# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hotel_l10n_es # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-15 07:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 09:54+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "Language: es\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid ", at" msgstr ", a" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_year:0 msgid "2017" msgstr "2017" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_year:0 msgid "2018" msgstr "2018" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "COPY TO THE USER" msgstr "COPIA PARA EL USUARIO" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inewizard.py:328 #, python-format msgid "ADR in the month of the survey: " msgstr "ADR en el mes de la encuesta: " #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_ine_download msgid "ADR y RevPar" msgstr "ADR y RevPar" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download msgid "Abrir web de la Guardia Civil para entregar el fichero generado:" msgstr "Abrir web de la Guardia Civil para entregar el fichero generado:" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download msgid "Abrir web de la Polícia para entregar el fichero generado:" msgstr "Abrir web de la Polícia para entregar el fichero generado:" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_ine_download msgid "Action INE File Download" msgstr "Action INE File Download" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_police_download msgid "Action Police File Download" msgstr "Action Police File Download" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Address" msgstr "Dirección" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_adr_screen msgid "Adr screen" msgstr "Adr screen" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "April" msgstr "Abril" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "August" msgstr "Agosto" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_seats msgid "Beds available" msgstr "Beds available" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Birth date" msgstr "Fecha de nacimiento" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_birthdate_date_cardex #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Birthdate" msgstr "F. de nacimiento" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "CIF:" msgstr "CIF:" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,documenttype_cardex:0 #: selection:res.partner,documenttype:0 msgid "Carta o Doc. de Identidad" msgstr "Carta o Doc. de Identidad" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_name msgid "Category" msgstr "Categoría" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_category #: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_category msgid "Category Codes" msgstr "Cód. Categoría" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_category_id msgid "Category id" msgstr "Category id" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_category_id_cardex msgid "Category id cardex" msgstr "Category id cardex" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_tipo msgid "Category type" msgstr "Category type" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "City" msgstr "Ciudad" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.checkin_wizard_form_2 #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Code in INE" msgstr "Código en el INE" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_code_ine #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_code_ine msgid "Code ine" msgstr "Code ine" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_code_ine_cardex msgid "Code ine cardex" msgstr "Code ine cardex" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Comment" msgstr "Comentario" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Compañías" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_download_num msgid "Correlative number" msgstr "Núm Correlativo" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Country" msgstr "País" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:47 #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_code_ine_cardex #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_code_ine #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_code_ine #, python-format msgid "Country or province of origin. Used for INE statistics." msgstr "País o provincia de origen. Usado para estadísticas INE." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,documenttype_cardex:0 #: selection:res.partner,documenttype:0 msgid "DNI" msgstr "DNI" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:72 #, python-format msgid "DNI/NIE/DRIVE LICENSE erroneous length, the correct format is: (12345678A or X1234567A)" msgstr "DNI / NIE / CARNET DE CONDUCIR longitud errónea, el formato correcto es: (12345678A o X1234567A)" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_download_date msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:44 #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:51 #, python-format msgid "Date of document shipment, prior to birth date" msgstr "Fecha de expedición del documento, anterior a la fecha de nacimiento" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "December" msgstr "Diciembre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nombre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_poldocument_cardex msgid "Doc. number" msgstr "Núm. Documento" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:40 #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_documenttype_cardex #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_documenttype #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_documenttype #, python-format msgid "Doc. type" msgstr "Tipo de Documento" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Document" msgstr "Documento" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_polexpedition #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_polexpedition #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Document expedition date" msgstr "Fecha de expedición" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_poldocument #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_poldocument #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Document number" msgstr "Nº de documento:" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Document number (DNI: 123456789A)" msgstr "Nº de documento (DNI: 123456789A)" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Document number:" msgstr "Nº de documento:" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:41 #, python-format msgid "Does the client have less than 16 years?. Data collection is not performed for those born before %s." msgstr "¿El cliente tiene menos de 16 años? La recopilación de datos no se realiza para aquellos nacidos antes de %s." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Ej.: name@domain.com" msgstr "Ej.: nombre@dominio.com" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Entry date" msgstr "Fecha de entrada" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:41 #, python-format msgid "Error in Birthdate" msgstr "Error en fecha de nacimiento" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:51 #, python-format msgid "Error in Birthdate or Expedition date" msgstr "Error in fecha de nacimiento o expedición" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:70 #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:72 #, python-format msgid "Error in DNI/NIE/DRIVE LICENSE" msgstr "Error en DNI/NIE/CARNET DE CONDUCIR" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_eventualstaff msgid "Eventual Staff" msgstr "Eventual Staff" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Exit date" msgstr "Fecha Salida" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_polexpedition_cardex #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Expedition date" msgstr "Fecha expedición" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "February" msgstr "Febrero" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,gender_cardex:0 msgid "Female" msgstr "Mujer" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/policewizard.py:89 #, python-format msgid "File not generated by configuration error." msgstr "Archivo no generado por error de configuración." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_firstname_cardex #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Firstname" msgstr "Nombre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Gender" msgstr "Sexo" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_gender_cardex msgid "Gender cardex" msgstr "Género" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_ine_download msgid "Generar estadistica para el I.N.E." msgstr "Generar estadistica para el I.N.E." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download msgid "Generar fichero diario para la Policía" msgstr "Generar fichero diario para la Policía" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download msgid "Generate Police file" msgstr "Generar fichero para la Policía" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_ine_download msgid "Generate file" msgstr "Generar Archivo" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/policewizard.py:85 #, python-format msgid "Generated file. Download it and give it to the police." msgstr "Archivo generado. Descárguelo y entrégueselo a la policía." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download msgid "Guardia Civil " msgstr "Guardia Civil " #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.alda_view_company_form msgid "Hotel Settings" msgstr "Configuración del Hotel" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_category_id msgid "Hotel category in the Ministry of Tourism. Used for INE statistics." msgstr "Categoría de hotel en el Ministerio de Turismo. Usado para las est. del INE." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "INE Code" msgstr "Código INE" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_code_ine #: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_code_ine msgid "INE Codes" msgstr "INE Codes" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_ine_download msgid "INE File Download" msgstr "INE File Download" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.alda_view_company_form msgid "INE and Police data" msgstr "Datos del INE y Policía" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "January" msgstr "Enero" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "July" msgstr "Julio" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "June" msgstr "Junio" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_category_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_lastname_cardex #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Lastname" msgstr "Apellidos" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,gender_cardex:0 msgid "Male" msgstr "Hombre" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "March" msgstr "Marzo" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "May" msgstr "Mayo" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_month msgid "Month" msgstr "Mes" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_property_name msgid "Name of the Hotel/Property." msgstr "Nombre del Hotel/Propiedad." #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inewizard.py:334 #, python-format msgid "No data in this month" msgstr "No hay datos en este mes" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_cardex_warning msgid "Notice under the signature on the traveler's ticket." msgstr "Aviso debajo de la firma en el ticket del viajero." #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "November" msgstr "Noviembre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_police_wizard_download_num msgid "Number provided by the police" msgstr "Núm. provisto por la policía" #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "October" msgstr "Octubre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Origin" msgstr "Origen" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "PART OF TRAVELERS ENTRY" msgstr "PARTE DE ENTRADA DE VIAJEROS" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.actions.report.xml,name:hotel_l10n_es.action_report_viajero msgid "Parte de Viajero" msgstr "Parte de Viajero" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Partners" msgstr "Empresas" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,documenttype_cardex:0 #: selection:res.partner,documenttype:0 msgid "Pasaporte" msgstr "Pasaporte" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_permanentstaff msgid "Permanent Staff" msgstr "Permanent Staff" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,documenttype_cardex:0 #: selection:res.partner,documenttype:0 msgid "Permiso Residencia Español" msgstr "Permiso Residencia Español" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,documenttype_cardex:0 #: selection:res.partner,documenttype:0 msgid "Permiso Residencia Europeo" msgstr "Permiso Residencia Europeo" #. module: hotel_l10n_es #: selection:checkin.wizard,documenttype_cardex:0 #: selection:res.partner,documenttype:0 msgid "Permiso de Conducir" msgstr "Permiso de Conducir" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Phones" msgstr "Teléfonos" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_name msgid "Place" msgstr "Place" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_police_download msgid "Police File Download" msgstr "Desacargar Archivo Policía" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_police msgid "Police number" msgstr "Núm. Policía" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download msgid "Policia " msgstr "Policia " #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/policewizard.py:79 #, python-format msgid "Problem generating the file. Checkin without data, or incorrect data." msgstr "Problema generando el fichero. Checkin sin datos, o datos incorrectos." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_property_name msgid "Property name" msgstr "Nombre propiedad" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_tourism msgid "Registration number in the Ministry of Tourism. Used for INE statistics." msgstr "Categoría de hotel en el Ministerio de Turismo. Usado para las est. del INE." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_rev_screen msgid "Rev screen" msgstr "Rev screen" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_rooms msgid "Rooms Available" msgstr "Habitaciones Disponibles" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.checkin_wizard_form_2 msgid "Save Checkin and Print" msgstr "Guardar registro e imprimir" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:38 #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_checkin_wizard_documenttype_cardex #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_documenttype #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_documenttype #, python-format msgid "Select a valid document type" msgstr "Seleccione un tipo de documento válido" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Select one..." msgstr "Seleccione uno..." #. module: hotel_l10n_es #: selection:ine.wizard,ine_month:0 msgid "September" msgstr "Septiembre" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "State" msgstr "Estado" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Street..." msgstr "Calle..." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Surnames" msgstr "Apellidos" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "TRAVELER'S DOCUMENT" msgstr "DOCUMENTO DEL VIAJERO" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.checkin_wizard_form_2 #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "Tags..." msgstr "Etiquetas..." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "The collection and treatment will be done in accordance with the Organic Law 15/1999, of December 13. of protection of personal data and under the provisions of art. 12.1 of the Organic Law 1/1992, of February 21, on the protection of citizen security." msgstr "La recogida y tratamiento se hará de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de dic. de protección de datos de carácter personal y al amparo de lo dispuesto en el art. 12.1 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre protección de la seguridad ciudadana." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Total amount (Reservation Card):" msgstr "Importe total (Ficha de Reserva):" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_tourism msgid "Tourism number" msgstr "Núm. Turismo" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Traveler's signature" msgstr "Firma del viajero" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_binary #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_binary msgid "Txt binary" msgstr "Txt binary" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_filename #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_filename msgid "Txt filename" msgstr "Txt filename" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_message msgid "Txt message" msgstr "Txt message" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_eventualstaff #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_permanentstaff #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_rooms #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_seats msgid "Used for INE statistics." msgstr "Usado para estadísticas del INE." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_police msgid "Used to generate the name of the file that will be given to the police. 10 Caracters" msgstr "Usado para generar el nombre del archivo que será entregado a la policía. 10 Caracteres." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_cardex_warning msgid "Warning in Cardex" msgstr "Alerta en Cardex" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inherit_checkinwizard.py:70 #, python-format msgid "Wrong DNI/NIE/DRIVE LICENSE, check it." msgstr "DNI/NIE/CARNET DE CONDUCIR incorrecto, compruébelo." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_year msgid "Year" msgstr "Año" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.partners_form_cardex msgid "ZIP" msgstr "C.P." #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_category msgid "category" msgstr "categoría" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_checkin_wizard msgid "checkin.wizard" msgstr "checkin.wizard" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_code_ine msgid "code_ine" msgstr "code_ine" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_ine_wizard msgid "ine.wizard" msgstr "ine.wizard" #. module: hotel_l10n_es #: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_police_wizard msgid "police.wizard" msgstr "police.wizard" #. module: hotel_l10n_es #: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/inewizard.py:328 #, python-format msgid "€ and " msgstr "€ y "