
msgstr "Puede Modificar Entregado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_purchase_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_purchase_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_purchase_ok
|
|
msgid "Can be Purchased"
|
|
msgstr "Puede ser comprado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_rental
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_rental
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_rental
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_rental
|
|
msgid "Can be Rent"
|
|
msgstr "Puede ser alquilado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sale_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_sale_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_ok
|
|
msgid "Can be Sold"
|
|
msgstr "Puede ser vendido"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_price
|
|
msgid ""
|
|
"Can use '+','-' or '%'...\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" a) +12.3 \t> Increase the price in 12.3\n"
|
|
" b) -1.45% \t> Substract 1.45%\n"
|
|
" c) 45 \t\t> Sets the price to 45"
|
|
msgstr ""
|
|
"Can use '+','-' or '%'...\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" a) +12.3 \t> Increase the price in 12.3\n"
|
|
" b) -1.45% \t> Substract 1.45%\n"
|
|
" c) 45 \t\t> Sets the price to 45"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/duplicate_reservation.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't duplicate splitted reservations"
|
|
msgstr "No se pueden duplicar las reservas divididas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:currency.exchange,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.checkin_wizard_form_2
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_duplicate_reservation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_price_change_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_split_reservation_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Cancel Folio"
|
|
msgstr "Cancelar Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Cancel Reservation"
|
|
msgstr "Cancelar Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:mail.template,subject:hotel.mail_template_hotel_cancel
|
|
msgid "Cancelación de su reserva en ${object.company_id.property_name}"
|
|
msgstr "Cancelación de su reserva en ${object.company_id.property_name}"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_company_default_cancel_policy_days
|
|
msgid "Cancelation Days"
|
|
msgstr "Días de Cancelación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_capacity
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Capacidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_kanban
|
|
msgid "Capacity:"
|
|
msgstr "Capacidad:"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_checkin_partner
|
|
msgid "Checkin"
|
|
msgstr "Checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_checkin_partner_pending
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_checkin_partner_pending_num
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_checkin_partner_pending
|
|
msgid "Checkin Pending"
|
|
msgstr "Checkin Pendientes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_checkin_partner_pending_num
|
|
msgid "Checkin Pending Num"
|
|
msgstr "Nº de Checkin Pendientes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_checkin_partner_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_checkin_partner_count
|
|
msgid "Checkin counter"
|
|
msgstr "Contador de Checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_checkin_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_checkin_partner_ids
|
|
msgid "Checkin ids"
|
|
msgstr "Checkin ids"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:333
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checkins"
|
|
msgstr "Checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:currency.exchange,type:0
|
|
msgid "Cash"
|
|
msgstr "Efectivo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.cash_daily_report_wizard
|
|
msgid "Cash Daily Report Wizard"
|
|
msgstr "Informe de caja diaria"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_aenities_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_search
|
|
msgid "Catagory"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_room_cate
|
|
msgid "Category Items"
|
|
msgstr "Elementos de categoría"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_route_from_categ_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_route_from_categ_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_route_from_categ_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_route_from_categ_ids
|
|
msgid "Category Routes"
|
|
msgstr "Categoría Rutas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_type
|
|
msgid "Category Type"
|
|
msgstr "Tipo categoría"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_cancelled_reason
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_cancelled_reason
|
|
msgid "Cause of cancelled"
|
|
msgstr "Causa de cancelación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_out_service_description
|
|
msgid "Cause of out of service"
|
|
msgstr "Causa de fuera de servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_avail
|
|
msgid "Change avail"
|
|
msgstr "Cambiar disponibilidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_closed
|
|
msgid "Change closed"
|
|
msgstr "Cambio cerrado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_closed_arrival
|
|
msgid "Change closed arrival"
|
|
msgstr "Cambiar llegada cerrada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_closed_departure
|
|
msgid "Change closed departure"
|
|
msgstr "Cambiar la salida cerrada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_max_stay
|
|
msgid "Change max stay"
|
|
msgstr "Cambiar la estadía máxima"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_max_stay_arrival
|
|
msgid "Change max stay arrival"
|
|
msgstr "Cambio Llegada Max"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_min_stay
|
|
msgid "Change min stay"
|
|
msgstr "Cambiar la estadía mínima"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_min_stay_arrival
|
|
msgid "Change min stay arrival"
|
|
msgstr "Cambiar la llegada de la estancia mínima"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_change_no_ota
|
|
msgid "Change no ota"
|
|
msgstr "Cambiar no OTA"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_checkin
|
|
msgid "Check In"
|
|
msgstr "Check In"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_checkout
|
|
msgid "Check Out"
|
|
msgstr "Check Out"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_check_rooms
|
|
msgid "Check Rooms"
|
|
msgstr "Restringir habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Checkin Date"
|
|
msgstr "Checkin Date"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_checkin_mode
|
|
msgid "Checkin mode"
|
|
msgstr "Checkin mode"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_service_line.py:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checkout must be greater or equal checkin date"
|
|
msgstr "El Check-out debe ser mayor o igual a la fecha de Check-in"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_child_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_child_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_child_id
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
msgstr "Categorías hijas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_children
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Niños"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.checkin_wizard_form_2
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_tree_checkin_partner
|
|
msgid "Client name"
|
|
msgstr "Nombre de Cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_closed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_closed
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Cerrado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_closed_arrival
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_closed_arrival
|
|
msgid "Closed Arrival"
|
|
msgstr "Cerrar Salida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_closed_departure
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_closed_departure
|
|
msgid "Closed Departure"
|
|
msgstr "Cerrar Llegada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_code_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_virtual_code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reserve_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reserve_color_text
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Color"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Índice de Colores"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Calcular"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.configuration_others
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_configuration_menu
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_config
|
|
msgid "Configure Hotel"
|
|
msgstr "Configurar Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Confirm Sale"
|
|
msgstr "Confirmar ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:mail.template,subject:hotel.mail_template_hotel_reservation
|
|
msgid "Confirmación de los detalles de su reserva en ${object.company_id.property_name}"
|
|
msgstr "Confirmación de los detalles de su reserva en ${object.company_id.property_name}"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_confirmation_date
|
|
msgid "Confirmation Date"
|
|
msgstr "Fecha confirmación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_purchase_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_purchase_method
|
|
msgid "Control Purchase Bills"
|
|
msgstr "Control Purchase Bills"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_standard_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_standard_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_standard_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_standard_price
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Coste"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Cost Method"
|
|
msgstr "Método del costo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_cost_method
|
|
msgid "Cost method"
|
|
msgstr "Método de coste"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_standard_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_standard_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_standard_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_standard_price
|
|
msgid "Cost of the product template used for standard stock valuation in accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the default unit of measure of the product."
|
|
msgstr "Coste para la plantilla de producto usada para la valoración de existencias estándar en contabilidad, y utilizada como precio de referencia en órdenes de compra. Se expresa en la unidad de medida por defecto del producto."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_cost_method
|
|
msgid "Costing Method"
|
|
msgstr "Método de coste"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Create Invoice"
|
|
msgstr "Crear Factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
|
|
msgid "Create Invoices"
|
|
msgstr "Crear facturas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:checkin.wizard,op_select_partner:0
|
|
msgid "Create a new partner for checkin"
|
|
msgstr "Create a new partner for checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
|
|
msgid "Create and View Invoices"
|
|
msgstr "Crear y ver facturas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_dashboard.py:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create invoice/bill"
|
|
msgstr "Crear Factura/cuenta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:401
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_currency_exchange_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency Exchange"
|
|
msgstr "Cambio de Moneda"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Current Booking"
|
|
msgstr "Reservas Actuales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_qty_available
|
|
msgid ""
|
|
"Current quantity of products.\n"
|
|
"In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at this Location, or any of its children.\n"
|
|
"In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
|
|
"stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
|
|
"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cantidad actual de los productos.\n"
|
|
"En un contexto de una sola ubicación de existencias, esto incluye los bienes almacenados en esta ubicación, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En un contexto de un solo almacén, esto incluye los bienes almacenados en la ubicación de existencias de ese almacén, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En cualquier otro caso, esto incluye los bienes almacenados en cualquier ubicación de existencias de tipo 'Interna'."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_currrency_ids
|
|
msgid "Currrency ids"
|
|
msgstr "ids de moneda"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_order_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_order_partner_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_search
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_delay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sale_delay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_sale_delay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_delay
|
|
msgid "Customer Lead Time"
|
|
msgstr "Plazo de entrega del cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_partner_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_partner_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_partner_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_partner_ref
|
|
msgid "Customer Ref"
|
|
msgstr "Ref. Cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_client_order_ref
|
|
msgid "Customer Reference"
|
|
msgstr "Referencia cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_deposit_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_taxes_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Customer Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Customer taxes applied on the service."
|
|
msgstr "Impuestos de cliente aplicados en el servicio."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Customer taxes apply on the perticular room."
|
|
msgstr "Impuestos de cliente aplicados a una habitación particular"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_customer
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_today_date
|
|
msgid "Date Ordered"
|
|
msgstr "Fecha de Orden"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_message_last_post
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_message_last_post
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_message_last_post
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_message_last_post
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Date of the last message posted on the record."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_confirmation_date
|
|
msgid "Date on which the sale order is confirmed."
|
|
msgstr "Fecha en que se confirma el pedido de venta."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_default_arrival_hour
|
|
msgid "Default Arrival Hour (GMT)"
|
|
msgstr "Hora por defecto de Llegada (GMT)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_default_departure_hour
|
|
msgid "Default Departure Hour (GMT)"
|
|
msgstr "Hora por defecto de Salida (GMT)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_max_real_rooms
|
|
msgid "Default Max Room Allowed"
|
|
msgstr "Máx Habitaciones Permitidas por Defecto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_uom_id
|
|
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
|
|
msgstr "Unidad de medida por defecto utilizada para todas las operaciones de stock."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_uom_po_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_uom_po_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_uom_po_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_uom_po_id
|
|
msgid "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same category than the default unit of measure."
|
|
msgstr "Unidad de medida por defecto utilizada para los pedidos de compra. Debe estar en la misma categoría que la unidad de medida por defecto."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
msgid "Define supplier taxes if there any on the ty."
|
|
msgstr "Define supplier taxes if there any on the ty."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_qty_delivered
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_qty_delivered
|
|
msgid "Delivered"
|
|
msgstr "Entregado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_delivery_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_delivery_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_delivery_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_delivery_count
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Entrega"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_partner_shipping_id
|
|
msgid "Delivery Address"
|
|
msgstr "Dirección de entrega"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_customer_lead
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_customer_lead
|
|
msgid "Delivery Lead Time"
|
|
msgstr "Tiempo inicial entrega"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_delivery_count
|
|
msgid "Delivery Orders"
|
|
msgstr "Pedidos de entrega"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_partner_shipping_id
|
|
msgid "Delivery address for current sales order."
|
|
msgstr "Dirección de entrega para el pedido de venta actual."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/checkin.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Departure date (%s) is prior to arrival on %s"
|
|
msgstr "La fecha de salida (%s) es anterior a la llegada el %s"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/checkin.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Departure date, is prior to arrival. Check it now. %s"
|
|
msgstr "La fecha de salida es anterior a la llegada. Revíselo ahora. %s"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_route_ids
|
|
msgid "Depending on the modules installed, this will allow you to define the route of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
|
|
msgstr "Dependiendo de los módulos instalados, este permite definir la ruta del producto: si será comprado, facturado, bajo pedido o desde existencias..."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_description
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Description Sales"
|
|
msgstr "Description Sales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_description_picking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_description_picking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_description_picking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_description_picking
|
|
msgid "Description on Picking"
|
|
msgstr "Descripción en albarán"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Descriptions"
|
|
msgstr "Descripciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalles"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_dif_customer_payment
|
|
msgid "Dif customer payment"
|
|
msgstr "Dif customer payment"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_discount
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr "Descuento (%)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_discount_type
|
|
msgid "Discount Type"
|
|
msgstr "Tipo de Descuento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_report_hotel_report_hotel_folio_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:currency.exchange,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
|
|
msgid "Door"
|
|
msgstr "Puerta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Down Payment"
|
|
msgstr "Down Payment"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_amount
|
|
msgid "Down Payment Amount"
|
|
msgstr "Cantidad del Depósito"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_product_id
|
|
msgid "Down Payment Product"
|
|
msgstr "Producto de Depósito"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:folio.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
|
msgid "Down payment (fixed amount)"
|
|
msgstr "Down payment (fixed amount)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:folio.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
|
msgid "Down payment (percentage)"
|
|
msgstr "Down payment (percentage)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Down payment of %s%%"
|
|
msgstr "Down payment of %s%%"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:currency.exchange,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_duplicate_reservation_wizard
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_duplicate_reservation_wizard
|
|
msgid "Duplicate Rerservation"
|
|
msgstr "Duplicar Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_duplicate_reservation
|
|
msgid "Duplicate Reservation"
|
|
msgstr "Duplicar Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_duration
|
|
msgid "Duration in Days"
|
|
msgstr "Duración en días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_email_checkin_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_email
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_kanban
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_edit_room
|
|
msgid "Edit room"
|
|
msgstr "Editar habitacion"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hotel.report_hotel_currency
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "Encashment Certificate"
|
|
msgstr "Certificado de cobro"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_date_end
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Fecha finalización"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_enter_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_enter_date
|
|
msgid "Enter date"
|
|
msgstr "Fecha Entrada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_exit_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_exit_date
|
|
msgid "Exit date"
|
|
msgstr "Fecha Salida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_account_expense_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_account_expense_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_account_expense_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_account_expense_id
|
|
msgid "Expense Account"
|
|
msgstr "Cuenta de gasto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_validity_date
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Fecha de caducidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Final Price"
|
|
msgstr "Precio Final"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_fiscal_position_id
|
|
msgid "Fiscal Position"
|
|
msgstr "Posición fiscal"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,discount_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Cantidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_discount_fixed
|
|
msgid "Fixed Discount"
|
|
msgstr "Descuento sobre Fijo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.room,sale_price_type:0
|
|
msgid "Fixed Price"
|
|
msgstr "Precio Fijo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_floor_form_tree
|
|
msgid "Floor Structure"
|
|
msgstr "Estructura de Pisos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_folio_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_folio_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_folio_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_payment_return_folio_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_all_folio
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Folio"
|
|
msgstr "Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Folio Form"
|
|
msgstr "Folio Form"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_folio_no
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_name
|
|
msgid "Folio Number"
|
|
msgstr "Número de Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Folio Pending Amount"
|
|
msgstr "Pendiente en Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_wizard
|
|
msgid "Folio Report"
|
|
msgstr "Informe de Fichas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_folio_ids
|
|
msgid "Folio ids"
|
|
msgstr "Fichas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_folio_name
|
|
msgid "Folio name"
|
|
msgstr "Referencia Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.hotel_partner_folios
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_partner_folios_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_users_folios_count
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_calendar_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_partner_form
|
|
msgid "Folios"
|
|
msgstr "Fichas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_folio_advance_payment_inv
|
|
msgid "Folios Advance Payment Invoice"
|
|
msgstr "Folios Advance Payment Invoice"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_partner_form
|
|
msgid "Folios related with this contact"
|
|
msgstr "Fichas relacionadas con este cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Followers"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Followers (Channels)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Followers (Partners)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_removal_strategy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_removal_strategy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_removal_strategy_id
|
|
msgid "Force Removal Strategy"
|
|
msgstr "Forzar estrategia de retirada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_virtual_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_virtual_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_virtual_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_virtual_available
|
|
msgid "Forecast Quantity"
|
|
msgstr "Cantidad prevista"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_virtual_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_virtual_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_virtual_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_virtual_available
|
|
msgid ""
|
|
"Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
|
|
"In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in this location, or any of its children.\n"
|
|
"In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
|
|
"Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cantidad prevista (calculada como cantidad a mano - saliente + entrante)\n"
|
|
"En un contexto de una sola ubicación de existencias, esto incluye los bienes almacenados en esta ubicación, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En un contexto de un solo almacén, esto incluye los bienes almacenados en la ubicación de existencias de ese almacén, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En cualquier otro caso, esto incluye los bienes almacenados en cualquier ubicación de existencias de tipo 'Interna'."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Foreign Exchange"
|
|
msgstr "Divisas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dfr
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Viernes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_date_start
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "From <span class=\"fa fa-sign-in\" style=\"margin: 5px;\"/>"
|
|
msgstr "Desde <span class=\"fa fa-sign-in\" style=\"margin: 5px;\"/>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_ser_checkin
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Fecha Desde"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_from_folio
|
|
msgid "From folio"
|
|
msgstr "Desde Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "General Info"
|
|
msgstr "General Info"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_folio1_form_tree_all
|
|
msgid "Generate Folio"
|
|
msgstr "Fichas de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_packaging_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_packaging_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_packaging_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_packaging_ids
|
|
msgid "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
|
|
msgstr "Indica las diferentes formas de empaquetar el mismo producto. Esto no tiene ningún impacto en la preparación de albaranes y se utiliza principalmente si utiliza el módulo EDI."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
|
|
msgstr "Proporciona el orden de secuencia al mostrar una lista de productos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.room.type.restriction.item,applied_on:0
|
|
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,applied_on:0
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Global"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:mail.template,subject:hotel.mail_template_hotel_exit
|
|
msgid "Gracias por alojarse con nosotros en ${object.company_id.property_name}"
|
|
msgstr "Gracias por alojarse con nosotros en ${object.company_id.property_name}"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_aenities_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar por..."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Huésped"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_guest_name
|
|
msgid "Guest Name"
|
|
msgstr "Nombre del Cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_config_settings_default_arrival_hour
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_config_settings_default_departure_hour
|
|
msgid "HH:mm Format"
|
|
msgstr "Formato HH:mm"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "Hotel"
|
|
msgstr "Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
|
|
msgid "Hotel Default Hours"
|
|
msgstr "Horario por Defecto del Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_folio1_form_tree_all
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hotel.report_hotel_management
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_tree
|
|
msgid "Hotel Folio"
|
|
msgstr "Ficha de reservas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.hotel_folio_wizard
|
|
msgid "Hotel Folio Report"
|
|
msgstr "Informe de la Ficha de reservas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_management_menu
|
|
msgid "Hotel Management"
|
|
msgstr "Gestión del Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:res.groups,name:hotel.group_hotel_user
|
|
msgid "Hotel Management / User"
|
|
msgstr "Hotel Management / User"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:res.groups,name:hotel.group_hotel_manager
|
|
msgid "Hotel Management/ Manager"
|
|
msgstr "Hotel Management/ Manager"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_massive_change
|
|
msgid "Hotel Massive Change"
|
|
msgstr "Cambios Masivos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_hotel_id
|
|
msgid "Hotel Name"
|
|
msgstr "Nombre del Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
|
|
msgid "Hotel Default"
|
|
msgstr "Emparejado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_hotel_policy
|
|
msgid "Hotel Policy"
|
|
msgstr "Política del Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_reservation_form_tree_all
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Hotel Reservation"
|
|
msgstr "Reserva del hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_room_form
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_room
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_tree
|
|
msgid "Hotel Room"
|
|
msgstr "Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_room_amenities_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_aenities_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_list
|
|
msgid "Hotel Room Amenities"
|
|
msgstr "Características de las Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_room_amenities_type_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_type_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_type_list
|
|
msgid "Hotel Room Amenities Type"
|
|
msgstr "Tipos de características de las Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_type_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_type_tree
|
|
msgid "Hotel Room Type"
|
|
msgstr "TIpos de Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_services_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_tree
|
|
msgid "Hotel Services"
|
|
msgstr "Servicios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_services
|
|
msgid "Hotel Services and its charges"
|
|
msgstr "Servicios del hotel y sus cargos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
|
|
msgid "Hotel Settings"
|
|
msgstr "Configuración del Hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_floor_form
|
|
msgid "Hotel Ubication"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_floor_tree
|
|
msgid "Hotel Ubications"
|
|
msgstr "Ubicaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_hotel_policy
|
|
msgid "Hotel policy for payment that either the guest has to payment at booking time or check-in check-out time."
|
|
msgstr "Política del hotel para el pago que el huésped debe abonar al momento de la reserva o al momento del check-in / check-out."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_room_lines
|
|
msgid "Hotel room reservation detail."
|
|
msgstr "Detalle de la reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_service_lines
|
|
msgid "Hotel services detail provide tocustomer and it will include in main Invoice."
|
|
msgstr "Los detalles de servicios al cliente que se incluirán en la Factura principal."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_report_hotel_report_hotel_folio_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "If a Hotel Folio is done, you cannot modify it manually anymore. However, you will still be able to invoice or deliver. This is used to freeze the Hotel Folio."
|
|
msgstr "Si la Ficha esta como checkout, tu no puedes modificarla a posteriori"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "If checked new messages require your attention."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "If checked, new messages require your attention."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_valuation
|
|
msgid "If perpetual valuation is enabled for a product, the system will automatically create journal entries corresponding to stock moves, with product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation account set on the product category will represent the current inventory value, and the stock input and stock output account will hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
|
msgstr "Si la valoración perpetua se activa para un producto, el sistema creará automáticamente asientos contables correspondientes a movimientos de stock, con el precio de producto indicado según el \"método de coste\". La cuenta de valoración de inventario establecida en la categoría de producto representará la cuenta de inventario actual, y las cuentas de entrada y salida de mercancía contendrán las contrapartidas de movimiento para los productos entrantes y salientes."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_valuation
|
|
msgid "If perpetual valuation is enabled for a product, the system will automatically create journal entries corresponding to stock moves, with product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation account set on the product category will represent the current inventory value, and the stock input and stock output account will hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
|
msgstr "Si la valoración perpetua está activada para un producto, el sistema creará automáticamente entradas de diario correspondientes a los movimientos de stock, con el precio del producto especificado por el método de cálculo de costes. La cuenta de variación de inventario establecida en la categoría de producto representará el valor de inventario actual. La entrada de stock y la cuenta de salida de existencias tendrán los movimientos de contrapartida para los productos entrantes y salientes."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_active
|
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the restriction plan without removing it."
|
|
msgstr "Si no se selecciona, le permitirá ocultar el plan de restricción sin eliminarlo."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_active
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_active
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_active
|
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
|
|
msgstr "Si no está marcado, permitirá ocultar el producto sin eliminarlo."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagen"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_image
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_image
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_image
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_image
|
|
msgid "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio preserved."
|
|
msgstr "Imagen de la variante del producto (Imagen grande de la plantilla del producto en caso de que esté vacía). Se redimensionará automáticamente como una imagen 1024x1024px, manteniendo la proporción."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_image_medium
|
|
msgid "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if false)."
|
|
msgstr "Imagen de la variante del producto (Imagen mediana de la plantilla del producto en caso de que esté vacía)."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_image_small
|
|
msgid "Image of the product variant (Small-sized image of product template if false)."
|
|
msgstr "Imagen de la variante del producto (Imagen pequeña de la plantilla del producto en caso de que esté vacía)."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,cancelled_reason:0
|
|
msgid "In time"
|
|
msgstr "A tiempo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_service_ids
|
|
msgid "Included Services"
|
|
msgstr "Servicios Incluídos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_deposit_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_account_income_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_account_income_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_account_income_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_account_income_id
|
|
msgid "Income Account"
|
|
msgstr "Cuenta de ingresos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_incoming_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_incoming_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_incoming_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_incoming_qty
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_incoterm
|
|
msgid "Incoterms"
|
|
msgstr "Incoterms"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_input_curr
|
|
msgid "Input Currency"
|
|
msgstr "Moneda de Entrada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_categ_id
|
|
msgid "Internal Category"
|
|
msgstr "Categoría interna"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_internal_comment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_folio_internal_comment
|
|
msgid "Internal Folio Notes"
|
|
msgstr "Notas Internas de la Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_partner_internal_comment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_partner_internal_comment
|
|
msgid "Internal Partner Notes"
|
|
msgstr "Notas Internas sobre el Cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_default_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_default_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_default_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_default_code
|
|
msgid "Internal Reference"
|
|
msgstr "Referencia interna"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_barcode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_barcode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_barcode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_barcode
|
|
msgid "International Article Number used for product identification."
|
|
msgstr "Número de artículo internacional usado para la identificación de producto."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_incoterm
|
|
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
|
|
msgstr "Los términos de comercio internacional son una serie de condiciones comerciales usadas en las transacciones internacionales."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_restriction_item.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Dates"
|
|
msgstr "Fechas no válidas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/split_reservation.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Nights! Max is '%d'"
|
|
msgstr "Noches inválidas! Max es '%d'"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/res_config.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid arrival hour (Format: HH:mm)"
|
|
msgstr "Hora de llegada no válida (Formato: HH:mm)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/date_utils.py:114 code:addons/hotel/date_utils.py:157
|
|
#: code:addons/hotel/date_utils.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid date. Can't compare it!"
|
|
msgstr "Fecha invalida. No puedo compararlo!"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/res_config.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid departure hour (Format: HH:mm)"
|
|
msgstr "Hora de salida no válida (Formato: HH:mm)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_inventory
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_stock_inventory
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_stock_inventory
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_inventory
|
|
msgid "Inventory Location"
|
|
msgstr "Ubicación de inventario"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_valuation
|
|
msgid "Inventory Valuation"
|
|
msgstr "Valoración del inventario"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_account_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_hotel_invoice_id
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_partner_invoice_id
|
|
msgid "Invoice Address"
|
|
msgstr "Dirección de factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_view_folio_advance_payment_inv
|
|
msgid "Invoice Folio"
|
|
msgstr "Facturar Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_invoice_lines
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_invoice_lines
|
|
msgid "Invoice Lines"
|
|
msgstr "Líneas de factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
|
|
msgid "Invoice Sales Order"
|
|
msgstr "Facturar pedido de venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_invoice_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_invoice_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_invoice_status
|
|
msgid "Invoice Status"
|
|
msgstr "Estado factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_partner_invoice_id
|
|
msgid "Invoice address for current sales order."
|
|
msgstr "Dirección de facturación para el pedido de venta actual."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:folio.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
|
msgid "Invoiceable lines"
|
|
msgstr "Invoiceable lines"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:folio.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
|
msgid "Invoiceable lines (deduct down payments)"
|
|
msgstr "Invoiceable lines (deduct down payments)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_qty_invoiced
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_qty_invoiced
|
|
msgid "Invoiced"
|
|
msgstr "Facturado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_invoice_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Facturas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_pending_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_folio_pending_amount
|
|
msgid "Invoices amount"
|
|
msgstr "Cantidad Facturada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_invoices_paid
|
|
msgid "Invoices paid"
|
|
msgstr "Facturas Pagadas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
|
|
msgid ""
|
|
"Invoices will be created in draft so that you can review\n"
|
|
" them before validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las facturas se crearán en borrador para que puedan ser revisadas\n"
|
|
" antes de su validación."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_invoice_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_invoice_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_invoice_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_invoice_policy
|
|
msgid "Invoicing Policy"
|
|
msgstr "Política de Facturación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_isamenitytype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_isamenitytype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_isamenitytype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_category_isamenitytype
|
|
msgid "Is Amenities Type"
|
|
msgstr "Es un tipo de Característica"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Is Follower"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_overbooking
|
|
msgid "Is Overbooking"
|
|
msgstr "Is Overbooking"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_isroom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_isroom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_isroom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_isroom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_product_isroom
|
|
msgid "Is Room"
|
|
msgstr "Es Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_isroomtype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_isroomtype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_isroomtype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_category_isroomtype
|
|
msgid "Is Room Type"
|
|
msgstr "Es un tipo de Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_isservicetype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_isservicetype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_isservicetype
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_category_isservicetype
|
|
msgid "Is Service Type"
|
|
msgstr "Es un tipo d eServicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_isservice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_isservice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_isservice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_isservice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_product_isservice
|
|
msgid "Is Service id"
|
|
msgstr "Es id de servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_iscategid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_iscategid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_iscategid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_iscategid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_product_iscategid
|
|
msgid "Is categ id"
|
|
msgstr "es id de categ"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_is_checkin
|
|
msgid "Is checkin"
|
|
msgstr "Es checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_is_checkout
|
|
msgid "Is checkout"
|
|
msgstr "Es checkout"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "It allows several reservations on the same room simultaneously based on the capacity of people"
|
|
msgstr "Permite varias reservas en la misma habitación, de manera simultánea, en función de la capacidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Apuntes contables"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_last_post
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_last_post
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_last_post
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_last_post
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Last Message Date"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_report_hotel_report_hotel_folio___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_last_updated_res
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "Actualizado el"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización de"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización en"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Lastname, Firstname"
|
|
msgstr "Apellidos, Nombre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,cancelled_reason:0
|
|
msgid "Late"
|
|
msgstr "Tarde"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Late Payment"
|
|
msgstr "Pago Retrasado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Lates and NoShows"
|
|
msgstr "Fuera de plazo y NoShows"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_layout_category_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_layout_category_sequence
|
|
msgid "Layout Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia plantilla"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_parent_left
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_parent_left
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_parent_left
|
|
msgid "Left Parent"
|
|
msgstr "Padre izquierdo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_adults
|
|
msgid "List of adults there in guest list. "
|
|
msgstr "Adultos en la lista de huéspedes."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
msgid "List of customer taxes applied on the ty."
|
|
msgstr "List of customer taxes applied on the ty."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_room_amenities
|
|
msgid "List of room amenities. "
|
|
msgstr "Lista de Características de habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "List of supplier taxes related to the service provided by hotel."
|
|
msgstr "Lista de impuestos a proveedores relacionados con el servicio provisto por el hotel."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_location_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_location_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_location_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_location_id
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_packaging_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_packaging_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_packaging_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_packaging_ids
|
|
msgid "Logistical Units"
|
|
msgstr "Unidades de logística"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Mail"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_line_form
|
|
msgid "Manual Description"
|
|
msgstr "Descripción Manual"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_track_service
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_track_service
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_track_service
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_track_service
|
|
msgid ""
|
|
"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
|
|
"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
|
|
"Create a task and track hours: Create a task on the sale order validation and track the work hours."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establecer la cantidad en el pedido de forma manual: La factura se crea según cantidad introducida manualmente en el pedido, sin crear una cuenta analítica\n"
|
|
"Partes de horas en contrato: La factura se crea según las horas registradas en el parte de horas relacionado.\n"
|
|
"Crear tarea y controlar horas: Crea una tarea a la hora de validar el pedido de venta y la factura se crea según las horas registradas en dicha tarea."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_validity_date
|
|
msgid "Manually set the expiration date of your quotation (offer), or it will set the date automatically based on the template if online quotation is installed."
|
|
msgstr "Indique manualmente la fecha de caducidad de su presupuesto (oferta), o se cargará la fecha automáticamente en función de la plantilla."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_prepaid_warning_days
|
|
msgid "Margin in days to create a notice if a payment advance has not been recorded"
|
|
msgstr "Margen en días para crear un aviso si no se ha registrado un adelanto de pago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_price_change_wizard
|
|
msgid "Massive Change"
|
|
msgstr "Cambiar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "Massive Change & Close"
|
|
msgstr "Cambios Masivos & Cerrar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_massive_change
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
msgid "Massive Changes"
|
|
msgstr "Cambios Masivos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Massive Day Prices"
|
|
msgstr "Cambiar Masivo de Precios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_massive_price_change_reservation_days
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_price_change_wizard
|
|
msgid "Massive Price Change"
|
|
msgstr "Massive Price Change"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_max_adult
|
|
msgid "Max Adult"
|
|
msgstr "Max. Adultos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_max_child
|
|
msgid "Max Child"
|
|
msgstr "Max. Niños"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_max_stay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_max_stay
|
|
msgid "Max. Stay"
|
|
msgstr "Max. Estancia"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_max_stay_arrival
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_max_stay_arrival
|
|
msgid "Max. Stay Arrival"
|
|
msgstr "Max. Estancia Llegada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_restriction_item.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max. Stay Arrival can't be less than zero"
|
|
msgstr "Max. Estancia Llegada no puede ser menor que 0"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_restriction_item.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max. Stay can't be less than zero"
|
|
msgstr "Estancia máxima no puede ser menor que cero"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_image_medium
|
|
msgid "Medium-sized image"
|
|
msgstr "Imagen de tamaño mediano"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_line_warn_msg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_purchase_line_warn_msg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_purchase_line_warn_msg
|
|
msgid "Message for Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Message for Purchase Order Line"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_line_warn_msg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sale_line_warn_msg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_sale_line_warn_msg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_line_warn_msg
|
|
msgid "Message for Sales Order Line"
|
|
msgstr "Mensaje para la línea de pedido de venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_min_stay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_min_stay
|
|
msgid "Min. Stay"
|
|
msgstr "Min. Estancia"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_min_stay_arrival
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_min_stay_arrival
|
|
msgid "Min. Stay Arrival"
|
|
msgstr "Mín. Estancia Llegada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_restriction_item.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Min. Stay Arrival can't be less than zero"
|
|
msgstr "La llegada de la estancia mínima no puede ser inferior a cero"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_restriction_item.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Min. Stay can't be less than zero"
|
|
msgstr "La estadía mínima no puede ser inferior a cero"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_orderpoint_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_orderpoint_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_orderpoint_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_orderpoint_ids
|
|
msgid "Minimum Stock Rules"
|
|
msgstr "Reglas de stock mínimo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_mobile_checkin_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_mobile
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Móvil"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dmo
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lunes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Name in reports"
|
|
msgstr "Nombre mostrado en documentos (p.e. checkin)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_price_reservation_days_new_price
|
|
msgid "New Price"
|
|
msgstr "Nuevo Precio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_nights
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_nights
|
|
msgid "Nights"
|
|
msgstr "Noches"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_no_ota
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_no_ota
|
|
msgid "No OTA"
|
|
msgstr "No OTA"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,cancelled_reason:0
|
|
msgid "No Show"
|
|
msgstr "No Show"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,reservation_type:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:455
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Any Order For %s "
|
|
msgstr "Sin pedido para %s"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_num_invoices
|
|
msgid "Num invoices"
|
|
msgstr "Num invoices"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_duplicate_reservation_num
|
|
msgid "Num. New Reservations"
|
|
msgstr "Num. Nuevas reservas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Number of Actions"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_children
|
|
msgid "Number of children there in guest list."
|
|
msgstr "Número de niños en la lista de huéspedes."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_customer_lead
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_line_customer_lead
|
|
msgid "Number of days between the order confirmation and the shipping of the products to the customer"
|
|
msgstr "Número de días entre la confirmación del pedido y la entrega de los productos al cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_duration
|
|
msgid "Number of days which will automatically count from the check-in and check-out date. "
|
|
msgstr "Número de días que contarán automáticamente a partir de la fecha de entrada y salida."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Number of messages which requires an action"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Number of unread messages"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "On Board"
|
|
msgstr "Dentro"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,hotel_policy:0
|
|
msgid "On Booking"
|
|
msgstr "A Bordo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,hotel_policy:0
|
|
msgid "On Check In"
|
|
msgstr "Para Entrar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,hotel_policy:0
|
|
msgid "On Checkout"
|
|
msgstr "Para Salir"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_purchase_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_purchase_method
|
|
msgid ""
|
|
"On ordered quantities: control bills based on ordered quantities.\n"
|
|
"On received quantities: control bills based on received quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
"On ordered quantities: control bills based on ordered quantities.\n"
|
|
"On received quantities: control bills based on received quantity."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_order_id
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordenar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_search
|
|
msgid "Order By Month"
|
|
msgstr "Ordenar por Mes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_date_order
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "Fecha de pedido"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_order_line_id
|
|
msgid "Order Line"
|
|
msgstr "Linea de pedido"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_order_line
|
|
msgid "Order Lines"
|
|
msgstr "Líneas del pedido"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_order_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_order_id
|
|
msgid "Order Reference"
|
|
msgstr "Referencia del pedido"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_state
|
|
msgid "Order Status"
|
|
msgstr "Estado del pedido"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:569
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order id is not available"
|
|
msgstr "id de pedido no disponible"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Ordered Qty"
|
|
msgstr "Ctdad pedida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_invoice_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_invoice_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_invoice_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_invoice_policy
|
|
msgid ""
|
|
"Ordered Quantity: Invoice based on the quantity the customer ordered.\n"
|
|
"Delivered Quantity: Invoiced based on the quantity the vendor delivered (time or deliveries)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cantidad ordenada: Factura basada en la cantidad pedida por el cliente.\n"
|
|
"Cantidad entregada: Facturada en función de la cantidad entregada por el proveedor (tiempo o entregas)."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Other data"
|
|
msgstr "Otra información"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Otros"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,state:0
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "Fuera"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,reservation_type:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Out of Service"
|
|
msgstr "Fuera de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_outgoing_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_outgoing_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_outgoing_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_outgoing_qty
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
msgstr "Saliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_out_curr
|
|
msgid "Output Currency"
|
|
msgstr "Moneda de salida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Overbookings"
|
|
msgstr "Overbookings"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_product_packaging
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_product_packaging
|
|
msgid "Packaging"
|
|
msgstr "Empaquetado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_parent_id
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Categoría padre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_parent_reservation
|
|
msgid "Parent Reservation"
|
|
msgstr "Reserva padre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Partner Note"
|
|
msgstr "Nota de Cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_op_select_partner
|
|
msgid "Partner for checkin"
|
|
msgstr "Partner for checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_partner_id
|
|
msgid "Partner id"
|
|
msgstr "Id del cliente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_payment_term_id
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr "Plazos de pago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_payment_ids
|
|
msgid "Payment ids"
|
|
msgstr "Pagos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_payment_return
|
|
msgid "Payment return"
|
|
msgstr "Devolución de cobro"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:279
|
|
#: code:addons/hotel/models/inherit_account_invoice.py:50
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_account_payment
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Pagos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendiente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,state:0
|
|
msgid "Pending Entry"
|
|
msgstr "Por entrar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_tree
|
|
msgid "Pending Pay"
|
|
msgstr "Pendiente de Pago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,discount_type:0
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "Porcentaje"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_company_default_cancel_policy_percent
|
|
msgid "Percent to pay"
|
|
msgstr "Porcentaje a pagas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Persons"
|
|
msgstr "Personas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_phone
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_picking_ids
|
|
msgid "Picking associated to this sale"
|
|
msgstr "Albarán asociado a esta venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/currency_exchange.py:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please Check Your Network Connectivity."
|
|
msgstr "Por favor comprueba tu Conexión a Internet."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:400
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please Reserve Any Room."
|
|
msgstr "Reserva alguna habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
msgid "Post Difference In"
|
|
msgstr "Contabilizar la diferencia en"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.reservation,state:0
|
|
msgid "Pre-reservation"
|
|
msgstr "Pre-reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_prepaid_warning_days
|
|
msgid "Prepaid Warning Days"
|
|
msgstr "Días de aviso de Prepago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_price
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Precio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_account_creditor_price_difference
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_account_creditor_price_difference_categ
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_account_creditor_price_difference
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_account_creditor_price_difference_categ
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_account_creditor_price_difference_categ
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_account_creditor_price_difference
|
|
msgid "Price Difference Account"
|
|
msgstr "Price Difference Account"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_reduce
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_reduce
|
|
msgid "Price Reduce"
|
|
msgstr "Descuento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_reduce_taxexcl
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_reduce_taxexcl
|
|
msgid "Price Reduce Tax excl"
|
|
msgstr "Descuento excluido de Impuesto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_reduce_taxinc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_reduce_taxinc
|
|
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
|
msgstr "Descuento incluido de Impuesto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sale_price_type
|
|
msgid "Price Type"
|
|
msgstr "Tipo de Precio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_price_virtual_room
|
|
msgid "Price Virtual Room"
|
|
msgstr "Precio Habitación Virtual"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_price_virtual_room
|
|
msgid "Price will be based on selected Virtual Room"
|
|
msgstr "Precio Basado en una Habitación Virtual"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,section:0
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_product_pricelist
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_pricelist_id
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "Tarifas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_applied_on
|
|
msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
|
|
msgstr "Elemento de tarifa aplicable a la opción seleccionada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_item_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.reservation_restriction_view_form
|
|
msgid "Pricelist Items"
|
|
msgstr "Elementos de tarifa"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_pricelist_id
|
|
msgid "Pricelist for current sales order."
|
|
msgstr "Lista de precios para el pedido de venta actual."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_pricelist_item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_pricelist_item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_pricelist_item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_pricelist_item_ids
|
|
msgid "Pricelist item ids"
|
|
msgstr "Elementos de Lista de precios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_wizard
|
|
msgid "Print Folio"
|
|
msgstr "Imprimir Ficha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Abastecimiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_procurement_group_id
|
|
msgid "Procurement Group"
|
|
msgstr "Grupo de abastecimiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_procurement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_stock_procurement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_stock_procurement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_procurement
|
|
msgid "Procurement Location"
|
|
msgstr "Ubicación de abastecimiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_procurement_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_procurement_ids
|
|
msgid "Procurements"
|
|
msgstr "Abastecimientos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_product_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_product_variant_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_product_variant_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_product_variant_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_product_variant_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_attribute_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_attribute_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_attribute_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_attribute_line_ids
|
|
msgid "Product Attributes"
|
|
msgstr "Atributos del producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.product_category_tree_view
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Categorías de productos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_product_category
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_room_categ_id
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "Categoría de producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_default_pricelist_id
|
|
msgid "Product Pricelist"
|
|
msgstr "Lista de precios del producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_product_tmpl_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_product_tmpl_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_product_tmpl_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_product_tmpl_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_product_tmpl_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_product_tmpl_id
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Plantilla de producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_type
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tipo de producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_product_id
|
|
msgid "Product id"
|
|
msgstr "Producto id"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_product_id
|
|
msgid "Product_id"
|
|
msgstr "Product_id"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_production
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_stock_production
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_stock_production
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_production
|
|
msgid "Production Location"
|
|
msgstr "Ubicación de producción"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_product_variant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_product_variant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_product_variant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_product_variant_ids
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Productos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_res_company_additional_hours
|
|
msgid "Provide the min hours value for check in, checkout days, whatever the hours will be provided here based on that extra days will be calculated."
|
|
msgstr "Proporcione el valor de las horas mínimas para el check in, los días de salida, cualquiera que sea el horario que se proporcionará aquí en base a los días adicionales que se calcularán."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_description_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_description_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_description_purchase
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_description_purchase
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Purchase Description"
|
|
msgstr "Descripción de compra"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_purchase_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_purchase_line_warn
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Línea pedido de compra"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_uom_po_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_uom_po_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_uom_po_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_uom_po_id
|
|
msgid "Purchase Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unidad de medida compra"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_product_uom_qty
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Cantidad"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_qty_available
|
|
msgid "Quantity On Hand"
|
|
msgstr "Stock real"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_incoming_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_incoming_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_incoming_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_incoming_qty
|
|
msgid ""
|
|
"Quantity of products that are planned to arrive.\n"
|
|
"In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to this Location, or any of its children.\n"
|
|
"In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
|
|
"Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with 'internal' type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cantidad de los productos que está planificado que llegue.\n"
|
|
"En un contexto de una sola ubicación de existencias, esto incluye los bienes almacenados en esta ubicación, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En un contexto de un solo almacén, esto incluye los bienes almacenados en la ubicación de existencias de ese almacén, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En cualquier otro caso, esto incluye los bienes almacenados en cualquier ubicación de existencias de tipo 'Interna'."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_outgoing_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_outgoing_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_outgoing_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_outgoing_qty
|
|
msgid ""
|
|
"Quantity of products that are planned to leave.\n"
|
|
"In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this Location, or any of its children.\n"
|
|
"In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
|
|
"Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cantidad de los productos que está planificado que salga.\n"
|
|
"En un contexto de una sola ubicación de existencias, esto incluye los bienes almacenados en esta ubicación, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En un contexto de un solo almacén, esto incluye los bienes almacenados en la ubicación de existencias de ese almacén, o cualquiera de sus hijas.\n"
|
|
"En cualquier otro caso, esto incluye los bienes almacenados en cualquier ubicación de existencias de tipo 'Interna'."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_rate
|
|
msgid "Rate(per unit)"
|
|
msgstr "Ratio(por unidad)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_kanban
|
|
msgid "Rate:"
|
|
msgstr "Ratio:"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_expense_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_expense_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_expense_policy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_expense_policy
|
|
msgid "Re-Invoice Expenses"
|
|
msgstr "Gastos de Re-factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_reception_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_reception_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_reception_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_reception_count
|
|
msgid "Receipt"
|
|
msgstr "Tiquet"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_origin
|
|
msgid "Reference of the document that generated this sales order request."
|
|
msgstr "Referencia del documento que ha generado esta solicitud de pedido de venta."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_refund_amount
|
|
msgid "Refund amount"
|
|
msgstr "Cantidad devuelta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_name
|
|
msgid "Reg Number"
|
|
msgstr "Numero de Reg."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:254
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:442
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr "Registrar pago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Rent(UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alquiler (U.D.M.\n"
|
|
")"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_nbr_reordering_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_nbr_reordering_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_nbr_reordering_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_nbr_reordering_rules
|
|
msgid "Reordering Rules"
|
|
msgstr "Reglas de reabastecimiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_reordering_max_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_reordering_max_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_reordering_max_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_reordering_max_qty
|
|
msgid "Reordering max qty"
|
|
msgstr "Cant.máx. reaprovisionamiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_reordering_min_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_reordering_min_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_reordering_min_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_reordering_min_qty
|
|
msgid "Reordering min qty"
|
|
msgstr "Cant.mín. reaprovisionamiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_reports_menu
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Informes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_reservation_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Reservation"
|
|
msgstr "Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Reservation Detail"
|
|
msgstr "Detalle de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Reservation Details"
|
|
msgstr "Detalles de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reservation_no
|
|
msgid "Reservation No"
|
|
msgstr "Nº de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Reservation Notes"
|
|
msgstr "Nota interna de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Reservation Price"
|
|
msgstr "Precio de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_reservation_form_tree_all
|
|
msgid "Reservation Rooms"
|
|
msgstr "Reservas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Reservation Services"
|
|
msgstr "Servicios en la Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:730
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reservation has no adults"
|
|
msgstr "La reserva no tiene adultos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_partner_reservation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_reservation_id
|
|
msgid "Reservation id"
|
|
msgstr "Reserva id"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reservation_lines
|
|
msgid "Reservation lines"
|
|
msgstr "Líneas de Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:728
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reservation persons can't be higher than room capacity"
|
|
msgstr "Las personas de la reserva no pueden superiores a la capacidad de la habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.reservation_restriction_action
|
|
msgid "Reservation restrictions"
|
|
msgstr "Restricciones de Reservas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.hotel_partner_reservations
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_partner_reservations_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_users_reservations_count
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_partner_form
|
|
msgid "Reservations"
|
|
msgstr "Reservas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_partner_form
|
|
msgid "Reservations related with this contact"
|
|
msgstr "Reservas Relacionadas con este Contacto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Reservations to 1 month"
|
|
msgstr "Reservas a un mes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Reservations to 14 days"
|
|
msgstr "Reservas a 14 días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Reservations to 7 days"
|
|
msgstr "Reservas a 7 días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Reserved Room Type"
|
|
msgstr "Tipo Habitación Reservada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.reservation_restriction_view_form
|
|
msgid "Restriction Items"
|
|
msgstr "Restricciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_restriction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_restriction_id
|
|
msgid "Restriction Plan"
|
|
msgstr "Plan de Restricciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_name
|
|
msgid "Restriction Plan Name"
|
|
msgstr "Nombre del Plan de Restricciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,section:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_default_restriction_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.reservation_restriction_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.reservation_restriction_item_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.reservation_restriction_item_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.reservation_restriction_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.reservation_restriction_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.virtual_room_availability_view_tree
|
|
msgid "Restrictions"
|
|
msgstr "Restricciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Devolver"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_return_ids
|
|
msgid "Return ids"
|
|
msgstr "Return ids"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns"
|
|
msgstr "Devoluciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_parent_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_parent_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_parent_right
|
|
msgid "Right Parent"
|
|
msgstr "Padre derecho"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_ser_room_line
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_room
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Room"
|
|
msgstr "Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_room_amenities
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Room Amenities"
|
|
msgstr "Caratacterísticas de Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Room Discount"
|
|
msgstr "Descuento Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Room Line"
|
|
msgstr "Habitaciones Rerservadas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_room_number
|
|
msgid "Room Number"
|
|
msgstr "Número de Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_room_type_form_tree
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_room_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_room_type_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Room Type"
|
|
msgstr "Tipo de Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_room_type_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_room_type_form_tree
|
|
msgid "Room Types"
|
|
msgstr "Tipos de Habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_room_amenities
|
|
msgid "Room amenities"
|
|
msgstr "Características de Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_room_category_action
|
|
msgid "Room by Type"
|
|
msgstr "Habitaciones por Tipo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Room line Check In Date Should be less than the Check Out Date!"
|
|
msgstr "La fecha de entrada debe ser menor que la fecha de salida!"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_room_lines
|
|
msgid "Room lines"
|
|
msgstr "Habitaciones Reservadas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_tree
|
|
msgid "Room rate"
|
|
msgstr "Precio Base"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_amount_discount
|
|
msgid "Room with Discount"
|
|
msgstr "Habitación con Descuento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_rooms_char
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_room_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_room_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_tree
|
|
msgid "Rooms"
|
|
msgstr "Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.hotel_room_category_action
|
|
msgid "Rooms by Category"
|
|
msgstr "Habitacione por Categoría"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_route_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_route_id
|
|
msgid "Route"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_route_ids
|
|
msgid "Routes"
|
|
msgstr "Rutas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_description_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_description_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_description_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_description_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Sale Description"
|
|
msgstr "Descripción de venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_sale_ids
|
|
msgid "Sale Orders"
|
|
msgstr "Pedido de Venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_lst_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_lst_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_lst_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_list_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_lst_price
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Precio de venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_sale_advance_payment_inv
|
|
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
|
msgstr "Ventas. Anticipo pago factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_channel_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_channel_type
|
|
msgid "Sales Channel"
|
|
msgstr "Canal de venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_sale_order_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sale_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_sale_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_line_warn
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Equipo de ventas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_salesman_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_salesman_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Comercial"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dsa
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sábado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.checkin_wizard_form_2
|
|
msgid "Save Checkin and Print"
|
|
msgstr "Guardar registro e imprimir"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_layout_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_layout_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_section
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sección"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_checkin_wizard_segmentation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_segmentation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_segmentation_id
|
|
msgid "Segmentation"
|
|
msgstr "Segmentación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Segmentation..."
|
|
msgstr "Segmentación..."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:checkin.wizard,op_select_partner:0
|
|
msgid "Select a partner for checkin"
|
|
msgstr "Selecciona un contacto para el checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_categ_id
|
|
msgid "Select category for the current product"
|
|
msgstr "Seleccione la categoría para el producto actual."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_purchase_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_purchase_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_sale_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_purchase_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_sale_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_line_warn
|
|
msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
|
msgstr "Si selecciona la opción \"Aviso\" se notificará a los usuarios con el mensaje, si selecciona \"Mensaje de bloqueo\" se lanzará una excepción con el mensaje y se bloqueará el flujo. El mensaje debe escribirse en el siguiente campo."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Send Cancel Email"
|
|
msgstr "Enviar Mail de Cancelación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Send Confirmation Email"
|
|
msgstr "Enviar Mail de Confirmación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Send Exit Email"
|
|
msgstr "Enviar Mail de Salida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_service_line_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_line_form
|
|
msgid "Service Line"
|
|
msgstr "Línea de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Service Lines"
|
|
msgstr "Líneas de Servicios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_type_form
|
|
msgid "Service Name"
|
|
msgstr "Nombre de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_tax
|
|
msgid "Service Tax"
|
|
msgstr "Impuesto de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_service_type_form_tree
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_service_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_type_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_type_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "Tipo de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_service_type_form_tree
|
|
msgid "Service Types"
|
|
msgstr "Tipos de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Service and Days"
|
|
msgstr "Servicios y Días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_service_line_ids
|
|
msgid "Service line ids"
|
|
msgstr "ID de línea de servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_service_lines
|
|
msgid "Service lines"
|
|
msgstr "Líneas de Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_tree
|
|
msgid "Service rate"
|
|
msgstr "Tasa de servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_service_id
|
|
msgid "Service_id"
|
|
msgstr "Service_id"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_service
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_services_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Servicios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_amount_reservation_services
|
|
msgid "Services Amount"
|
|
msgstr "Importe Servicios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.hotel_service_category_action
|
|
msgid "Services by Category"
|
|
msgstr "Servicios por Categoría"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_service_category_action
|
|
msgid "Services by Type"
|
|
msgstr "Servicios por Tipo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_removal_strategy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_removal_strategy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_removal_strategy_id
|
|
msgid "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source location for this product category"
|
|
msgstr "Establezca una estrategia de retirada específica que se usará independientemente de la ubicación origen para esta categoría de producto"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Set to Done"
|
|
msgstr "Hacer Checkout"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Cambiar a borrador"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_settings_menu
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_shared_room
|
|
msgid "Shared Room"
|
|
msgstr "Habitación Compartida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_shared_folio
|
|
msgid "Shared folio"
|
|
msgstr "Ficha compartida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_picking_policy
|
|
msgid "Shipping Policy"
|
|
msgstr "Política de entrega"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Show all reservations for which date enter is before than 14 days"
|
|
msgstr "Mostrar todas las reservas que entran en menos de 14 días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Show all reservations for which date enter is before than 7 days"
|
|
msgstr "Mostrar todas las reservas que entran en menos de 7 días"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Show all reservations for which date enter is before than aprox. 1 month"
|
|
msgstr "Mostrar todas las reservas que entran en menos de aprox. un mes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_image_small
|
|
msgid "Small-sized image"
|
|
msgstr "Imagen de tamaño pequeño"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_origin
|
|
msgid "Source Document"
|
|
msgstr "Documento origen"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_sale_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_sale_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_ok
|
|
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
|
|
msgstr "Especifique si un producto puede ser seleccionado en un pedido de venta."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_split_reservation_wizard
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Dividir"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_split_reservation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_split_reservation_wizard
|
|
msgid "Split Reservation"
|
|
msgstr "Dividir Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_splitted
|
|
msgid "Splitted"
|
|
msgstr "Dividida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,reservation_type:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr "Staff"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_cost_method
|
|
msgid ""
|
|
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
|
|
" Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
|
" Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Precio estándar: El precio de coste se actualiza manualmente al final de un período específico (generalmente una vez al año).\n"
|
|
" Precio medio: El precio de coste se recalcula con cada envío entrante y se utiliza para la valoración del producto.\n"
|
|
" Precio Real: El precio de coste es el precio del último producto saliente (se utilizará en caso de pérdida de inventario, por ejemplo)."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_cost_method
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_cost_method
|
|
msgid ""
|
|
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
|
|
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
|
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be used in case of inventory loss for example)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Precio estándar: El precio de coste se actualiza manualmente al final de un período específico (generalmente una vez al año).\n"
|
|
" Precio medio: El precio de coste se recalcula con cada envío entrante y se utiliza para la valoración del producto.\n"
|
|
" Precio Real: El precio de coste es el precio del último producto saliente (se utilizará en caso de pérdida de inventario, por ejemplo)."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_report_wizard_date_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_date_start
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_service_line_form
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Estados"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "Still to be paid"
|
|
msgstr "Pendiente de Pago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_account_input
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_account_input_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_stock_account_input
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_account_input_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_account_input_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_stock_account_input
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_account_input
|
|
msgid "Stock Input Account"
|
|
msgstr "Cuenta de entrada de stock"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_journal
|
|
msgid "Stock Journal"
|
|
msgstr "Diario de Stock"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_account_output
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_account_output_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_property_stock_account_output
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_account_output_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_account_output_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_property_stock_account_output
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_account_output
|
|
msgid "Stock Output Account"
|
|
msgstr "Cuenta de salida de existencias"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_valuation_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_valuation_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_valuation_account_id
|
|
msgid "Stock Valuation Account"
|
|
msgstr "Cuenta de valoración de existencias"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_stock_move_ids
|
|
msgid "Stock move ids"
|
|
msgstr " IDs movimientos de stock"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_stock_quant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_stock_quant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_stock_quant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_stock_quant_ids
|
|
msgid "Stock quant ids"
|
|
msgstr "IDs stock quant"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_out_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_subtotal
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_subtotal
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotal"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dsu
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Domingo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Suplliers"
|
|
msgstr "Proveedores"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_services_form
|
|
msgid "Supplier Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos a proveedores"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_form
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr "Proveedores"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_search
|
|
msgid "Tables Detail"
|
|
msgstr "Detalle de tablas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_amount_tax
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_tax
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_tax_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_tax
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_tax_id
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_deposit_taxes_id
|
|
msgid "Taxes used for deposits"
|
|
msgstr "Impuestos usados para depósitos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_pricelist_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_pricelist_id
|
|
msgid "Technical field. Used for searching on pricelists, not stored in database."
|
|
msgstr "Campo técnico. Se utiliza para buscar en tarifas, no almacenadas en la base de datos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_stock_quant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_stock_quant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_stock_quant_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_stock_move_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_stock_quant_ids
|
|
msgid "Technical: used to compute quantities."
|
|
msgstr "Técnico: se utiliza para calcular las cantidades."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_note
|
|
msgid "Terms and conditions"
|
|
msgstr "Términos y condiciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/virtual_room.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Maxime rooms allowed can not be greate than total rooms count"
|
|
msgstr "Las habitaciones maximas permitidas no pueden ser mayores que el total de habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_active
|
|
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
|
|
msgstr "El campo activo le permite ocultar la categoría sin tener que eliminarla."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_amount
|
|
msgid "The amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
|
|
msgstr "El importe a facturar por adelantado, impuestos excluidos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_project_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_related_project_id
|
|
msgid "The analytic account related to a sales order."
|
|
msgstr "La cuenta analítica relacionada con un pedido de venta."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_sale_delay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_sale_delay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_sale_delay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_sale_delay
|
|
msgid "The average delay in days between the confirmation of the customer order and the delivery of the finished products. It's the time you promise to your customers."
|
|
msgstr "El retraso medio en días entre la confirmación del pedido de cliente y la entrega de los productos finales. Es el tiempo que promete a sus clientes."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_config_settings_tz_hotel
|
|
msgid "The hotel's timezone, used to manage date and time values in reservations It is important to set a value for this field."
|
|
msgstr "La zona horaria del hotel, utilizada para administrar los valores de fecha y hora en las reservas. Es importante establecer un valor para este campo."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_product_count
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_product_count
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_product_count
|
|
msgid "The number of products under this category (Does not consider the children categories)"
|
|
msgstr "El número de productos bajo esta categoría (No considera las categorías de hijas)"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The product used to invoice a down payment should be of type 'Service'. Please use another product or update this product."
|
|
msgstr "The product used to invoice a down payment should be of type 'Service'. Please use another product or update this product."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to create a deposit invoice."
|
|
msgstr "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to create a deposit invoice."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_lst_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_lst_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_lst_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_lst_price
|
|
msgid "The sale price is managed from the product template. Click on the 'Variant Prices' button to set the extra attribute prices."
|
|
msgstr "El precio de venta se gestiona desde la plantilla del producto. Haga clic en el botón 'Precios variantes' para establecer los precios adicionales de los atributos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of the down payment amount must be positive."
|
|
msgstr "The value of the down payment amount must be positive."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_volume
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_volume
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_volume
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_volume
|
|
msgid "The volume in m3."
|
|
msgstr "El volumen en m3."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_weight
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_weight
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_weight
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_weight
|
|
msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc."
|
|
msgstr "El peso del contenido en Kg, sin incluir empaquetado, etc..."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\". You may have to install a chart of account from Accounting app, settings menu."
|
|
msgstr "There is no income account defined for this product: \"%s\". You may have to install a chart of account from Accounting app, settings menu."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_account_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_account_expense_id
|
|
msgid "This account will be used for invoices instead of the default one to value expenses for the current product."
|
|
msgstr "Esta cuenta será usada para facturas en vez de la cuenta por defecto para valorar los gastos del producto vigente"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_account_income_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_account_income_id
|
|
msgid "This account will be used for invoices instead of the default one to value sales for the current product."
|
|
msgstr "Esta cuenta se utilizará en facturas, en lugar de la cuenta por defecto, para valorar los ingresos de este producto."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_account_expense_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_account_expense_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_account_expense_categ_id
|
|
msgid "This account will be used for invoices to value expenses."
|
|
msgstr "Esta cuenta se utilizará en facturas para valorar gastos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_account_income_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_account_income_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_account_income_categ_id
|
|
msgid "This account will be used for invoices to value sales."
|
|
msgstr "Esta cuenta se utilizará en facturas para valorar ingresos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_account_creditor_price_difference_categ
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_account_creditor_price_difference_categ
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_account_creditor_price_difference_categ
|
|
msgid "This account will be used to value price difference between purchase price and accounting cost."
|
|
msgstr "Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el precio de compra y precio contabilizado."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_account_creditor_price_difference
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_account_creditor_price_difference
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_account_creditor_price_difference
|
|
msgid "This account will be used to value price difference between purchase price and cost price."
|
|
msgstr "This account will be used to value price difference between purchase price and cost price."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_folio_image
|
|
msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
|
|
msgstr "Este campo contiene la imagen utilizada como avatar para este contacto, limitada a 1024x1024 px"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_image_variant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_image_variant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_image_variant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_image_variant
|
|
msgid "This field holds the image used as image for the product variant, limited to 1024x1024px."
|
|
msgstr "Este campo contiene la imagen usada como imagen de la variante del producto, limitada a 1024x1024px."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_account_invoice_sale_ids
|
|
msgid "This is the list of sale orders related to this invoice."
|
|
msgstr "Esta es la lista de pedidos de venta relacionados con esta factura."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This is the parent reservation"
|
|
msgstr "Esta es la reserva padre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_price_extra
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_price_extra
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_price_extra
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_price_extra
|
|
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
|
|
msgstr "Ésta es la suma de los precios extra de todos los atributos"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/inherit_account_payment.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This pay is related with more than one Reservation."
|
|
msgstr "Este pago está relacionado con más de una reserva."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:610
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This reservation can't be unified"
|
|
msgstr "Esta reserva no se puede unificar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:627
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This reservation can't be unified: They all need to be in the same room"
|
|
msgstr "Esta reserva no se puede unificar: todos deben estar en la misma habitación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "This reservation has other reservantions and/or services in the folio, you can check it in the"
|
|
msgstr "Esta reserva está en una ficha junto otras reservas y/o servicios, puedes comprobarlo en el"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "This reservation is part of splitted reservation!, you can check it in the"
|
|
msgstr "Esta reserva es parte de una reserva partida!, puedes revisarlo en el"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_production
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_stock_production
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_stock_production
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_production
|
|
msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by manufacturing orders."
|
|
msgstr "Se usará esta ubicación de existencias, en lugar de la de por defecto, como la ubicación origen para los movimientos de existencias generados por las órdenes de fabricación."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_procurement
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_stock_procurement
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_stock_procurement
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_procurement
|
|
msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by procurements."
|
|
msgstr "Se usará esta ubicación de existencias, en lugar de la de por defecto, como la ubicación origen para los movimientos de existencias generados por los abastecimientos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_inventory
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_stock_inventory
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_stock_inventory
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_inventory
|
|
msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated when you do an inventory."
|
|
msgstr "Se usará esta ubicación de existencias, en lugar de la de por defecto, como la ubicación origen para los movimientos de existencias generados cuando se realizan inventarios."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dth
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jueves"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_config_settings_tz_hotel
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Zona horaria"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_date_end
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Para"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_to_assign
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "To Assign"
|
|
msgstr "Por Asignar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_ser_checkout
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Hasta la fecha"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_qty_to_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_qty_to_invoice
|
|
msgid "To Invoice"
|
|
msgstr "A facturar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_to_be_cleaned
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "To be Cleaned"
|
|
msgstr "Para ser limpiada"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_search
|
|
msgid "To enter"
|
|
msgstr "Por entrar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_dashboard.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoy"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/duplicate_reservation.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Too much duplicated reservations! There are no '%d' free rooms"
|
|
msgstr "¡Demasiadas reservas duplicadas! No hay habitaciones libres '%d'"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_amount_total
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_amount_reservation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_total
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_total
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_hotel_folio
|
|
msgid "Total Collection"
|
|
msgstr "Colección total"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_tree
|
|
msgid "Total amount"
|
|
msgstr "Importe total"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_amount_total_folio
|
|
msgid "Total amount in folio"
|
|
msgstr "Monto total en ficha de reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_total_rooms_count
|
|
msgid "Total rooms count"
|
|
msgstr "Total Habitaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_total_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_total_route_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_total_route_ids
|
|
msgid "Total routes"
|
|
msgstr "Todas las rutas aplicadas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_track_service
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_track_service
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_track_service
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_track_service
|
|
msgid "Track Service"
|
|
msgstr "Seguimiento del Servicio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_tracking
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_tracking
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Seguimiento"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dtu
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Martes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_amenities_list
|
|
msgid "Ty rate"
|
|
msgstr "Ty rate"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_currency_exchange_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_reservation_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reservation_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_floor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_floor_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_form
|
|
msgid "Ubication"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_floor_name
|
|
msgid "Ubication Name"
|
|
msgstr "Nombre Ubicación"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_open_hotel_floor_form_tree
|
|
msgid "Ubitacions"
|
|
msgstr "Ubicaciones"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/duplicate_reservation.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected Error: Can't found a free room"
|
|
msgstr "Error inesperado: no se puede encontrar una habitación libre"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/wizard/split_reservation.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unexpected error copying record. Can't split reservation!"
|
|
msgstr "Error inesperado en la copia . No se puede dividir la reserva!"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "Unify"
|
|
msgstr "Unir"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_price_unit
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Precio unitario"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_product_uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_product_uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unidad de medida"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Unread Messages"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Unread Messages Counter"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_amount_untaxed
|
|
msgid "Untaxed Amount"
|
|
msgstr "Base imponible"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
msgid "Untaxed amount"
|
|
msgstr "cantidad que no ha tributado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_tree
|
|
msgid "Updated on"
|
|
msgstr "Actualizado el"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_account_payment_folio_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Validar"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_valuation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_valuation
|
|
msgid "Valuation"
|
|
msgstr "Valoración"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_image_variant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_image_variant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_image_variant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_image_variant
|
|
msgid "Variant Image"
|
|
msgstr "Imagen de la variante"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_price_extra
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_price_extra
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_price_extra
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_price_extra
|
|
msgid "Variant Price Extra"
|
|
msgstr "Precio adicional de la variante "
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_supplier_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_supplier_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_supplier_taxes_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_supplier_taxes_id
|
|
msgid "Vendor Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos de proveedor"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_seller_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_seller_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_seller_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_seller_ids
|
|
msgid "Vendors"
|
|
msgstr "Proveedores"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.room,sale_price_type:0
|
|
#: selection:hotel.room.type.restriction.item,applied_on:0
|
|
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,applied_on:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_availability_virtual_room_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_restriction_item_virtual_room_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.virtual_room_view_form
|
|
msgid "Virtual Room"
|
|
msgstr "Habitación Virtual"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.virtual_room_availability_action
|
|
msgid "Virtual Room Availability"
|
|
msgstr "Disponibilidad Habitaciones Virtuales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_virtual_room_id
|
|
msgid "Virtual Room Type"
|
|
msgstr "Tipos de Habitaciones Virtuales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.virtual_room_action_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_virtual_rooms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_virtual_room_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.virtual_room_view_tree
|
|
msgid "Virtual Rooms"
|
|
msgstr "Habitaciones Virtuales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.virtual_room_menu
|
|
msgid "Virtual rooms"
|
|
msgstr "Habitaciones Virtuales"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_volume
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_volume
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_volume
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_volume
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volumen"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_warehouse_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_warehouse_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_warehouse_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_warehouse_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Almacén"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/currency_exchange.py:152
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:400
|
|
#: code:addons/hotel/models/inherit_account_payment.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:488
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr "Aviso par %s"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_warranty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_warranty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_warranty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_warranty
|
|
msgid "Warranty"
|
|
msgstr "Garantía"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "We hereby certify that we have purchased today foreign currency from Mr./Mrs."
|
|
msgstr "Por la presente certificamos que hemos comprado la moneda extranjera actual de Mr./Mrs."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/inherit_account_invoice.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "We need the VAT of the following companies"
|
|
msgstr "Necesitamos el NIF de los siguientes Clientes:"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr "Web"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dwe
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Miércoles"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_weight
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_weight
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_services_weight
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_virtual_room_weight
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_advance_payment_method
|
|
msgid "What do you want to invoice?"
|
|
msgstr "What do you want to invoice?"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_account_input_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_account_input_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_account_input_categ_id
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product"
|
|
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación fuente. Éste es el valor por defecto para todos los productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en cada producto."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_account_input
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_stock_account_input
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_stock_account_input
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_account_input
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. When not set on the product, the one from the product category is used."
|
|
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de entrada serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación fuente. Cuando no se establece en el producto, se usa la establecida en la categoría."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_account_output_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_account_output_categ_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_account_output_categ_id
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product"
|
|
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación destino. Éste es el valor por defecto para todos los productos en esta categoría. También se puede establecer directamente en cada producto."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_property_stock_account_output
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_property_stock_account_output
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_services_property_stock_account_output
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_virtual_room_property_stock_account_output
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. When not set on the product, the one from the product category is used."
|
|
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la establecida en la categoría."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_journal
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_journal
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
|
msgstr "Al hacer la valoración de inventario en tiempo real, éste es el diario contable donde los asientos se crearán automáticamente cuando los movimientos de existencias se procesen."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_amenities_type_property_stock_valuation_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_valuation_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_type_property_stock_valuation_account_id
|
|
msgid "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account will hold the current value of the products."
|
|
msgstr "Cuando está activada una valoración de inventario en tiempo real de un producto, esta cuenta contiene el valor actual de los productos."
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_account_finance_xls_reports
|
|
msgid "XLS Reports"
|
|
msgstr "XLS Reports"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/virtual_room.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not enter the same room in duplicate (check the room types) %s"
|
|
msgstr "No puede ingresar a la misma habitación por duplicado (verifique los tipos de habitación) %s"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.invoice_form
|
|
msgid ""
|
|
"You have payments on the related folio associated with other customers than the current one on the invoice.\n"
|
|
" Make sure to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tienes pagos en la ficha asociados a un cliente diferente del de la factura.\n"
|
|
" Asegúrate de"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1039
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You tried to change reservation with room those already reserved in this reservation period"
|
|
msgstr "Estás intentando guardar una reserva con una habitación que ya está ocupada en esas fechas"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You tried to change/confirm reservation with room those already reserved in this reservation period: %s "
|
|
msgstr "You tried to change/confirm reservation with room those already reserved in this reservation period: %s "
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_room_amenities_type
|
|
msgid "amenities Type"
|
|
msgstr "tipo de servicios"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: code:addons/hotel/models/hotel_virtual_room_availability.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "can't assign the same date to more than one virtual room"
|
|
msgstr "no puede asignar la misma fecha a más de una habitación virtual"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_checkin_partner
|
|
msgid "checkin"
|
|
msgstr "checkin"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_amenities_type_cat_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_cat_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_type_ser_id
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr "categoria"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_checkin_wizard
|
|
msgid "checkin.wizard"
|
|
msgstr "checkin.wizard"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_checkins_reservations
|
|
msgid "checkins reservations"
|
|
msgstr "checkins reservations"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_checkouts_reservations
|
|
msgid "checkouts reservations"
|
|
msgstr "checkouts reservations"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: sql_constraint:hotel.room.type:0
|
|
msgid "code must be unique!"
|
|
msgstr "el código debe ser único!"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_currency_exchange
|
|
msgid "currency"
|
|
msgstr "moneda"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid ""
|
|
"currency .\n"
|
|
" Details are given below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"moneda.\n"
|
|
" Los detalles se dan a continuación:"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "currency and paid net amount in"
|
|
msgstr "moneda y monto neto pagado"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_currency_exchange_form
|
|
msgid "do_draft"
|
|
msgstr "do_draft"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "email"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_folio_report_wizard
|
|
msgid "folio.report.wizard"
|
|
msgstr "ficha.report.wizard"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.invoice_form
|
|
msgid "from the folio if necessary before paying this invoice"
|
|
msgstr "de la ficha si es necesario antes de pagar esta factura"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_service_line
|
|
msgid "hotel Service line"
|
|
msgstr "Línea de servicio del hotel"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_folio
|
|
msgid "hotel folio new"
|
|
msgstr "nueva ficha de reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_reservation
|
|
msgid "hotel reservation"
|
|
msgstr "Reserva"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_config_settings
|
|
msgid "hotel.config.settings"
|
|
msgstr "hotel.config.settings"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_dashboard
|
|
msgid "hotel.dashboard"
|
|
msgstr "hotel.dashboard"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_reservation_line
|
|
msgid "hotel.reservation.line"
|
|
msgstr "hotel.reservation.line"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_virtual_room
|
|
msgid "hotel.virtual.room"
|
|
msgstr "hotel.virtual.room"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_virtual_room_availability
|
|
msgid "hotel.room.type.availability"
|
|
msgstr "hotel.room.type.availability"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_virtual_room_availabity
|
|
msgid "hotel.virtual.room.availabity"
|
|
msgstr "hotel.virtual.room.availabity"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_virtual_room_restriction
|
|
msgid "hotel.room.type.restriction"
|
|
msgstr "hotel.room.type.restriction"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_virtual_room_restriction_item
|
|
msgid "hotel.room.type.restriction.item"
|
|
msgstr "hotel.room.type.restriction.item"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_wizard_duplicate_reservation
|
|
msgid "hotel.wizard.duplicate.reservation"
|
|
msgstr "hotel.wizard.duplicate.reservation"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_wizard_massive_changes
|
|
msgid "hotel.wizard.massive.changes"
|
|
msgstr "hotel.wizard.massive.changes"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_wizard_massive_price_reservation_days
|
|
msgid "hotel.wizard.massive.price.reservation.days"
|
|
msgstr "hotel.wizard.massive.price.reservation.days"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_wizard_split_reservation
|
|
msgid "hotel.wizard.split.reservation"
|
|
msgstr "hotel.wizard.split.reservation"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_currency_exchange
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio1_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "mobile"
|
|
msgstr "móvil"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.invoice_form
|
|
msgid "modify the payment"
|
|
msgstr "Modificar el pago"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_duplicate_reservation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_folio_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_price_change_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_split_reservation_wizard
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid "phone"
|
|
msgstr "teléfono"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.model,name:hotel.model_report_hotel_report_hotel_folio
|
|
msgid "report.hotel.report_hotel_folio"
|
|
msgstr "report.hotel.report_hotel_folio"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_reservation_form
|
|
msgid ""
|
|
"to \n"
|
|
" <span class=\"fa fa-sign-out\" style=\"margin-right: 5px;\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"hasta \n"
|
|
" <span class=\"fa fa-sign-out\" style=\"margin-right: 5px;\"/>"
|
|
|
|
#. module: hotel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_room_aenities_search
|
|
msgid "ty rate"
|
|
msgstr "ty rate"
|