Files
2024-05-28 15:39:08 +00:00

607 lines
19 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pms_housekeeping
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__allowed_housekeeper_ids
#, fuzzy
msgid "Allowed Housekeepers"
msgstr "Filtros para el mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_hr_employee__allowed_pre_assigned_room_ids
msgid "Allowed Pre Assigned Rooms"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__state__cancel
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_form
msgid "Cancel Task"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__cancellation_type_id
msgid "Cancellation Type"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__is_checkin
msgid "Checkin"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__is_checkout
msgid "Checkout"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__child_ids
#, fuzzy
msgid "Child Task Types"
msgstr "Tipo de tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__child_ids
#, fuzzy
msgid "Child Tasks"
msgstr "Tarea de Hoy"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__housekeeping_state__clean
msgid "Clean"
msgstr "Limpio"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__cleaning_comments
msgid "Cleaning Comments"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__task_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__days_after_clean_empty
msgid "Days After Clean Empty"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task_type.py:0
#, python-format
msgid "Days After Clean Empty should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__days_after_clean_overnight
msgid "Days After Clean Overnight"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task_type.py:0
#, python-format
msgid "Days After Clean Overnight should be greater than 0"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__description
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__description
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Reserva"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__housekeeping_state__dirty
msgid "Dirty"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__state__done
msgid "Done"
msgstr "Realizado/a"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Empleado/a"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__is_empty
msgid "Empty"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.actions.server,name:pms_housekeeping.generate_tasks_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:pms_housekeeping.generate_tasks
#: model:ir.cron,name:pms_housekeeping.generate_tasks
#, fuzzy
msgid "Generate Housekeeping Tasks"
msgstr "Tareas Domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:hr.job,name:pms_housekeeping.housekeeping_job_id
#, fuzzy
msgid "Housekeeper"
msgstr "Mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__housekeeper_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__housekeeper_ids
#, fuzzy
msgid "Housekeepers"
msgstr "Mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_housekeeping
msgid "Housekeeping"
msgstr "Mantenimiento de la casa"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__housekeeping_state
#, fuzzy
msgid "Housekeeping State"
msgstr "Tareas domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.actions.act_window,name:pms_housekeeping.action_pms_housekeeping_task
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_form
#, fuzzy
msgid "Housekeeping Task"
msgstr "Tareas Domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.actions.act_window,name:pms_housekeeping.action_pms_housekeeping_task_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_type_form
#, fuzzy
msgid "Housekeeping Task Type"
msgstr "Tareas Domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__state__in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En Proceso"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__child_ids
msgid "Indicates that this task has child tasks"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__parent_id
msgid "Indicates that this task is a child of another task"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__parent_id
msgid "Indicates that this task type is a child of another task type"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__is_inspection
#, fuzzy
msgid "Inspection"
msgstr "Inspeccionar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__is_automated
msgid "Is Automated"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__cancel_allowed
msgid "Is Cancel Allowed"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__done_allowed
msgid "Is Done Allowed"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__in_progress_allowed
#, fuzzy
msgid "Is In Progress Allowed"
msgstr "En Proceso"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__to_do_allowed
msgid "Is To Do Allowed"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__pending_allowed
msgid "Is pending allowed"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_hr_employee__job_name
msgid "Job Name"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_hr_employee____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_room____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_form
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_form
#, fuzzy
msgid "Mark as In Progress"
msgstr "En Proceso"
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_form
msgid "Mark as Pending"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms_housekeeping.view_pms_housekeeping_task_form
msgid "Mark as To Do"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_cancellation_type__name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nombre de Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__is_overnight
msgid "Overnight"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__parent_state
#, fuzzy
msgid "Parent State"
msgstr "Etapa de la Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__parent_id
msgid "Parent Task"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent Task Type"
msgstr "Tipo de tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task.py:0
#, python-format
msgid "Parent task cannot have a parent task"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task_type.py:0
#, python-format
msgid "Parent task type cannot have a parent task type"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__state__pending
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_hr_employee__pre_assigned_room_ids
msgid "Pre Assigned Rooms"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__priority
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task_type__pms_property_ids
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_room
msgid "Property Room"
msgstr "Habitación de la Propiedad"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__room_id
msgid "Room"
msgstr "Habitación"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_hr_employee__allowed_pre_assigned_room_ids
msgid "Rooms allowed to be pre assigned to this employee"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,help:pms_housekeeping.field_hr_employee__pre_assigned_room_ids
msgid "Rooms pre assigned to this employee"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__state
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Etapa de la Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task.py:0
#, python-format
msgid "Task Date must be greater than or equal to today"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields,field_description:pms_housekeeping.field_pms_housekeeping_task__task_type_id
#, fuzzy
msgid "Task Type"
msgstr "Tipo de tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_housekeeping_view_task_type
#, fuzzy
msgid "Task Types"
msgstr "Tipo de tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.ui.menu,name:pms_housekeeping.menu_action_pms_housekeeping_view_task
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Tarea"
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task.py:0
#, python-format
msgid "The housekeeper should belong to the room's property."
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/hr_employee.py:0
#: code:addons/pms_housekeeping/models/pms_housekeeping_task_type.py:0
#, python-format
msgid "The job position should be Housekeeper."
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: code:addons/pms_housekeeping/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "The room should belong to the employee's property."
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_housekeeping_task__state__to_do
msgid "To Do"
msgstr "Para Hacer"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms_housekeeping.selection__pms_room__housekeeping_state__to_inspect
#, fuzzy
msgid "To Inspect"
msgstr "Inspeccionar"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_housekeeping_cancellation_type
msgid "pms.housekeeping.cancellation.type"
msgstr ""
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_housekeeping_task
#, fuzzy
msgid "pms.housekeeping.task"
msgstr "Tareas domésticas"
#. module: pms_housekeeping
#: model:ir.model,name:pms_housekeeping.model_pms_housekeeping_task_type
#, fuzzy
msgid "pms.housekeeping.task.type"
msgstr "Tareas domésticas"
#~ msgid "<span class=\"fa fa-ellipsis-v\" title=\"menu\"/>"
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-ellipsis-v\" title=\"menu\"/>"
#~ msgid "<span class=\"fa fa-plus-square\" title=\"Add all today tasks\"/>"
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-plus-square\" title=\"Add all today tasks\"/>"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Activo"
#~ msgid "Add the housekeeping tasks"
#~ msgstr "Añadir las tareas domésticas"
#~ msgid "Automatic add all today housekeeping tasks"
#~ msgstr "Añadir automáticamente todas las tareas domésticas de hoy"
#~ msgid "Clean Status"
#~ msgstr "Estado de limpieza"
#~ msgid "Clean date"
#~ msgstr "Fecha de limpieza"
#~ msgid "Clean type"
#~ msgstr "Tipo de limpieza"
#~ msgid "Clean type and status"
#~ msgstr "Tipo y estado de limpieza"
#~ msgid "Cleaning employee assigned by default"
#~ msgstr "Empleado de limpieza asignado por defecto"
#~ msgid "Color Index"
#~ msgstr "Índice de Color"
#~ msgid "Default employee"
#~ msgstr "Empleado por defecto"
#~ msgid "Default:"
#~ msgstr "Predeterminado:"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrar"
#~ msgid "Don't disturb"
#~ msgstr "No molestar"
#~ msgid "Dont disturb"
#~ msgstr "No molestar"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Borrador"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
#~ msgid "Employee assigned by default"
#~ msgstr "Empleado asignado por defecto"
#~ msgid "Employee image"
#~ msgstr "Imagen del empleado"
#~ msgid "Employee picture"
#~ msgstr "Tareas de Hoy"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Salida"
#~ msgid "Full clean"
#~ msgstr "Limpieza completa"
#~ msgid "House Keeping Tasks"
#~ msgstr "Tareas de Mantenimiento del Hogar"
#~ msgid "HouseKeeping"
#~ msgstr "Mantenimiento de la casa"
#~ msgid "HouseKeeping Tasks"
#~ msgstr "Tareas Domésticas"
#~ msgid "Inspected"
#~ msgstr "Inspeccionado"
#~ msgid "Internal Notes"
#~ msgstr "Notas Internas"
#~ msgid "Lost and Found"
#~ msgstr "Perdidos y Encontrados"
#~ msgid "Occupied"
#~ msgstr "Ocupado"
#~ msgid "Picked up"
#~ msgstr "Recogido"
#~ msgid ""
#~ "Properties with access to the element; if not set, all properties can "
#~ "access"
#~ msgstr ""
#~ "Propiedades con acceso al elemento; si no se establece, todas las "
#~ "propiedades pueden acceder"
#~ msgid "Property Ubications"
#~ msgstr "Ubicaciones de la Propiedad"
#~ msgid "Review"
#~ msgstr "Revisión"
#~ msgid "Room Rack"
#~ msgstr "Estantería de Habitación"
#~ msgid "Room type"
#~ msgstr "Tipo de habitación"
#~ msgid "Soft clean"
#~ msgstr "Limpieza suave"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Personal"
#~ msgid "Task Lines"
#~ msgstr "Líneas de Tarea"
#~ msgid "Task end at"
#~ msgstr "Fin de la tarea en"
#~ msgid "Task start at"
#~ msgstr "Inicio de la tarea en"
#~ msgid "Tasks History"
#~ msgstr "Historial de Tareas"
#~ msgid "Ubication"
#~ msgstr "Ubicación"