Files
pms/pms_housekeeping/i18n/es.po
Ivorra78 4e9ca59e83 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings)

Translation: pms-14.0/pms-14.0-pms_housekeeping
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pms-14-0/pms-14-0-pms_housekeeping/es/
2024-03-04 21:35:15 +00:00

401 lines
15 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pms_housekeeping
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_rack_kanban
msgid "<span class=\"fa fa-ellipsis-v\" title=\"menu\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-ellipsis-v\" title=\"menu\"/>"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_kanban
msgid "<span class=\"fa fa-plus-square\" title=\"Add all today tasks\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-plus-square\" title=\"Add all today tasks\"/>"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_kanban
msgid "Add the housekeeping tasks"
msgstr "Añadir las tareas domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.actions.server,name:pms_housekeeping.add_all_today_tasks_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:pms_housekeeping.add_all_today_tasks
#: model:ir.cron,name:pms_housekeeping.add_all_today_tasks
msgid "Automatic add all today housekeeping tasks"
msgstr "Añadir automáticamente todas las tareas domésticas de hoy"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__clean
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__clean
msgid "Clean"
msgstr "Limpio"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.inherit_pms_room_view_form
msgid "Clean Status"
msgstr "Estado de limpieza"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__task_date
msgid "Clean date"
msgstr "Fecha de limpieza"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__clean_type
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__clean_status
msgid "Clean type"
msgstr "Tipo de limpieza"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_form
msgid "Clean type and status"
msgstr "Tipo y estado de limpieza"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_pms_room__clean_employee_id
msgid "Cleaning employee assigned by default"
msgstr "Empleado de limpieza asignado por defecto"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__color
msgid "Color Index"
msgstr "Índice de Color"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__clean_employee_id
msgid "Default employee"
msgstr "Empleado por defecto"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_kanban
msgid "Default:"
msgstr "Predeterminado:"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_rack_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_reservation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__dont_disturb
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__dont_disturb
msgid "Don't disturb"
msgstr "No molestar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping__state__done
msgid "Done"
msgstr "Realizado/a"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_reservation__dont_disturb
msgid "Dont disturb"
msgstr "No molestar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_rack_kanban
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_housekeeping_rack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_room_rack
msgid "Employee"
msgstr "Empleado/a"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__def_employee_id
msgid "Employee assigned by default"
msgstr "Empleado asignado por defecto"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_rack_kanban
msgid "Employee image"
msgstr "Imagen del empleado"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__employee_picture
msgid "Employee picture"
msgstr "Tareas de Hoy"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__exit
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__exit
msgid "Exit"
msgstr "Salida"
#. module: pms_housekeeping
#: model:pms.housekeeping.task,name:pms_housekeeping.pms_housekeeping_task_0
msgid "Full clean"
msgstr "Limpieza completa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_house_keeping_tasks_view_form
msgid "House Keeping Tasks"
msgstr "Tareas de Mantenimiento del Hogar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_housekeeping
msgid "HouseKeeping"
msgstr "Mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_housekeeping_task
msgid "HouseKeeping Tasks"
msgstr "Tareas Domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.actions.act_window,name:pms_housekeeping.action_pms_house_keeping_view_form
#: model:ir.actions.act_window,name:pms_housekeeping.action_pms_house_keeping_view_today_form
#: model:ir.actions.act_window,name:pms_housekeeping.action_pms_room_rack_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_house_keeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_form
msgid "Housekeeping"
msgstr "Mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.actions.act_window,name:pms_housekeeping.action_pms_house_keeping_tasks_view_form
msgid "Housekeeping Tasks"
msgstr "Tareas Domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_housekeeping_rack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_room_rack
msgid "Housekeeping filters"
msgstr "Filtros para el mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__housekeeping_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_tree
msgid "Housekeeping tasks"
msgstr "Tareas domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_reservation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping__state__in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En Proceso"
#. module: pms_housekeeping
#: model:pms.housekeeping.task,name:pms_housekeeping.pms_housekeeping_task_3
#: model:pms.housekeeping.task,name:pms_housekeeping.pms_housekeeping_task_4
msgid "Inspect"
msgstr "Inspeccionar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__inspected
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__inspected
msgid "Inspected"
msgstr "Inspeccionado"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__notes
msgid "Internal Notes"
msgstr "Notas Internas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_reservation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__lostfound
msgid "Lost and Found"
msgstr "Perdidos y Encontrados"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__occupied
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__occupied
msgid "Occupied"
msgstr "Ocupado"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__picked_up
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__picked_up
msgid "Picked up"
msgstr "Recogido"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__pms_property_ids
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__pms_property_ids
msgid ""
"Properties with access to the element; if not set, all properties can access"
msgstr ""
"Propiedades con acceso al elemento; si no se establece, todas las "
"propiedades pueden acceder"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_room
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_tree
msgid "Property Room"
msgstr "Habitación de la Propiedad"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_tasks_tree
msgid "Property Ubications"
msgstr "Ubicaciones de la Propiedad"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_reservation
msgid "Reservation"
msgstr "Reserva"
#. module: pms_housekeeping
#: model:pms.housekeeping.task,name:pms_housekeeping.pms_housekeeping_task_2
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__room_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_housekeeping_rack
msgid "Room"
msgstr "Habitación"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_house_keeping_view_rack
msgid "Room Rack"
msgstr "Estantería de Habitación"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_room_rack
msgid "Room type"
msgstr "Tipo de habitación"
#. module: pms_housekeeping
#: model:pms.housekeeping.task,name:pms_housekeeping.pms_housekeeping_task_1
msgid "Soft clean"
msgstr "Limpieza suave"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__clean_type__staff
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__clean_status__staff
msgid "Staff"
msgstr "Personal"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_room_rack_form
msgid "Task Lines"
msgstr "Líneas de Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__name
msgid "Task Name"
msgstr "Nombre de Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__state
msgid "Task State"
msgstr "Etapa de la Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__task_end
msgid "Task end at"
msgstr "Fin de la tarea en"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping__task_start
msgid "Task start at"
msgstr "Inicio de la tarea en"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_housekeeping_rack
msgid "Task type"
msgstr "Tipo de tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_house_keeping_view_form
msgid "Tasks History"
msgstr "Historial de Tareas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping__state__to_do
msgid "To Do"
msgstr "Para Hacer"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_house_keeping_view_today_form
msgid "Today Tasks"
msgstr "Tarea de Hoy"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_filter_room_rack
msgid "Ubication"
msgstr "Ubicación"