# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hotel_calendar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-15 07:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 09:41+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "Language: es\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:13 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:73 #, python-format msgid " " msgstr " " #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "0 Days" msgstr "0 Días" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "1 Days" msgstr "1 Día" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_default_num_days:0 #: selection:res.users,pms_default_num_days:0 msgid "1 Month" msgstr "1 Mes" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_default_num_days:0 #: selection:res.users,pms_default_num_days:0 msgid "1 Week" msgstr "1 Semana" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "2 Days" msgstr "2 Días" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_default_num_days:0 #: selection:res.users,pms_default_num_days:0 msgid "2 Weeks" msgstr "2 Semanas" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "3 Days" msgstr "3 Días" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_default_num_days:0 #: selection:res.users,pms_default_num_days:0 msgid "3 Weeks" msgstr "3 Semanas" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "4 Days" msgstr "4 Días" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "5 Days" msgstr "5 Días" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week_offset:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week_offset:0 msgid "6 Days" msgstr "6 Días" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:67 #, python-format msgid "AMENITIES:" msgstr "CARACTERISTICAS:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_adults msgid "Adults" msgstr "Adultos" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,pms_type_move:0 msgid "Allow Invalid" msgstr "Permitir Inválidas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_end_day_week_offset #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_end_day_week_offset msgid "Also illuminate the previous" msgstr "Sombrear también los previos" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:47 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:56 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:64 #, python-format msgid "Are you sure you want to make this changes?" msgstr "¿Estás seguo de que quieres confirmar estos cambios?" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:72 #, python-format msgid "Arrival Hour:" msgstr "Hora de Llegada:" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,pms_type_move:0 msgid "Assisted" msgstr "Asistido" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Back" msgstr "Volver" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:85 #, python-format msgid "Belongs to the Virtual Rooms:" msgstr "Incluida en las Habitaciones Virtuales:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:27 #, python-format msgid "CHARGES" msgstr "CARGOS" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:23 #, python-format msgid "CHECK-IN" msgstr "CHECK-IN" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:19 #, python-format msgid "CHECK-OUT" msgstr "CHECK-OUT" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:986 #, python-format msgid "CONTINUE" msgstr "CONTINUAR" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.view_users_form msgid "Calendar (PMS)" msgstr "Calendario (PMS)" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.view_users_form msgid "Calendar Management (Revenue PMS)" msgstr "Calendario de Gestión (Revenue PMS)" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_room_hcal_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_virtual_room_hcal_sequence msgid "Calendar Sequence" msgstr "Orden Calendario" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:140 #, python-format msgid "Calendar Settings" msgstr "Configuración Calendario" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.view_hotel_config_settings msgid "Calendar colors" msgstr "Colores del Calendario" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_checkin #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_checkin msgid "Check In" msgstr "Check In" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_checkout #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_checkout msgid "Check Out" msgstr "Check Out" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:125 #, python-format msgid "Check-In:" msgstr "Entrada:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:126 #, python-format msgid "Check-Out:" msgstr "Salida:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_stay msgid "Checkin" msgstr "Entrada" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:12 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:31 #, python-format msgid "Checkin:" msgstr "Entrada:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_checkout msgid "Checkout" msgstr "Salida" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:15 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:34 #, python-format msgid "Checkout:" msgstr "Salida" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_children msgid "Children" msgstr "Niños" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:110 #, python-format msgid "Closed Arrival:" msgstr "Cerrar Llegada:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:111 #, python-format msgid "Closed Departure:" msgstr "Cerrar Salida:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:109 #, python-format msgid "Closed:" msgstr "Cerrado:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:566 #, python-format msgid "Confirm Folio" msgstr "Confirmar Ficha" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:261 #, python-format msgid "Confirm Price Change" msgstr "Confirmar Cambio de Precio" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:401 #, python-format msgid "Confirm Reservation Changes" msgstr "Confirmar Reserva Cambios" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:322 #, python-format msgid "Confirm Reservation Swap" msgstr "Confirm Reservation Swap" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_confirm msgid "Confirm Reservations" msgstr "Confirmar Reservas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_reservation msgid "Confirmed Reservation " msgstr "Reserva Confirmada" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Create Reservations" msgstr "Crear Reservas" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:541 #, python-format msgid "Create: " msgstr "Creado: " #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:54 #, python-format msgid "Current Price:" msgstr "Precio Actual:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_partner_id msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_date msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_default_num_days #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_default_num_days msgid "Default number of days" msgstr "Num. por defecto de días" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nombre" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_divide_rooms_by_capacity msgid "Divide rooms by capacity" msgstr "Dividir las filas por capacidad" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:117 #, python-format msgid "Do you want to confirm this folio?" msgstr "Deseas confirmar la ficha?" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:134 #, python-format msgid "Do you want to save these changes?" msgstr "Deseas confirmar la ficha?" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_dontsell msgid "Dont Sell" msgstr "No vender" #. module: hotel_calendar #: selection:hotel.folio.wizard,channel_type:0 msgid "Door" msgstr "Puerta" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:993 #, python-format msgid "END" msgstr "END" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_npms_end_day_week #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_end_day_week msgid "End day of week" msgstr "Último día de Semana" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:39 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:96 #, python-format msgid "FROM" msgstr "DE" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_folio_wizard_id msgid "Folio wizard id" msgstr "Folio wizard id" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:133 #, python-format msgid "Have unsaved changes!" msgstr "Tienes cambios sin guardar!" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:159 #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.action_hotel_calendar #: model:ir.ui.menu,name:hotel_calendar.hotel_calendar_menu #, python-format msgid "Hotel Calendar" msgstr "Calendario del Hotel" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_management_view.js:61 #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.action_hotel_calendar_management #: model:ir.ui.menu,name:hotel_calendar.hotel_calendar_management_menu #, python-format msgid "Hotel Calendar Management" msgstr "Calendario de Configuración del Hotel" #. module: hotel_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.open_wizard_reservations msgid "Hotel Reservation Wizard" msgstr "Wizard Hotel Reservas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_room msgid "Hotel Room" msgstr "Habitaciones" #. module: hotel_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.hotel_reservation_action_checkin msgid "Hotel folio checkin" msgstr "Hotel Ficha Checkin" #. module: hotel_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.hotel_reservation_action_checkout msgid "Hotel folio checkout" msgstr "Hotel Ficha Checkout" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/hotel_calendar_management.py:253 #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:246 #, python-format msgid "Input Error: No dates defined!" msgstr "Error de entrada: ¡no hay fechas definidas!" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:308 #, python-format msgid "Invalid swap parameters" msgstr "Valores incorrectos para el swap" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:57 #, python-format msgid "LOCATION:" msgstr "UBICACIÓN:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_bus_hotel_calendar_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_calendar_management_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:72 #, python-format msgid "Launch Massive Changes" msgstr "Guardar Cambios Masivos" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_reservation msgid "Letter Confirmed Reservation " msgstr "Texto Reserva Confirmada" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_pre_reservation msgid "Letter Pre-reservation" msgstr "Texto Pre-reserva" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_stay msgid "Letter Checkin" msgstr "Texto Checkin" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_checkout msgid "Letter Checkout" msgstr "Texto Checkout" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_dontsell msgid "Letter Dont Sell" msgstr "Texto Fuera de Servicio" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_to_assign msgid "Letter Ota to Assign" msgstr "Texto OTA por Asignar" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_reservation_pay msgid "Letter Paid Reservation" msgstr "Texto Reserva Pagada" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_payment_pending #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_payment_pending msgid "Letter Payment Pending" msgstr "Texto Pagos Pendientes" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_staff msgid "Letter Staff" msgstr "Texto Staff" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_letter_stay_pay msgid "Letter Stay Pay" msgstr "Texto Checkin Pagado" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,help:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_adults msgid "List of adults there in guest list. " msgstr "Adultos en la lista de huéspedes" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:137 #, python-format msgid "Loading Calendar..." msgstr "Cargando Calendario" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:127 #, python-format msgid "Made by:" msgstr "Hecho por:" #. module: hotel_calendar #: selection:hotel.folio.wizard,channel_type:0 msgid "Mail" msgstr "Mail" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_max_rooms msgid "Max" msgstr "Max" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Max(" msgstr "Max(" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:108 #, python-format msgid "Max. Stay Arrival:" msgstr "Max. Est. Llegada:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:107 #, python-format msgid "Max. Stay:" msgstr "Max. Estancia:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:106 #, python-format msgid "Min. Stay:" msgstr "Min. Estancia:" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:123 #, python-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:55 #, python-format msgid "New Price:" msgstr "Nuevo Precio:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_nights msgid "Nights" msgstr "Noches" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:101 #, python-format msgid "Nights:" msgstr "Noches" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_management_view.js:545 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:275 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:361 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:433 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:581 #, python-format msgid "No" msgstr "No" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,pms_type_move:0 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_rooms_num msgid "Number of Rooms" msgstr "Núm. de Habitaciones" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,help:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_children msgid "Number of children there in guest list." msgstr "Núm. de niños en la lista de huéspedes" #. module: hotel_calendar #: selection:hotel.folio.wizard,channel_type:0 msgid "OTA" msgstr "OTA" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_to_assign msgid "Ota Reservation to Assign" msgstr "Reservas de OTA a Asignar" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:96 #, python-format msgid "Overbooking Management" msgstr "Gestión de Overbooking" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:19 #, python-format msgid "PRICELIST:" msgstr "Tarifas:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_stay_pay msgid "Paid Checkin" msgstr "Checkin Pagado:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_reservation_pay msgid "Paid Reservation" msgstr "Pagar Reserva" #. module: hotel_calendar #: model:ir.actions.server,name:hotel_calendar.hotel_reservation_action_paydue msgid "Paydue" msgstr "Pago Pendiente" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Pagos" #. module: hotel_calendar #: selection:hotel.folio.wizard,channel_type:0 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:71 #, python-format msgid "Phone:" msgstr "Teléfono:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_pre_reservation msgid "Pre-reservation" msgstr "Pre-reserva" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_price msgid "Price" msgstr "Precio" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:83 #, python-format msgid "Price From:" msgstr "Precio desde:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_product_pricelist msgid "Pricelist" msgstr "Tarifas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_product_pricelist_item msgid "Pricelist item" msgstr "Elemento Tarifa" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:27 #, python-format msgid "RESTRICTIONS:" msgstr "Restricciones" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:541 #, python-format msgid "Reservation" msgstr "Reserva" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:349 #, python-format msgid "Reservation Cancelled" msgstr "Reserva Cancelada" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:349 #, python-format msgid "Reservation Changed" msgstr "Reserva Cambiada" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:333 #, python-format msgid "Reservation Created" msgstr "Reserva Creada" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:359 #, python-format msgid "Reservation Deleted" msgstr "Reserva Eliminada" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Reservation Wizard" msgstr "Wizard Reservas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_type_move msgid "Reservation move mode" msgstr "Modo de Movimiento de Reservas" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:28 #, python-format msgid "Reserve changed:" msgstr "Reserva modificada:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:9 #, python-format msgid "Reserve unchanged:" msgstr "Reserva no modificada:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_reservation_wizard_ids msgid "Resevations" msgstr "Resevas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Room Line" msgstr "Habitaciones Rerservadas" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Room Lines" msgstr "Líneas de Habitaciones" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.hotel_folio_wizard msgid "Room No" msgstr "Habitación Nº" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:18 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:37 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:124 #, python-format msgid "Room:" msgstr "Habitación:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:49 #, python-format msgid "SEGMENTATION:" msgstr "SEGMENTACIÓN:" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:369 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:1000 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:35 #, python-format msgid "START SWAP" msgstr "INTERCAMBIO" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_channel_type msgid "Sales Channel" msgstr "Sales Channel" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:12 #, python-format msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:511 #, python-format msgid "Select Partner" msgstr "Seleccionar Huésped" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:153 #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_availability #, python-format msgid "Show Availability" msgstr "Mostrar Disponibilidad" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:151 #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_notifications #, python-format msgid "Show Notifications" msgstr "Mostrar Notificaciones" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_num_rooms msgid "Show Num. Rooms" msgstr "Num. Habitaciones a mostrar" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:152 #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_res_users_pms_show_pricelist #, python-format msgid "Show Pricelist" msgstr "Mostrar Tarifas" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:74 #, python-format msgid "Splitted:" msgstr "Dividida:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_config_settings_color_staff msgid "Staff" msgstr "Staff" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:63 #, python-format msgid "Swap Reservations" msgstr "Intercambio reservas" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_management_view.xml:48 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:105 #, python-format msgid "TO" msgstr "A" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:5 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:53 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:62 #, python-format msgid "The following changes will be made..." msgstr "Los próximos cambios serán realizados..." #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:6 #, python-format msgid "This reservation belongs to a folio with more reservations!" msgstr "Esta reserva pertenece a un folio con más reservas!" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/wizard/wizard_reservation.py:305 #, python-format msgid "This room is occupied!, please, choice other room or change the reservation date" msgstr "Esta habitación está ocupada!, elige otra habitación o cambia las fechas de reserva" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:149 #, python-format msgid "Toggle Advance Controls" msgstr "Mostrar Controles Avanzados (Alt+x)" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/wizard/wizard_reservation.py:169 #, python-format msgid "Too many rooms!" msgstr "Demasiadas Habitaciones!" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_total #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_amount_reservation #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_price msgid "Total" msgstr "Total" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_templates.xml:77 #, python-format msgid "Total Amount:" msgstr "Cantidad Total:" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:72 #: code:addons/hotel_calendar/models/inherited_hotel_reservation.py:296 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_management_view.js:533 #, python-format msgid "Unsaved Changes!" msgstr "Cambios sin Guardar!" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuarios" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:75 #, python-format msgid "VIRTUAL TYPE:" msgstr "TIPO VIRTUAL:" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.menu,name:hotel_calendar.hotel_virtual_room_pricelist_cached msgid "VRoom Pricelist Cached" msgstr "VRoom Pricelist Cached" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_virtual_room_pricelist_cached_virtual_room_id msgid "Virtual Room" msgstr "Habitación Virtual" #. module: hotel_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_calendar.hotel_virtual_room_pricelist_cached_action_form_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.view_hotel_virtual_room_pricelist_cached_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.view_hotel_virtual_room_pricelist_cached_tree msgid "Virtual Room Pricelist Cached" msgstr "Lista de precios de la habitación virtual en caché" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_virtual_room_id msgid "Virtual Room Type" msgstr "Tipos de Habitaciones Virtuales" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_folio_wizard_virtual_room_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_calendar.field_hotel_reservation_wizard_product_id msgid "Virtual Rooms" msgstr "Habitaciones Virtuales" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/xml/hotel_calendar_view.xml:30 #, python-format msgid "WIZARD" msgstr "WIZARD" #. module: hotel_calendar #: code:addons/hotel_calendar/wizard/wizard_reservation.py:241 #, python-format msgid "We need know the customer!" msgstr "Necesitamos conocer al cliente!" #. module: hotel_calendar #: selection:hotel.folio.wizard,channel_type:0 msgid "Web" msgstr "Web" #. module: hotel_calendar #: selection:res.users,npms_end_day_week:0 #: selection:res.users,pms_end_day_week:0 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:264 #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:404 #, python-format msgid "Yes, change it" msgstr "Confirmar cambio" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:569 #, python-format msgid "Yes, confirm it" msgstr "Confirmar" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_management_view.js:536 #, python-format msgid "Yes, save it" msgstr "Confirmar" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:325 #, python-format msgid "Yes, swap it" msgstr "Sí, Intercambiarlas" #. module: hotel_calendar #. openerp-web #: code:addons/hotel_calendar/static/src/js/hotel_calendar_view.js:576 #, python-format msgid "" "[Hotel Calendar]\n" "ERROR: Can't confirm folio!" msgstr "" "[Hotel Calendario]\n" "ERROR: La ficha no puede ser confirmada!" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_bus_hotel_calendar msgid "bus.hotel.calendar" msgstr "bus.hotel.calendar" #. module: hotel_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_calendar.view_hotel_config_settings msgid "calendar" msgstr "calendario" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_reservation msgid "hotel reservation" msgstr "Reserva" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_calendar_management msgid "hotel.calendar.management" msgstr "hotel.calendar.management" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_config_settings msgid "hotel.config.settings" msgstr "hotel.config.settings" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_folio_wizard msgid "hotel.folio.wizard" msgstr "hotel.folio.wizard" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_reservation_wizard msgid "hotel.reservation.wizard" msgstr "hotel.reservation.wizard" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_virtual_room msgid "hotel.virtual.room" msgstr "hotel.virtual.room" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_virtual_room_availability msgid "hotel.room.type.availability" msgstr "hotel.room.type.availability" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_hotel_virtual_room_restriction_item msgid "hotel.room.type.restriction.item" msgstr "hotel.room.type.restriction.item" #. module: hotel_calendar #: model:ir.model,name:hotel_calendar.model_virtual_room_pricelist_cached msgid "virtual.room.pricelist.cached" msgstr "virtual.room.pricelist.cached"