Files
pms/hotel_calendar/i18n/es.po
Dario Lodeiros d8b2dd8154 [WIP] Translates
2019-03-10 10:09:43 +01:00

1384 lines
44 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hotel_calendar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 10:05+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "0 Days"
msgstr "0 Días"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "1 Days"
msgstr "1 Día"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_default_num_days:0
#: selection:res.users,pms_default_num_days:0
msgid "1 Month"
msgstr "1 Mes"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_default_num_days:0
#: selection:res.users,pms_default_num_days:0
msgid "1 Week"
msgstr "1 Semana"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "2 Days"
msgstr "2 Días"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_default_num_days:0
#: selection:res.users,pms_default_num_days:0
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 Semanas"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "3 Days"
msgstr "3 Días"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_default_num_days:0
#: selection:res.users,pms_default_num_days:0
msgid "3 Weeks"
msgstr "3 Semanas"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "4 Days"
msgstr "4 Días"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "5 Days"
msgstr "5 Días"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0
msgid "6 Days"
msgstr "6 Días"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:21
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:43
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:134
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:262
#, python-format
msgid "Adults:"
msgstr "Adultos:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:49
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_allowed_events_tags
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_allowed_events_tags
msgid "Allow Calander Event Tags"
msgstr "Permitir Eventos etiquetados en el Calendario"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,pms_type_move:0
msgid "Allow Invalid"
msgstr "Permitir Inválidas"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_end_day_week_offset
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_end_day_week_offset
msgid "Also illuminate the previous"
msgstr "Sombrear también los previos"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_amenity_ids
msgid "Amenity"
msgstr "Característica"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:59
#, python-format
msgid "Are you sure you want to change these prices?"
msgstr "Estás seguro de que quieres modificar estos precios?"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:53
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:67
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:81
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:89
#, python-format
msgid "Are you sure you want to make this changes?"
msgstr "¿Estás seguo de que quieres confirmar estos cambios?"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,pms_type_move:0
msgid "Assisted"
msgstr "Asistido"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:117
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:276
#, python-format
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:102
#, python-format
msgid "Books"
msgstr "Reservas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:115
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:274
#, python-format
msgid "C. Arrival"
msgstr "Cerrar Llegada"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:114
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:273
#, python-format
msgid "C. Departure"
msgstr "Cerrar Salida"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.res_users_view_form
msgid "Calendar (PMS)"
msgstr "Calendario (PMS)"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_view.js:43
#, python-format
msgid "Calendar MPMS"
msgstr "Calendario MPMS"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.res_users_view_form
msgid "Calendar Management (Revenue PMS)"
msgstr "Calendario de Configuración (Revenue PMS)"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_view.js:163
#, python-format
msgid "Calendar PMS"
msgstr "Calendario (PMS)"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:365
#, python-format
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configuración Calendario"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_calendar.hotel_calendar_record_menu
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:130
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:289
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:72
#, python-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Canceladas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:350
#, python-format
msgid "Check-In:"
msgstr "Entrada:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:351
#, python-format
msgid "Check-Out:"
msgstr "Salida:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:206
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_stay
#, python-format
msgid "Checkin"
msgstr "Checkin"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:12
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:34
#, python-format
msgid "Checkin:"
msgstr "Entrada:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_renderer.js:241
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:35
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:105
#, python-format
msgid "Checkins"
msgstr "Checkins"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_checkout
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:15
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:37
#, python-format
msgid "Checkout:"
msgstr "Salida"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:26
#, python-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Checkouts"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:135
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:263
#, python-format
msgid "Children:"
msgstr "Niños:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:129
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:288
#, python-format
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:113
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:272
#, python-format
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:335
#, python-format
msgid "Closed Arrival:"
msgstr "Cerrar Llegada:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:336
#, python-format
msgid "Closed Departure:"
msgstr "Cerrar Salida:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:334
#, python-format
msgid "Closed:"
msgstr "Cerrado:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:122
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:281
#, python-format
msgid "Clousure"
msgstr "Cerrado"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_reserve_color
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_reserve_color_text
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:648
#, python-format
msgid "Confirm Reservation Changes"
msgstr "Confirmar cambios de reserva"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:568
#, python-format
msgid "Confirm Reservation Swap"
msgstr "Confirmar intercambio de reservas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:516
#, python-format
msgid "Confirm Split Reservation"
msgstr "Confirmar división de reserva"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:547
#, python-format
msgid "Confirm Unify Reservations"
msgstr "Confirmar fusión de reservas"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_reservation
msgid "Confirmed Reservation "
msgstr "Reservas Confirmada"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:274
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:127
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:286
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr "Copar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:768
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Creado: "
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_default_num_days
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_default_num_days
msgid "Default number of days"
msgstr "Num. por defecto de días"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_denied_events_tags
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_denied_events_tags
msgid "Deny Calander Event Tags"
msgstr "Denegar Eventos etiquetados en el Calendario"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:81
#, python-format
msgid "Divide"
msgstr "Dividir"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:378
#, python-format
msgid "Divide Rooms by Capacity"
msgstr "Dividir las filas por capacidad"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_divide_rooms_by_capacity
msgid "Divide rooms by capacity"
msgstr "Dividir las filas por capacidad"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:342
#, python-format
msgid "Do you want to confirm this folio?"
msgstr "Deseas confirmar la ficha?"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:359
#, python-format
msgid "Do you want to save these changes?"
msgstr "Deseas confirmar la ficha?"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_dontsell
msgid "Dont Sell"
msgstr "No vender"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:106
#, python-format
msgid "Email not provided"
msgstr "Email no proporcionado"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:279
#, python-format
msgid "End"
msgstr "Fin"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_end_day_week
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_end_day_week
msgid "End day of week"
msgstr "Último día de Semana"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:25
#, python-format
msgid "FROM"
msgstr "DE"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:116
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_folio.py:24
#, python-format
msgid "Folio Deleted"
msgstr "Ficha Eliminada"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:214
#, python-format
msgid "Folio Payments"
msgstr "Pagos en Ficha"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:146
#, python-format
msgid "Folio Pending"
msgstr "Pendiente en Ficha"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_renderer.js:247
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:111
#, python-format
msgid "Folios"
msgstr "Fichas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:123
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:282
#, python-format
msgid "Free Rooms"
msgstr "Habitaciones Libres"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:358
#, python-format
msgid "Have unsaved changes!"
msgstr "Tienes cambios sin guardar!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_renderer.js:22
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.action_hotel_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.hotel_calendar_action_form_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_calendar.hotel_calendar_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_calendar_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_calendar_view_tree
#, python-format
msgid "Hotel Calendar"
msgstr "Calendario del Hotel"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:22
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:57
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.action_hotel_calendar_management
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_calendar.hotel_calendar_management_menu
#, python-format
msgid "Hotel Calendar Management"
msgstr "Calendario de Configuración del Hotel"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_folio
msgid "Hotel Folio"
msgstr "Ficha de reservas"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_reservation
msgid "Hotel Reservation"
msgstr "Reserva del hotel"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.hotel_reservation_action_checkin
msgid "Hotel folio checkin"
msgstr "Hotel Ficha Checkin"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.hotel_reservation_action_checkout
msgid "Hotel folio checkout"
msgstr "Hotel Ficha Checkout"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/hotel_calendar_management.py:198
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:367
#, python-format
msgid "Input Error: No dates defined!"
msgstr "Error de entrada: ¡no hay fechas definidas!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:592
#, python-format
msgid "Invalid Reservation Swap"
msgstr "Intercambio no válido"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:73
#, python-format
msgid "Invalid Swap Operation, can't make this movement :/"
msgstr "No podemos hacer la operación, movimiento no válido de reservas :/"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:452
#, python-format
msgid "Invalid swap parameters"
msgstr "Valores incorrectos para el swap"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:221
#, python-format
msgid "Invoice Folio"
msgstr "Facturar Ficha"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_renderer.js:244
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:108
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:62
#, python-format
msgid "Launch Massive Changes"
msgstr "Guardar Cambios Masivos"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_reservation
msgid "Letter Confirmed Reservation "
msgstr "Texto de Reserva confirmada"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_pre_reservation
msgid "Letter Pre-reservation"
msgstr "Texto de Reserva sin confirmar"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_stay
msgid "Letter Checkin"
msgstr "Texto de Checkin (Dentro) "
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_checkout
msgid "Letter Checkout"
msgstr "Texto de Checkout (Fuera)"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_dontsell
msgid "Letter Dont Sell"
msgstr "Texto de Fuera de Servicio "
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_to_assign
msgid "Letter Ota to Assign"
msgstr "Texto de Por Asignar"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_reservation_pay
msgid "Letter Paid Reservation"
msgstr "Texto de Reserva Pagada"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_payment_pending
msgid "Letter Payment Pending"
msgstr "Texto de Pagos Pendientes"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_staff
msgid "Letter Staff"
msgstr "Texto de Staff"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_letter_stay_pay
msgid "Letter Stay Pay"
msgstr "Texto de Checkin Pagado"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_location_ids
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:51
#, python-format
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:352
#, python-format
msgid "Made by:"
msgstr "Hecho por:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:119
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:278
#, python-format
msgid "Max. Stay"
msgstr "Max. Estancia"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:121
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:280
#, python-format
msgid "Max. Stay Arrival"
msgstr "Max. Stay Arrival"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:333
#, python-format
msgid "Max. Stay Arrival:"
msgstr "Max. Est. Llegada:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:332
#, python-format
msgid "Max. Stay:"
msgstr "Max. Estancia:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:50
#, python-format
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:118
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:277
#, python-format
msgid "Min. Stay"
msgstr "Min. Estancia"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:120
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:279
#, python-format
msgid "Min. Stay Arrival"
msgstr "Min. Estancia Llegada"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:331
#, python-format
msgid "Min. Stay:"
msgstr "Min. Estancia:"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:97
#, python-format
msgid "Name, Mail, Vat, Book..."
msgstr "Nombre, Mail, NIF, Nº Reserva..."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:348
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:326
#, python-format
msgid "Nights:"
msgstr "Noches"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:527
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:558
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:606
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:678
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:448
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:590
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:124
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:283
#, python-format
msgid "No OTA"
msgstr "No OTA"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:124
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:431
#, python-format
msgid "No board services"
msgstr "Sin servicios incluidos"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:120
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:428
#, python-format
msgid "No reason given"
msgstr "Sin motivo explícito"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,pms_type_move:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:595
#, python-format
msgid "Oops, Ok!"
msgstr "Oops, Ok!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:112
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:271
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:125
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:284
#, python-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_to_assign
msgid "Ota Reservation to Assign"
msgstr "Reserva por Asignar"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:78
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:101
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:400
#, python-format
msgid "Out of service"
msgstr "Fuera de Servicio"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:62
#, python-format
msgid "Overbook."
msgstr "Overbook."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:321
#, python-format
msgid "Overbooking Management"
msgstr "Gestión de Overbooking"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_stay_pay
msgid "Paid Checkin"
msgstr "Checkin Pagado"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_reservation_pay
msgid "Paid Reservation"
msgstr "Reserva Pagada"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:128
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:287
#, python-format
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_payment_pending
msgid "Payment Pending"
msgstr "Pagos Pendientes"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:105
#, python-format
msgid "Phone not provided"
msgstr "Teléfono no disponible"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_pre_reservation
msgid "Pre-reservation"
msgstr "Reserva sin Confirmar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:116
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:275
#, python-format
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifas"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
msgstr "Elemento Tarifa"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:768
#, python-format
msgid "Reservation"
msgstr "Reserva"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:486
#, python-format
msgid "Reservation Created"
msgstr "Reserva Creada"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:500
#, python-format
msgid "Reservation Deleted"
msgstr "Reserva Eliminada"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:216
#, python-format
msgid "Reservation Payments"
msgstr "Pagos de la reserva"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.res_users_view_form
msgid "Reservation States Colours"
msgstr "Colores por estado de la Reserva"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_type_move
msgid "Reservation move mode"
msgstr "Modo de Movimiento de Reservas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_renderer.js:238
#, python-format
msgid "Reservations"
msgstr "Reservas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:31
#, python-format
msgid "Reserve changed:"
msgstr "Reserva modificada:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:9
#, python-format
msgid "Reserve unchanged:"
msgstr "Reserva no modificada:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:126
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:285
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_room_type_ids
msgid "Room Type"
msgstr "Tipo de Habitación"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:307
#, python-format
msgid "Room Type:"
msgstr "Tipo de Habitación:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:18
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:40
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:349
#, python-format
msgid "Room:"
msgstr "Habitación:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:99
#, python-format
msgid "Sales Channel:"
msgstr "Canal de Venta:"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:12
#, python-format
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_segmentation_ids
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentación"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:120
#, python-format
msgid "Select Amenities..."
msgstr "Seleccionar caraterísticas..."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:119
#, python-format
msgid "Select Location..."
msgstr "Selecciones ubicación..."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:118
#, python-format
msgid "Select Segmentation..."
msgstr "Seleccionar Segmentación..."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:121
#, python-format
msgid "Select Type..."
msgstr "Seleccionar Tipo..."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:210
#, python-format
msgid "Send Reservation Email"
msgstr "Enviar Mail de Reserva"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:377
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_availability
#, python-format
msgid "Show Availability"
msgstr "Mostrar Disponibilidad"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:375
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_notifications
#, python-format
msgid "Show Notifications"
msgstr "Mostrar Notificaciones"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_num_rooms
msgid "Show Num. Rooms"
msgstr "Num. Habitaciones a mostrar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:376
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_pricelist
#, python-format
msgid "Show Pricelist"
msgstr "Mostrar Tarifas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:80
#, python-format
msgid "Split Reservation"
msgstr "Dividir Reserva"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_color_staff
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:284
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:614
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:44
#, python-format
msgid "Start Swap"
msgstr "Comenzar Intercambio"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:66
#, python-format
msgid "Swap Reservations"
msgstr "Intercambio reservas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:34
#, python-format
msgid "TO"
msgstr "A"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:105
#, python-format
msgid "TODO: add call center information"
msgstr "TODO: add call center information"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:5
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:65
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:79
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:87
#, python-format
msgid "The following changes will be made..."
msgstr "Los próximos cambios serán realizados..."
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:6
#, python-format
msgid "This reservation belongs to a folio with more reservations!"
msgstr "Esta reserva pertenece a un folio con más reservas!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:233
#, python-format
msgid "This reservation is part of splitted reservation."
msgstr "Ésta reserva es solo una parte de una reserva dividida."
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:373
#, python-format
msgid "Toggle Advance Controls"
msgstr "Mostrar Controles Avanzados (Alt+x)"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:161
#, python-format
msgid "Total Paid"
msgstr "Total Pagado"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#. module: hotel_calendar
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:417
#: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:418
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:90
#, python-format
msgid "Unify"
msgstr "Fusionar"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:88
#, python-format
msgid "Unify Reservations"
msgstr "Fusionar Reservas"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:436
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:578
#, python-format
msgid "Unsaved Changes!"
msgstr "Tienes cambios sin guardar!"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:198
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:290
#, python-format
msgid "View Folio Details"
msgstr "Ver detalles de la Ficha"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:47
#, python-format
msgid "View Mode:"
msgstr "Modo de Visualización:"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:202
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:294
#, python-format
msgid "View Reservation Details"
msgstr "Ver detalles de la reserva"
#. module: hotel_calendar
#: selection:res.users,npms_end_day_week:0
#: selection:res.users,pms_end_day_week:0
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:52
#, python-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:651
#, python-format
msgid "Yes, change it"
msgstr "Sí, Cambiálo!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_renderer.js:439
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar_management/hotel_calendar_management_v.js:581
#, python-format
msgid "Yes, save it"
msgstr "Sí, Guardálo!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:519
#, python-format
msgid "Yes, split it"
msgstr "Sí, Divídela!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:571
#, python-format
msgid "Yes, swap it"
msgstr "Sí, Intercámbialas!"
#. module: hotel_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/views/calendar/hotel_calendar_controller.js:550
#, python-format
msgid "Yes, unify it"
msgstr "Sí, Fusionálas!"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_bus_hotel_calendar
msgid "bus.hotel.calendar"
msgstr "bus.hotel.calendar"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_calendar
msgid "hotel.calendar"
msgstr "hotel.calendar"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_calendar_management
msgid "hotel.calendar.management"
msgstr "hotel.calendar.management"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_room_type_restriction_item
msgid "hotel.room.type.restriction.item"
msgstr "hotel.room.type.restriction.item"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
msgstr "ir.actions.act_window.view"
#. module: hotel_calendar
#: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
msgstr "ir.ui.view"