diff --git a/pms/i18n/es.po b/pms/i18n/es.po
index 695b0a0dc..bd12c85eb 100644
--- a/pms/i18n/es.po
+++ b/pms/i18n/es.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-12 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 18:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
+"Language: pms\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. module: pms
@@ -32,14 +32,12 @@ msgstr ""
#: model:room.closure.reason,description:pms.pms_room_closure_reason_0
msgid ""
"\n"
-" Used for closing of rooms which require a maintenance. You "
-"can specify\n"
+" Used for closing of rooms which require a maintenance. You can specify\n"
" the reason in the own reservation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-"\t\tUtilizado para el cierre de habitaciones que requieren mantenimiento. "
-"Puede especificar la razón en la propia reserva.\n"
+"\t\tUtilizado para el cierre de habitaciones que requieren mantenimiento. Puede especificar la razón en la propia reserva.\n"
"\t\t"
#. module: pms
@@ -57,6 +55,12 @@ msgstr "% Penalización por cancelación fuera de tiempo"
msgid "% Penalty No Show"
msgstr "% Penalización No Show"
+#. module: pms
+#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid %s identifier"
+msgstr "%s no es un %s identificador válido"
+
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_service_line.py:0
#, python-format
@@ -73,7 +77,7 @@ msgstr "%s no encontrado en los checkins (%s)"
#: code:addons/pms/models/pms_reservation_line.py:0
#, python-format
msgid "%s: No room available in %s <-> %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s: No hay habitaciones disponibles en %s <-> %s."
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation_line.py:0
@@ -82,93 +86,69 @@ msgid "%s: No room type available"
msgstr "%s: Tipo de habitación no disponible"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid " on "
-msgstr ""
+msgstr " en "
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a valid email"
-msgstr "'%s' no es un email válido"
-
-#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a valid phone"
-msgstr "'%s' no es un teléfono válido"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.actions.report,print_report_name:pms.action_report_folio
-#: model:ir.actions.report,print_report_name:pms.action_traveller_report
-msgid ""
-"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
-"'Order - %s' % (object.name)"
-msgstr ""
-"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
-"'Order - %s' % (object.name)"
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:pms.action_report_folio model:ir.actions.report,print_report_name:pms.action_traveller_report
+msgid "(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)"
+msgstr "(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or 'Order - %s' % (object.name)"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid ", at"
-msgstr ""
+msgstr ", a"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
msgid "Days:"
-msgstr ""
+msgstr "Días:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
msgid "Rules to apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas a aplicar:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
-msgid ""
-" Reservations by folio: "
-"em>"
-msgstr ""
+msgid " Reservations by folio: "
+msgstr " Reservas por ficha: "
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
msgid " Send message"
-msgstr ""
+msgstr " Enviar mensaje"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid " Cancelled Reservation!"
-msgstr ""
+msgstr " Reserva Cancelada!"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
msgid " Download"
-msgstr ""
+msgstr " Descargar"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-msgid ""
-""
-msgstr ""
-""
+msgid ""
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
msgid " Print"
-msgstr ""
+msgstr " Imprimir"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid " OverBooking"
-msgstr ""
+msgstr " OverBooking"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estado:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
@@ -185,232 +165,196 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
msgid ""
"\n"
-" \n"
+" \n"
" Check-in\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" \n"
+" \n"
" Check-in\n"
" "
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#, fuzzy
msgid "Change in Group"
-msgstr "Pago Pendiente"
+msgstr "Cambio en Grupo"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid ""
"Customer\n"
" Preview"
msgstr ""
+"Previsualización\n"
+" Cliente"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#, fuzzy
-msgid "New Booking Group"
-msgstr "Pago Pendiente"
-
-#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+msgid "Datos Checkin"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+msgid "New Booking Group"
+msgstr "Añadir habitaciones"
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Pending Payment"
msgstr "Pago Pendiente"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid ""
-"Amount"
-"span>\n"
-" Total Price"
+"Amount\n"
+" Total Price"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Disc.%"
-msgstr ""
+msgstr "Desc.%"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
-#, fuzzy
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
-#, fuzzy
msgid "Salesperson"
-msgstr "Vendedor/a:"
+msgstr "Responsable:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Arrival hour:"
-msgstr "Total"
+msgstr "Hora de Llegada"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Assigned to"
-msgstr "Total"
+msgstr "Asignado a"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Board Service:"
-msgstr "Su referencia:"
+msgstr "Régimen:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Checkin:"
-msgstr "Vendedor/a:"
+msgstr "Checkin:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Checkout:"
-msgstr "Total"
+msgstr "Checkout"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Copy for the host"
-msgstr ""
+msgstr "Copia para el huésped"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Departure hour:"
-msgstr "Fecha del Pedido:"
+msgstr "Hora de Llegada:"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
-#, fuzzy
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Fiscal Position Remark:"
-msgstr "Fecha de Cotización:"
+msgstr "Posición Fiscal:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Message and communication history"
-msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
+msgstr "Histórico de mensajes y comunicaciones"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
-#, fuzzy
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Order Date:"
msgstr "Fecha del Pedido:"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Quotation Date:"
-msgstr "Fecha de Cotización:"
+msgstr "Fecha de Presupuesto:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Reservation total:"
-msgstr "Vendedor/a:"
+msgstr "Total Reserva:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Room price:"
-msgstr "Su referencia:"
+msgstr "Precio Habitación:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Room:"
-msgstr "Total"
+msgstr "Habitación"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Salesperson:"
msgstr "Vendedor/a:"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Service total:"
-msgstr "Subtotal"
+msgstr "Total Servicios:"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Your Reference:"
-msgstr "Su referencia:"
+msgstr "Tu referencia:"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__description_sale
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__description_sale
msgid ""
-"A description of the Product that you want to communicate to your "
-"customers. This description will be copied to every Sales Order, Delivery "
-"Order and Customer Invoice/Credit Note"
+"A description of the Product that you want to communicate to your customers. This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
+"Customer Invoice/Credit Note"
msgstr ""
-"Descripción del producto que quiere comunicarle a sus clientes. Esta "
-"descripción será copiada en todas las órdenes de venta, órdenes de entrega y "
-"Facturas del Cliente"
+"Descripción del producto que quiere comunicarle a sus clientes. Esta descripción será copiada en todas las órdenes de venta, órdenes de entrega y Facturas "
+"del Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__description_sale
msgid ""
-"A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
-"This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
+"A description of the Product that you want to communicate to your customers. This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Credit Note"
msgstr ""
-"Descripción del Producto que quiere comunicarle a sus clientes. La "
-"descripción será copiada a todas las Órdenes de Venta, Órdenes de Entrega y "
-"Facturas del Cliente"
+"Descripción del Producto que quiere comunicarle a sus clientes. La descripción será copiada a todas las Órdenes de Venta, Órdenes de Entrega y Facturas del "
+"Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__advance_payment_method
-#, fuzzy
msgid ""
-"A standard invoice is issued with all the order lines ready "
-"for invoicing, according to their invoicing "
+"A standard invoice is issued with all the order lines ready for invoicing, according to their invoicing "
"policy (based on ordered or delivered quantity)."
msgstr ""
-"Se emite una factura estándar con todas las líneas del pedido listas para "
-"facturar, de acuerdo con su política de facturación (en función de la "
-"cantidad pedida o entregada)."
+"Se emite una factura estándar con todas las líneas del pedido listas para facturar, de acuerdo con su política de facturación (en función de la cantidad "
+"pedida o entregada)."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__type
msgid ""
-"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
-"app has to be installed.\n"
+"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
-"Un producto almacenado es un producto para el que se gestiona su stock. La "
-"aplicación del inventario debe estar instalada.\n"
+"Un producto almacenado es un producto para el que se gestiona su stock. La aplicación del inventario debe estar instalada.\n"
"Un producto consumible es un producto cuyo stock no se gestiona.\n"
"Un servicio es un producto no material que proporciona."
@@ -449,15 +393,11 @@ msgid "Action Needed"
msgstr "Acción Necesaria"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__active
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__active model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__active
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__active
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__active
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__active
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__active
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__active model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__active model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__active
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__active
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -467,8 +407,7 @@ msgid "Active Lang Count"
msgstr "Recuento de Idiomas Activos"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__activity_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_ids
msgid "Activities"
@@ -480,11 +419,10 @@ msgstr "Actividades"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activity Exception Decoration"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_state
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__activity_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_state model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_state
msgid "Activity State"
@@ -496,7 +434,7 @@ msgstr "Estado de la actividad"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
-msgstr "Activity Type Icon"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
@@ -514,14 +452,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Añadir Una Sección"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
-msgid "Add to Folio"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__is_add_code_room_name
+msgid "Add in room name"
+msgstr "Añadir al nombre de la habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__additional_info
-msgid "Additional info"
-msgstr "Información adicional"
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__add_possible_customer
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__add_possible_customer
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__add_possible_customer
+msgid "Add possible Customer"
+msgstr "Añadir contacto encontrado"
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
+msgid "Add to Folio"
+msgstr "Añadir a la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__type
@@ -534,8 +479,7 @@ msgid "Adults"
msgstr "Adultos"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_advanced_filters_wizard
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_advanced_filters
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_advanced_filters_wizard model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_advanced_filters
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Filtros Avanzados"
@@ -551,31 +495,24 @@ msgstr "Después de la noche"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__age
-#, fuzzy
msgid "Age"
-msgstr "Agencia"
+msgstr "Edad"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_agency_action
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_agency_menu
-#, fuzzy
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_agency_action model:ir.ui.menu,name:pms.pms_agency_menu
msgid "Agencies"
-msgstr "Agencia"
+msgstr "Agencias"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__agency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__agency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__agency_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__agency_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__agency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__agency_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
msgid "Agency"
msgstr "Agencia"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__agency_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__agency_id
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__agency_id model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__agency_id
msgid "Agency that made the reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Agencia que hizo la reserva\t"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_cancelation_rule__apply_on_late__all
@@ -584,19 +521,14 @@ msgid "All Days"
msgstr "Todos los Días"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "All days"
msgstr "Todos los Días"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__lang
-msgid ""
-"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this "
-"language."
-msgstr ""
-"Todos los emails y documentos enviados a este contacto van a ser traducidos "
-"a este idioma."
+msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language."
+msgstr "Todos los emails y documentos enviados a este contacto van a ser traducidos a este idioma."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__allowed_method_ids
@@ -606,13 +538,12 @@ msgstr "Método Permitido"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_users_view_form
msgid "Allowed Properties"
-msgstr "Propiedades Permitidas"
+msgstr "Hoteles Permitidos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__allowed_reservation_ids
-#, fuzzy
msgid "Allowed Reservations"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Reservas Permitidas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_room_ids
@@ -632,121 +563,102 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_cancel
-#, fuzzy
msgid "Allowed cancel"
msgstr "Tarifa Permitida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_checkin
-#, fuzzy
msgid "Allowed checkin"
msgstr "Acción de checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_checkout
-#, fuzzy
msgid "Allowed checkout"
msgstr "Método Permitido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__allowed_pricelist_ids
-#, fuzzy
msgid "Allowed pricelists"
msgstr "Tarifa Permitida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__allowed_rooms_sources
-#, fuzzy
msgid "Allowed rooms source"
-msgstr "Habitaciones Permitidas"
+msgstr "Habitaciones de origen permitidas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__allowed_rooms_target
-#, fuzzy
msgid "Allowed rooms target"
-msgstr "Habitaciones Permitidas"
+msgstr "Habitaciones destino permitidas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__allowed_board_services
msgid "Allowed services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios permitidos"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_board_service.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Already exists another Board Service with the same code and properties"
-msgstr ""
-"Ya existe otro tipo de habitación con el mismo código y las mismas "
-"propiedades"
+msgstr "Ya existe otro tipo de habitación con el mismo código y las mismas propiedades"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_room_type_class.py:0
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Already exists another room type class with the same code and properties"
-msgstr ""
-"Ya existe otro tipo de habitación con el mismo código y las mismas "
-"propiedades"
+#, python-format
+msgid "Already exists another room type class with the same code and properties"
+msgstr "Ya existe otro tipo de habitación con el mismo código y las mismas propiedades"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_room_type.py:0
#, python-format
msgid "Already exists another room type with the same code and properties"
-msgstr ""
-"Ya existe otro tipo de habitación con el mismo código y las mismas "
-"propiedades"
+msgstr "Ya existe otro tipo de habitación con el mismo código y las mismas propiedades"
#. module: pms
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_action_pms_room_amenity_view_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_action_pms_room_amenity_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
msgid "Amenities"
-msgstr "Instalaciones"
+msgstr "Características"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__pms_amenity_ids
-#, fuzzy
msgid "Amenities In This Category"
-msgstr "Instalaciones en esta categoría"
+msgstr "Características en esta categoría"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity_type__pms_amenity_ids
-#, fuzzy
msgid "Amenities included in this type"
-msgstr "Instalaciones en esta categoría"
+msgstr "Características en esta categoría"
#. module: pms
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_amenity
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_amenity model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
msgid "Amenity"
-msgstr "Instalación"
+msgstr "Característica"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__pms_amenity_type_id
msgid "Amenity Category"
-msgstr "Categoría de la instalación"
+msgstr "Categoría de la Característica"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__name
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__name model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity__name
msgid "Amenity Name"
-msgstr "Nombre de la instalación"
+msgstr "Nombre de la Característica"
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_amenity_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
+#: model:ir.model,name:pms.model_pms_amenity_type model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_amenity_type_view_form
msgid "Amenity Type"
-msgstr "Tipo de la instalación"
+msgstr "Tipo de la Característica"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__name
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity_type__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__name model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity_type__name
msgid "Amenity Type Name"
-msgstr "Nombre del Tipo de la instalación"
+msgstr "Nombre del Tipo de la Característica"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_action_pms_room_amenity_type_view_form
msgid "Amenity Types"
-msgstr "Tipos de Instalación"
+msgstr "Tipos de Características"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__amount
@@ -755,29 +667,28 @@ msgstr "Tipos de Instalación"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__amount
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__amount
msgid "Amount"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Importe"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__commission_amount
msgid "Amount corresponding to commission"
-msgstr ""
+msgstr "Importe correspondiente a la comisión"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Amount from %s to %s %s \n"
-msgstr "Cantidad deste %s hasta %s %s\n"
+msgstr "Importe deste %s hasta %s %s\n"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__invoices_paid
-#, fuzzy
msgid "Amount of invoices paid"
msgstr "Importe no tributable a facturar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__day_qty
msgid "Amount to be consumed per day"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad por día"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
@@ -803,8 +714,7 @@ msgid "Analytic lines"
msgstr "Líneas Analíticas"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_item_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_item_view_tree
msgid "Applicable on"
msgstr "Aplicable en"
@@ -858,15 +768,14 @@ msgstr "Aplicar Regla de Disponibilidad los miércoles"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__apply_pricelist
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__apply_pricelist
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__apply_pricelist
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__apply_pricelist model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__apply_pricelist
msgid "Apply Pricelist"
msgstr "Aplicar Tarifa"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__by_default
msgid "Apply by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar por defecto"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
@@ -875,105 +784,90 @@ msgstr "Aplicar Cambios"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_closed
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Closed"
-msgstr "Aplicar Cambios"
+msgstr "Aplicar Cambios a \"Cerrado\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_closed_arrival
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Closed Arrival"
-msgstr "***Llegada cerrada"
+msgstr "Aplicar cambios \"Cerrar llegadas\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_closed_departure
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Closed Departure"
-msgstr "Salida cerrada***"
+msgstr "Aplicar cambios \"Cerrar salidas\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_max_avail
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Max. Avail."
-msgstr "Aplicar Cambios"
+msgstr "Aplicar Cambios a Max. Avail"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_max_stay
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Max. Stay"
-msgstr "Aplicar Cambios"
+msgstr "Aplicar Cambios a \"Max estancia\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_max_stay_arrival
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Max. Stay Arrival"
-msgstr "Máx. Estancia Llegada"
+msgstr "Aplicar Cambios a \"Max estancia Llegada\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_min_stay
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Min. Stay"
-msgstr "Aplicar Cambios"
+msgstr "Aplicar Cambios a \"Min estancia\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_min_stay_arrival
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Min. Stay Arrival"
-msgstr "Min. Estancia Llegada"
+msgstr "Aplicar Cambios a \"Min estancia Llegada\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_quota
-#, fuzzy
msgid "Apply changes to Quota"
-msgstr "Aplicar Cambios"
+msgstr "Aplicar Cambios a \"Cupo\""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__apply_pricelists_on
msgid "Apply pricelists on"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar tarifas en"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__arrival_delayed
msgid "Arrival Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Llegada restrasada"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__default_arrival_hour
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__arrival_hour
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__arrival_hour model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Arrival Hour"
msgstr "Hora de Llegada"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__arrival_hour
-#, fuzzy
msgid "Arrival Hour (HH:MM)"
msgstr "Hora de Llegada (GMT)"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_folio_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_folio_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_folio_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_folio_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__pms_folio_ids
msgid "Associated Folios"
-msgstr ""
+msgstr "Fichas asociadas"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_checkin_partner_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_checkin_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_checkin_partner_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__pms_checkin_partner_ids
msgid "Associated checkin partners"
-msgstr ""
+msgstr "Checkins asociados"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_reservation_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_reservation_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_reservation_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_reservation_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__pms_reservation_ids
msgid "Associated reservation"
-msgstr ""
+msgstr "Reserva asociada"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__ubication_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__ubication_id
msgid "At which ubication the room is located."
msgstr "Ubicación en la que está localizada la habitación."
@@ -998,45 +892,40 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__preconfirm
msgid "Auto confirm to Save"
-msgstr "Guardar Automáticamente"
+msgstr "Confirmar automáticamente"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.server,name:pms.autocheckout_reservations_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:pms.autocheckout_reservations
+#: model:ir.actions.server,name:pms.autocheckout_reservations_ir_actions_server model:ir.cron,cron_name:pms.autocheckout_reservations
#: model:ir.cron,name:pms.autocheckout_reservations
msgid "Automatic Checkout on past reservations"
msgstr "Checkout automático para reservas ya pasadas"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.server,name:pms.nocheckout_reservations_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:pms.nocheckout_reservations
+#: model:ir.actions.server,name:pms.nocheckout_reservations_ir_actions_server model:ir.cron,cron_name:pms.nocheckout_reservations
#: model:ir.cron,name:pms.nocheckout_reservations
msgid "Automatic No Checkout Reservations"
-msgstr "Cambio de estado a Reservas No Checkout"
+msgstr "No Checkout Reservas automatico"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.server,name:pms.noshow_reservations_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:pms.noshow_reservations
+#: model:ir.actions.server,name:pms.noshow_reservations_ir_actions_server model:ir.cron,cron_name:pms.noshow_reservations
#: model:ir.cron,name:pms.noshow_reservations
msgid "Automatic No Show Reservation"
-msgstr "Cambio de estado a Reservas No Show"
+msgstr "Cambio de estado automático a Reservas No Show"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__avail_id
-#, fuzzy
msgid "Avail record"
-msgstr "Disponibilidad solo lectura"
+msgstr "Registro de disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__avail_rule_ids
msgid "Avail record rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__avail_id
-#, fuzzy
msgid "Availability Day"
-msgstr "Plan de Disponibilidad"
+msgstr "Disponibilidad Día"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__availability_plan_id
@@ -1054,7 +943,7 @@ msgstr "Nombre del Plan de Disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.availability_plan_rule_view_tree_action
msgid "Availability Plan Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__availability_plan_id
@@ -1067,8 +956,7 @@ msgid "Availability Plan to apply massive changes"
msgstr "Plan de Disponibilidad para aplicar cambios masivos"
#. module: pms
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.reservation_availability_plan_rules_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_plan_rule_view_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.reservation_availability_plan_rules_menu model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_plan_rule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_tree
msgid "Availability Plans"
msgstr "Planes de Disponibilidad"
@@ -1080,8 +968,7 @@ msgid "Availability Results"
msgstr "Resultados de la Disponibilidad"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__rule_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__rule_ids model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form
msgid "Availability Rules"
msgstr "Reglas de Disponibilidad"
@@ -1092,9 +979,8 @@ msgstr "Reglas de Disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__pms_sale_channel_ids
-#, fuzzy
msgid "Available Channels"
-msgstr "Canal de Venta"
+msgstr "Canales de Venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__num_rooms_available
@@ -1103,19 +989,18 @@ msgstr "Habitaciones Disponibles"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__avail_readonly
-#, fuzzy
msgid "Avialability Readonly"
msgstr "Disponibilidad solo lectura"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__bank_account_count
msgid "Bank"
-msgstr "Cuenta Bancaria"
+msgstr "Banco"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bank Statement"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_account_bank_statement_line
@@ -1128,22 +1013,10 @@ msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__barcode
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__barcode
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__barcode model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__barcode
msgid "Barcode"
msgstr "Código de Barras"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__bed_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_shared_room_view_kanban
-msgid "Beds"
-msgstr "Camas"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__bed_ids
-msgid "Beds in one room"
-msgstr ""
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__product_template__consumed_on__before
msgid "Before night"
@@ -1164,37 +1037,26 @@ msgstr "Facturar Servicios"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_invoice_ids
msgid "Billing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de facturación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__partner_invoice_id
msgid "Billing contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto de facturación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__birthdate_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__birthdate_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__birthdate_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__birthdate_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__birthdate_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__birthdate_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de nacimiento"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_blacklisted
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista Negra"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__mobile_blacklisted
-msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
-msgstr "El teléfono de la lista negra es un móvil"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__phone_blacklisted
-msgid "Blacklisted Phone is Phone"
-msgstr "Blacklisted Phone is Phone"
-
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_board_service_room_type_view
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__is_board_service
@@ -1202,49 +1064,41 @@ msgstr "Blacklisted Phone is Phone"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__pms_board_service_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__board_service_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__board_service_room_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__board_service_room_type_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__board_service_room_type_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_report_view_tree
msgid "Board Service"
-msgstr "Servicio de Habitación"
+msgstr "Régimen"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__default_code
-#, fuzzy
msgid "Board Service Code"
-msgstr "Servicio de Habitación"
+msgstr "Código del régimen"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_board_service_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_board_service_room_type_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_board_service_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_board_service_room_type_form
msgid "Board Service Line"
-msgstr "Línea del Servicio de Habitación"
+msgstr "Servicios del Régimen"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__board_service_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__board_service_line_ids
-#, fuzzy
msgid "Board Service Lines"
-msgstr "Línea del Servicio de Habitación"
+msgstr "Servicios del Régimen"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__name
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__name
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__name model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__name
msgid "Board Service Name"
-msgstr "Servicio de Habitación"
+msgstr "Servicios del Régimen"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__board_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__board_price
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__board_price model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__board_price
msgid "Board Service Price"
-msgstr "Línea del Servicio de Habitación"
+msgstr "Precio del Régimen"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__pms_board_service_room_type_id
msgid "Board Service Room"
-msgstr "Habitación del Servicio de Habitación"
+msgstr "Habitación del Régimen"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type_line__pms_board_service_room_type_id
@@ -1264,79 +1118,69 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_board_service_room_type
msgid "Board Service included in Room"
-msgstr "Servicio de Habitación incluído en la Habitación"
+msgstr "Régimen incluido en la Habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__board_service_room_type_ids
-#, fuzzy
msgid "Board Service included in room type"
-msgstr "Servicio de Habitación incluído en la Habitación"
+msgstr "Régimen incluido en el Tipo de Habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio_availability_wizard__board_service_room_id
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__board_service_room_id
-#, fuzzy
msgid "Board Service included in the room"
-msgstr "Servicio de Habitación incluído en la Habitación"
+msgstr "Régimen incluido en la Habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_board_service_form_tree
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_board_service
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_board_service_form_tree model:ir.model,name:pms.model_pms_board_service
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__board_service_room_type_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_massive_changes_wizard__apply_pricelists_on__board_services
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_board_service_form_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_board_service_view_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_board_service_form_tree model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_board_service_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
msgid "Board Services"
-msgstr "Servicios de Habitación"
+msgstr "Regímenes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__pms_board_service_room_type_ids
-#, fuzzy
msgid "Board Services Room Type"
msgstr "Pms Board Service Room Type"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__pms_board_service_room_type_ids
-msgid ""
-"Board Services Room Type corresponding to this Board Service,One board "
-"service for several room types"
+msgid "Board Services Room Type corresponding to this Board Service,One board service for several room types"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__board_service
msgid "Board service"
-msgstr ""
+msgstr "Regimen"
+
+#. module: pms
+#: code:addons/pms/wizards/wizard_folio_changes.py:0
+#, python-format
+msgid "Board service has been changed from folio"
+msgstr "El regimen ha sido modificado desde la ficha"
#. module: pms
#. openerp-web
#: code:addons/pms/static/src/xml/reservation_group_button_views.xml:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__booking_engine_id
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_booking_engine
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__booking_engine_id model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_booking_engine
#, python-format
msgid "Booking Engine"
msgstr "Motor de Reservas"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_booking_engine
-#, fuzzy
msgid "Booking engine"
msgstr "Motor de Reservas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_bounce
msgid "Bounce"
-msgstr "Devolver"
+msgstr "Devuelto"
#. module: pms
-#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_0
-msgid "BreakFast"
-msgstr "Desayuno"
-
-#. module: pms
-#: model:product.product,name:pms.pms_service_0
-#: model:product.template,name:pms.pms_service_0_product_template
+#: model:product.product,name:pms.pms_service_0 model:product.template,name:pms.pms_service_0_product_template
msgid "Breakfast Buffet"
msgstr "Desayuno Buffet"
@@ -1358,12 +1202,12 @@ msgstr "Por Semana"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "CIF:"
-msgstr ""
+msgstr "NIF:"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__channel_type__call
msgid "Call Center"
-msgstr "Centro de Llamadas"
+msgstr "Call Center"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__can_image_1024_be_zoomed
@@ -1387,17 +1231,13 @@ msgstr "Puede ser vendido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__can_create_folio
-#, fuzzy
msgid "Can create folio"
msgstr "Puede Crear un Folio"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.advanced_filters_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_folio_advance_payment_inv
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.advanced_filters_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_folio_advance_payment_inv model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_payment_folio_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1414,13 +1254,11 @@ msgstr "Cancelar Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__cancel_discount
-#, fuzzy
msgid "Cancelation Discount"
msgstr "Descuento por Cancelación (%)"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__cancel_discount
-#, fuzzy
msgid "Cancelation Discount (%)"
msgstr "Descuento por Cancelación (%)"
@@ -1431,7 +1269,6 @@ msgstr "Política de Cancelación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__cancelation_rule_id
-#, fuzzy
msgid "Cancelation Policy included in the room"
msgstr "Política de Cancelación"
@@ -1441,10 +1278,8 @@ msgid "Cancelation Rule"
msgstr "Regla de Cancelación"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_cancelation_rule
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_cancelation_rule
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_cancelation_rule
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_cancelation_rule model:ir.model,name:pms.model_pms_cancelation_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_cancelation_rule model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_view_tree
msgid "Cancelation Rules"
msgstr "Reglas de Cancelación"
@@ -1452,8 +1287,7 @@ msgstr "Reglas de Cancelación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__state__cancel
-#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__cancel
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__cancel model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -1461,7 +1295,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Cancelled Rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Reservas canceladas"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/ir_config_parameter.py:0
@@ -1470,8 +1304,7 @@ msgid "Cannot delete this parameter"
msgstr "No puede borrar este parámetro"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__capacity
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_kanban
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__capacity model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_kanban
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
@@ -1486,51 +1319,52 @@ msgid "Cause of cancelled"
msgstr "Causa de la Cancelación"
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_room_closure_reason
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__out_service_description
+#: model:ir.model,name:pms.model_room_closure_reason model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__out_service_description
msgid "Cause of out of service"
msgstr "Causa de estar Fuera de Servicio"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Cambiar"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Canal de venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__channel_type_id
-#, fuzzy
msgid "Channel Type"
msgstr "Tipo del Canal de Venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__channel_ids
msgid "Channels"
-msgstr "Canales"
+msgstr "Canales de venta"
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__check_adults
+msgid "Check Adults"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkin
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__checkin
msgid "Check In"
-msgstr "Check In"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkout
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__checkout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Check Out"
-msgstr "Check Out"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__is_company
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
-msgstr ""
-"Comprobar que el contacto es una compañía, de otra manera es una persona"
+msgstr "Comprobar que el contacto es una compañía, de otra manera es una persona"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__employee
@@ -1543,16 +1377,13 @@ msgid "Check-in hours"
msgstr "Horas del Check-in"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__checkin
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__checkin model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
msgid "Checkin"
-msgstr "Checkins"
+msgstr "Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__pending_checkin_data
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__pending_checkin_data
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__pending_checkin_data model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Checkin Data"
msgstr "Datos del Checkin"
@@ -1563,20 +1394,17 @@ msgid "Checkin Date"
msgstr "Fecha del Checkin"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
msgid "Checkin Detail"
msgstr "Detalles del Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__email
-#, fuzzy
msgid "Checkin Partner Email"
-msgstr "Cliente del Checkin"
+msgstr "Email del Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__identifier
-#, fuzzy
msgid "Checkin Partner Id"
msgstr "Cliente del Checkin"
@@ -1587,9 +1415,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__mobile
-#, fuzzy
msgid "Checkin Partner Mobile"
-msgstr "Cliente del Checkin"
+msgstr "Móvil del Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__checkin_partner_ids
@@ -1597,14 +1424,13 @@ msgstr "Cliente del Checkin"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__pms_checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_checkin_partner_ids
-#, fuzzy
msgid "Checkin Partners"
-msgstr "Cliente del Checkin"
+msgstr "Checkins"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_pending_count
msgid "Checkin Pending Num"
-msgstr "Número Pendiente del Checkin"
+msgstr "Número Pendiente de checkins"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__checkin_sequence_id
@@ -1613,9 +1439,8 @@ msgstr "Secuencia del Checkin"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#, fuzzy
msgid "Checkin by"
-msgstr "Checkin por Día"
+msgstr "Checkin por"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
@@ -1625,7 +1450,7 @@ msgstr "Checkin por Día"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
msgid "Checkin by Month"
-msgstr "Checkin por Meses"
+msgstr "Checkin por Mes"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
@@ -1639,15 +1464,13 @@ msgstr "Nº de Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__checkin
-#, fuzzy
msgid "Checkin date"
msgstr "Fecha del Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__checkin
-#, fuzzy
msgid "Checkin in reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Checkin en reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__arrival
@@ -1661,48 +1484,39 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__name
-#, fuzzy
msgid "Checkin partner name"
msgstr "Cliente del Checkin"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_checkin_partner
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_checkin_partner
+#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 model:ir.actions.act_window,name:pms.action_checkin_partner model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_checkin_partner
#, python-format
msgid "Checkins"
-msgstr "Checkins"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#, fuzzy
msgid "Checkins Today"
msgstr "Checkin Hoy"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
msgid "Checkins Tomorrow"
msgstr "Checkins mañana"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
msgid "Checkins to 7 days"
msgstr "Checkins para 7 días"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__checkout
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__checkout model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
msgid "Checkout"
-msgstr "No Checkout"
+msgstr "Checkout"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#, fuzzy
msgid "Checkout by"
-msgstr "Checkout por Día"
+msgstr "Checkout por"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
@@ -1721,10 +1535,29 @@ msgstr "Checkout por Seamana"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__checkout
-#, fuzzy
msgid "Checkout date"
msgstr "Fecha del Checkin"
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__child_avail_ids
+msgid "Child Avails"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__child_ids
+msgid "Child Rooms"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability__child_avail_ids
+msgid "Child availabilities for this availability"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__child_ids
+msgid "Child rooms of the room"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__children
msgid "Children"
@@ -1736,7 +1569,7 @@ msgid "Children occupying"
msgstr "Niños que ocupan"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__city
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__city model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
@@ -1780,8 +1613,7 @@ msgid "Closure Reasons"
msgstr "Razones de Cierre"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Closure reason"
msgstr "Razón de Cierre"
@@ -1792,8 +1624,7 @@ msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__color
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__color model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__color
msgid "Color Index"
msgstr "Índice de Color"
@@ -1803,8 +1634,7 @@ msgid "Combination Indices"
msgstr "Índices combinados"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Comments about the customer"
msgstr ""
@@ -1814,8 +1644,7 @@ msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entidad Comercial"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__commission
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__default_commission
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__commission model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__default_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__default_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__default_commission
msgid "Commission"
@@ -1832,8 +1661,7 @@ msgid "Commission amount"
msgstr "Importe de la Comisión"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__commission_percent
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__commission_percent model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Commission percent (%)"
msgstr "Porcentaje de la Comisión (%)"
@@ -1849,17 +1677,12 @@ msgstr "Compañías que se refieren a un cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__company_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__company_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__company_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__company_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__company_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
@@ -1878,11 +1701,6 @@ msgstr "Nombre de la Entidad de la Compañía"
msgid "Company Type"
msgstr "Tipo de Compañía"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__partner_gid
-msgid "Company database ID"
-msgstr "ID de la Base de Datos de la Compañía"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__company_id
msgid "Company to which the pricelist belongs"
@@ -1914,8 +1732,7 @@ msgid "Conference"
msgstr "Conferencia"
#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_4
-#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_4_product_product
+#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_4 model:product.product,name:pms.pms_room_type_4_product_product
msgid "Conference Room"
msgstr "Habitación para Conferencias"
@@ -1955,8 +1772,7 @@ msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__consumed_on
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__consumed_on
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__consumed_on model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__consumed_on
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__consumed_on
msgid "Consumed"
msgstr "Consumido"
@@ -1967,10 +1783,8 @@ msgid "Consumption Dates"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_res_partner
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__child_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
+#: model:ir.model,name:pms.model_res_partner model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__child_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
@@ -1986,18 +1800,13 @@ msgstr "Imagen de contacto"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_contacts_menu
-#, fuzzy
msgid "Contacts"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Contactos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__product_uom_category_id
-msgid ""
-"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
-"same category. The conversion will be made based on the ratios."
-msgstr ""
-"La conversión entre unidades de medida solo pueden ocurrir si pertenecen a "
-"la misma categoría. La conversión se realizará basada en las proporciones."
+msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
+msgstr "La conversión entre unidades de medida solo pueden ocurrir si pertenecen a la misma categoría. La conversión se realizará basada en las proporciones."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__standard_price
@@ -2020,18 +1829,22 @@ msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
msgstr "Nº emails devueltos por este contacto"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__country_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__country_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
-msgid "Create Folio"
-msgstr "Crear Folio"
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__state_id
+msgid "Country State"
+msgstr "Provincia"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__advance_payment_method
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
+msgid "Create Folio"
+msgstr "Crear Ficha"
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__advance_payment_method model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_folio_advance_payment_inv
msgid "Create Invoice"
msgstr "Crear Factura"
@@ -2043,7 +1856,6 @@ msgstr "Crear y Ver Factura"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#, fuzzy
msgid "Create by"
msgstr "Creado por"
@@ -2076,8 +1888,7 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__create_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__create_uid
@@ -2086,23 +1897,17 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__create_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__create_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__create_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__create_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__create_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__create_uid
@@ -2114,8 +1919,7 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__create_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__create_date
@@ -2124,22 +1928,17 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__create_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__create_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__create_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__create_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__create_date
@@ -2155,8 +1954,7 @@ msgstr "Fecha de Creación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__credit_card_details
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__credit_card_details
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__credit_card_details model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Credit Card Details"
msgstr "Detalles de la Tarjeta de Crédito"
@@ -2167,46 +1965,38 @@ msgstr "Límite de crédito"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__currency_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__currency_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__currency_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__currency_id
-#, fuzzy
msgid "Currency used in invoices"
-msgstr "Crear Facturas"
+msgstr "Moneda usada en facturas"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
msgid "Current Booking"
msgstr "Reserva Actual"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_users_view_form
msgid "Current Property"
-msgstr "Propiedad Actual"
+msgstr "Hotel Actual"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__partner_id
-#, fuzzy
msgid "Current property"
-msgstr "Propiedad Actual"
+msgstr "Hotel Actual"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#, fuzzy
msgid "Current state of this reservation"
-msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
+msgstr "Actual estado de la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_custom_attribute_value_ids
@@ -2215,34 +2005,30 @@ msgstr "Valores Personalizados"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__name_changed_by_user
-#, fuzzy
msgid "Custom label"
msgstr "Valores Personalizados"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__folio_partner_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__email
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_email
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__email model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__email
msgid "Customer E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__mobile
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_mobile
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__mobile model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__mobile
msgid "Customer Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Móvil"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_name
msgid "Customer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__property_payment_term_id
@@ -2250,8 +2036,7 @@ msgid "Customer Payment Terms"
msgstr "Términos de Pago del Cliente"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__access_url
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__access_url
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__access_url model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr "URL del Portal del Cliente"
@@ -2272,14 +2057,12 @@ msgstr "Referencia del Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__taxes_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__taxes_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
msgid "Customer Taxes"
msgstr "Impuestos del Cliente"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_customer_action
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_customer_meu
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_customer_action model:ir.ui.menu,name:pms.pms_customer_meu
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
@@ -2291,31 +2074,24 @@ msgstr "Plan Diario"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/product_pricelist.py:0
#, python-format
-msgid ""
-"Daily Plan must have fixed price, only one property and its items must be "
-"daily"
+msgid "Daily Plan must have fixed price, only one property and its items must be daily"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__daily_limit
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__daily_limit
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__daily_limit model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__daily_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__daily_limit
msgid "Daily limit"
msgstr "Límite Diario"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__pending_checkin_data
-#, fuzzy
msgid "Data missing at checkin"
msgstr "Faltan datos personales en el checkin"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__date_order
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__date_order model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__date
msgid "Date"
@@ -2328,15 +2104,13 @@ msgstr "Fecha del Pedido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio_availability_wizard__checkout
-#, fuzzy
msgid "Date Reservation ends"
-msgstr "Líneas de la Reserva"
+msgstr "Fecha de finalización de la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio_availability_wizard__checkin
-#, fuzzy
msgid "Date Reservation starts "
-msgstr "Detalles de la Reserva"
+msgstr "Fecha de inicio de la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability__date
@@ -2361,9 +2135,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__date_order
-#, fuzzy
msgid "Date on which folio is sold"
-msgstr "Fecha en la cual se confirma el folio."
+msgstr "Fecha en la cual se confirmó el folio."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__confirmation_date
@@ -2376,8 +2149,7 @@ msgid "Date types"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_tree
msgid "Days"
msgstr "Días"
@@ -2389,16 +2161,12 @@ msgstr "Nº de días pre-checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__apply_on_late
-msgid ""
-"Days on which the cancelation rule applies when the reason is late arrival. "
-"Can be first, all days or specify the days."
+msgid "Days on which the cancelation rule applies when the reason is late arrival. Can be first, all days or specify the days."
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__apply_on_noshow
-msgid ""
-"Days on which the cancelation rule applies when the reason is no show. Can "
-"be first, all days or specify the days."
+msgid "Days on which the cancelation rule applies when the reason is no show. Can be first, all days or specify the days."
msgstr ""
#. module: pms
@@ -2409,28 +2177,24 @@ msgstr "Deducir Pagos Iniciales"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__default_max_avail
-#, fuzzy
msgid "Default Max. Availability"
-msgstr "Disponibilidad Máx"
+msgstr "Disponibilidad Máx por defecto"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_property_id
-#, fuzzy
msgid "Default Property"
-msgstr "Cuota por defecto"
+msgstr "Hotel por defecto"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__default_quota
msgid "Default Quota"
-msgstr "Cuota por defecto"
+msgstr "Cupo por defecto"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_commission
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__default_commission
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_commission model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__default_commission
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__default_commission
-#, fuzzy
msgid "Default commission"
-msgstr "Comisión"
+msgstr "Comisión por defecto"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__supplier_taxes_id
@@ -2445,17 +2209,12 @@ msgstr "Impuestos aplicados por defecto cuando se vende un producto."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
-msgstr ""
-"Unidad de medida por defecto usada para todas las operaciones de stock."
+msgstr "Unidad de medida por defecto usada para todas las operaciones de stock."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__uom_po_id
-msgid ""
-"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
-"category as the default unit of measure."
-msgstr ""
-"Unidad de medida por defecto usada para los pedidos de compra. Debe estar en "
-"la misma categoría que las unidades de medida por defecto."
+msgid "Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same category as the default unit of measure."
+msgstr "Unidad de medida por defecto usada para los pedidos de compra. Debe estar en la misma categoría que las unidades de medida por defecto."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__seller_ids
@@ -2475,14 +2234,12 @@ msgstr "Pago Eliminado: %s %s "
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__default_departure_hour
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__departure_hour
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__departure_hour model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Departure Hour"
msgstr "Hora de Salida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__departure_hour
-#, fuzzy
msgid "Departure Hour (HH:MM)"
msgstr "Hora de Salida (GMT)"
@@ -2494,15 +2251,17 @@ msgstr "La hora de salida (%s) es anterior a la llegada en %s"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__departure_delayed
-#, fuzzy
msgid "Departure delayed"
msgstr "Salidas Hoy"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__description
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__description
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
+#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_0
+msgid "Desayuno"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__description model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2513,20 +2272,17 @@ msgid "Description of folio sale line"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
msgid "Descriptions"
msgstr "Descripciones"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Detail"
-msgstr "Detalles"
+msgstr "Detalle"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__credit_card_details
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__credit_card_details
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__credit_card_details model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__credit_card_details
msgid "Details of partner credit card"
msgstr ""
@@ -2550,19 +2306,13 @@ msgstr ""
msgid "Determines if room is active"
msgstr ""
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__active
-msgid "Determines if shared room is active"
-msgstr ""
-
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_num_rooms_selection
msgid "Dinamic Selection based on avails room"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:product.product,name:pms.pms_service_5
-#: model:product.template,name:pms.pms_service_5_product_template
+#: model:product.product,name:pms.pms_service_5 model:product.template,name:pms.pms_service_5_product_template
msgid "Dinner"
msgstr "Cena"
@@ -2595,7 +2345,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__discount model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__discount
msgid "Discount (€)"
msgstr "Descuento (€)"
@@ -2604,11 +2354,21 @@ msgstr "Descuento (€)"
msgid "Discount Room"
msgstr "Descuento en la Habitación"
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+msgid "Discount Services"
+msgstr "Descuento Servicios"
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__discount
msgid "Discount in the price of the service."
msgstr ""
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__discount
+msgid "Discount of total price"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__discount
msgid "Discount of total price in folio sale line"
@@ -2633,8 +2393,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_config_parameter__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_config_parameter__display_name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__display_name
@@ -2656,28 +2415,25 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__display_name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__display_name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__display_name
msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre Mostrado"
+msgstr "Nombre"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__display_type
@@ -2685,29 +2441,33 @@ msgid "Display Type"
msgstr "Tipo Mostrado"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__document_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__document_id
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__document_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__document_number
msgid "Document Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de documento"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__document_type model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__document_type
msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de documento"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "número de documento"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Document number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de documento:"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
@@ -2725,12 +2485,6 @@ msgstr "Dominio"
msgid "Door"
msgstr "Puerta"
-#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_2
-#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_2_product_product
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/folio_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
@@ -2750,7 +2504,7 @@ msgstr "Cantidad del Adelanto (Fija)"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__product_id
msgid "Down Payment Product"
-msgstr "Producto del Adelanto"
+msgstr "Producto asociado al Adelanto"
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/folio_make_invoice_advance.py:0
@@ -2782,12 +2536,8 @@ msgstr "Adelanto de %s%%"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__is_downpayment
-msgid ""
-"Down payments are made when creating invoices from a folio. They are not "
-"copied when duplicating a folio."
-msgstr ""
-"Los adelantos se realizan cuando se crean las facturas de un folio. No serán "
-"copiados cuando se duplique un folio."
+msgid "Down payments are made when creating invoices from a folio. They are not copied when duplicating a folio."
+msgstr "Los adelantos se realizan cuando se crean las facturas de un folio. No serán copiados cuando se duplique un folio."
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
@@ -2802,7 +2552,7 @@ msgstr "Borrador"
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_driving_license
msgid "Driving License"
-msgstr ""
+msgstr "Carnét de conducir"
#. module: pms
#. openerp-web
@@ -2818,34 +2568,29 @@ msgid "Duplicated reservation line date"
msgstr "Fecha de linea de reserva duplicada"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__email
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__email
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_email
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__email model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__email
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__email
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_0
-#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_0_product_product
-msgid "Economic"
-msgstr "Económico"
+#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_0 model:product.product,name:pms.pms_room_type_0_product_product
+msgid "Economica"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__partner_share
msgid ""
-"Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current "
-"partner is a customer without access or with a limited access created for "
-"sharing data."
+"Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing "
+"data."
msgstr ""
-"El cliente (no el usuario), o el usuario compartido. Indicó que el cliente "
-"actual no tiene acceso o éste es limitado a la creación de datos compartidos."
+"El cliente (no el usuario), o el usuario compartido. Indicó que el cliente actual no tiene acceso o éste es limitado a la creación de datos compartidos."
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__email
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__email
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__email model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__email
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__email
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__employee
@@ -2855,7 +2600,7 @@ msgstr "Empleado/a"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__date_end_consumption
msgid "End Date Consumption"
-msgstr "Fin Noche Pernocta"
+msgstr "Fin Noche Consumición"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__end_date
@@ -2875,6 +2620,20 @@ msgstr "Entrada"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Entry date"
+msgstr "Fecha de entrada"
+
+#. module: pms
+#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
+" %s \n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_2 model:product.product,name:pms.pms_room_type_2_product_product
+msgid "Estandar"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -2900,17 +2659,17 @@ msgstr "Salida"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Exit date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha Salida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_expedition_date
msgid "Expedition Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de expedición"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Expedition date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de expedición"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__property_account_expense_id
@@ -2920,13 +2679,10 @@ msgstr "Cuenta de Gastos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__expense_policy
msgid ""
-"Expenses and vendor bills can be re-invoiced to a customer.With this option, "
-"a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales "
-"price."
+"Expenses and vendor bills can be re-invoiced to a customer.With this option, a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales price."
msgstr ""
-"Los gastos y las tarifas del proveedor pueden ser refacturadas al cliente. "
-"Con esta opción, un gasto validado puede ser refacturado al cliente a su "
-"coste o precio de venta ."
+"Los gastos y las tarifas del proveedor pueden ser refacturadas al cliente. Con esta opción, un gasto validado puede ser refacturado al cliente a su coste "
+"o precio de venta ."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_room_closure_reason__description
@@ -2934,28 +2690,24 @@ msgid "Explanation of the reason for closing a room"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:product.product,name:pms.pms_service_1
-#: model:product.template,name:pms.pms_service_1_product_template
+#: model:product.product,name:pms.pms_service_1 model:product.template,name:pms.pms_service_1_product_template
msgid "Extra Bed"
msgstr "Cama Supletoria"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__extra_beds_allowed
-#, fuzzy
msgid "Extra Beds Allowed"
msgstr "Camas Supletorias Permtidas"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#, fuzzy
msgid "Extra Service"
-msgstr "Servicio de Seguimiento"
+msgstr "Servicio Extra"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
-#, fuzzy
msgid "Extra Services"
-msgstr "Servicio de Seguimiento"
+msgstr "Servicios Extras"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_room.py:0
@@ -2966,12 +2718,11 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__female
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Mujer"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__cancelled_reason
-msgid ""
-"Field indicating type of cancellation. It can be 'late', 'intime' or 'noshow'"
+msgid "Field indicating type of cancellation. It can be 'late', 'intime' or 'noshow'"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -2981,23 +2732,18 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__splitted
-msgid ""
-"Field that indicates if the reservation is split. A reservation is split "
-"when guests don't sleep in the same room every night"
+msgid "Field that indicates if the reservation is split. A reservation is split when guests don't sleep in the same room every night"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__ratio_checkin_data
-msgid ""
-"Field that stores the number of checkin partners pending to checkin (with "
-"the state = draft)"
+msgid "Field that stores the number of checkin partners pending to checkin (with the state = draft)"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__reservation_order
-#, fuzzy
msgid "Field to order by reservation id"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__date_order
@@ -3011,8 +2757,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type_class__sequence
-msgid ""
-"Field used to change the position of the room type classes in tree view."
+msgid "Field used to change the position of the room type classes in tree view."
msgstr ""
#. module: pms
@@ -3022,23 +2767,12 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__sequence
-msgid ""
-"Field used to change the position of the rooms in tree view.Changing the "
-"position changes the sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__sequence
-msgid ""
-"Field used to change the position of the shared rooms in tree view.Changing "
-"the position changes the sequence"
+msgid "Field used to change the position of the rooms in tree view.Changing the position changes the sequence"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__sequence
-msgid ""
-"Field used to change the position of the ubications in tree view.Changing "
-"the position changes the sequence"
+msgid "Field used to change the position of the ubications in tree view.Changing the position changes the sequence"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -3046,15 +2780,6 @@ msgstr ""
msgid "Field used to create the name of the checkin partner"
msgstr ""
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__phone_sanitized
-msgid ""
-"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
-"comparisons."
-msgstr ""
-"Campo utilizado para almacenar números de teléfono. Ayudan a acelerar "
-"búsquedas y comparaciones."
-
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.advanced_filters_wizard
msgid "Filters"
@@ -3074,15 +2799,13 @@ msgstr "Primer Piso"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__firstname
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__firstname
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__firstname
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__firstname model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__firstname
-#, fuzzy
msgid "First name"
-msgstr "Primer Día"
+msgstr "nombre"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__fiscal_position_id
@@ -3091,95 +2814,84 @@ msgid "Fiscal Position"
msgstr "Posición Fiscal"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_folio1_form_tree_all
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__folio_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__folio_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__folio_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__folio_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__folio_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_folio1_form_tree_all model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__folio_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__folio_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__folio_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__folio_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__folio_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_tree
msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+msgstr "Ficha"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
-#, fuzzy
msgid "Folio #"
-msgstr "Folio"
+msgstr "Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_folio_advance_payment_inv
msgid "Folio Advance Payment Invoice"
-msgstr "Facturas de Pago Avanzadas del Folio"
+msgstr "Facturas de Pago Adelantados de la Ficha"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_folio_changes
-#: model:ir.model,name:pms.model_wizard_folio_changes
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_folio_changes model:ir.model,name:pms.model_wizard_folio_changes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
-#, fuzzy
msgid "Folio Changes"
-msgstr "Líneas del Folio"
+msgstr "Modificar Ficha"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Folio Form"
-msgstr "Forma del Folio"
+msgstr "Forma de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__folio_line_ids
msgid "Folio Lines"
-msgstr "Líneas del Folio"
+msgstr "Líneas de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__name
msgid "Folio Number"
-msgstr "Número del folio"
+msgstr "Número de la Ficha"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_tree
msgid "Folio Pending Amount"
-msgstr "Cantidad pendiente del Folio"
+msgstr "Cantidad pendiente de la Ficha"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__folio_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__folio_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__folio_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__folio_id
msgid "Folio Reference"
-msgstr "Referencia del Folio"
+msgstr "Referencia de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_folio_sale_line
msgid "Folio Sale Line"
-msgstr "Línea de Venta del Folio"
+msgstr "Línea de Venta de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folio_sequence_id
msgid "Folio Sequence"
-msgstr "Secuencia del Folio"
+msgstr "Nº de Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__state
msgid "Folio Status"
-msgstr "Estado del Folio"
+msgstr "Estado de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__booking_engine_id
-#, fuzzy
msgid "Folio Wizard ID"
-msgstr "Asistente del Folio"
+msgstr "Asistente de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__note
-#, fuzzy
msgid "Folio billing terms and conditions"
msgstr "Términos y condiciones"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_booking_engine
msgid "Folio creation"
-msgstr "Creación del Folio"
+msgstr "Creación de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_payment__folio_id
@@ -3203,16 +2915,13 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__name
-msgid ""
-"Folio name. When creating a folio the name is automatically formed with a "
-"sequence"
+msgid "Folio name. When creating a folio the name is automatically formed with a sequence"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__move_line_ids
-#, fuzzy
msgid "Folio payments"
-msgstr "Estado del Folio"
+msgstr "Pagos de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__invoice_lines
@@ -3221,9 +2930,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__state
-msgid ""
-"Folio status; it can be Quotation, Quotation Sent, Confirmed, Locked or "
-"Cancelled"
+msgid "Folio status; it can be Quotation, Quotation Sent, Confirmed, Locked or Cancelled"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -3237,38 +2944,30 @@ msgid "Folio to which reservation of checkin partner belongs"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_partner_folios
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement_line__folio_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__folio_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__folio_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__folio_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__pms_folio_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__pms_folio_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_folio_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_folio_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folios
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_folio
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_partner_folios model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement_line__folio_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__folio_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__folio_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__folio_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__pms_folio_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__pms_folio_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_folio_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_folio_menu model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_pivot model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folios model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_folio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
msgid "Folios"
-msgstr "Folios"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
msgid "Folios related with this contact"
-msgstr "Folios relacionados con este contacto"
+msgstr "Fichas relacionadas con este contacto"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_move__folio_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_payment__folio_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_move__folio_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_account_payment__folio_ids
msgid "Folios where the account move are included"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_folio
-#, fuzzy
msgid "Folios/"
-msgstr "Folios"
+msgstr "Fichas/"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_follower_ids
@@ -3295,23 +2994,19 @@ msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Clientes)"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__activity_type_icon
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__activity_type_icon
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_type_icon
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__activity_type_icon model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_type_icon model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_property.py:0
-#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
+#: code:addons/pms/models/pms_property.py:0 code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
msgid "Format Arrival Hour (HH:MM) Error: %s"
msgstr "Formato de la Hora de Llegada (HH:MM) Error:%s"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_property.py:0
-#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
+#: code:addons/pms/models/pms_property.py:0 code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
msgid "Format Departure Hour (HH:MM) Error: %s"
msgstr "Formato de la Hora de Salida (HH:MM) Error:%s"
@@ -3319,8 +3014,7 @@ msgstr "Formato de la Hora de Salida (HH:MM) Error:%s"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__email_formatted
msgid "Format email address \"Name \""
-msgstr ""
-"Formato de las direcciones de correo electrónico \"Nombre \""
+msgstr "Formato de las direcciones de correo electrónico \"Nombre \""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__email_formatted
@@ -3328,22 +3022,19 @@ msgid "Formatted Email"
msgstr "Email Formateado"
#. module: pms
-#: model:product.product,name:pms.pms_service_6
-#: model:product.template,name:pms.pms_service_6_product_template
+#: model:product.product,name:pms.pms_service_6 model:product.template,name:pms.pms_service_6_product_template
msgid "Free Bar"
msgstr "Barra Libre"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__start_date
-#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr "Desde:"
+msgstr "Desde"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__start_date
@@ -3351,11 +3042,6 @@ msgstr "Desde:"
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#. module: pms
-#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_2
-msgid "FullBoard"
-msgstr "Pensión Completa"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_sale_line__invoice_status__invoiced
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__invoice_status__invoiced
@@ -3370,16 +3056,14 @@ msgid "Future"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__gender
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__gender
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__gender
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__gender model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__gender
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__gender model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__gender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "General Info"
msgstr "Info General"
@@ -3389,10 +3073,9 @@ msgid "General Information"
msgstr "Información General"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan_rule__quota
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_massive_changes_wizard__quota
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan_rule__quota model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_massive_changes_wizard__quota
msgid "Generic Quota assigned."
-msgstr "Cuota Genérica Asignada."
+msgstr "Cupo Genérico Asignada."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__partner_latitude
@@ -3405,18 +3088,15 @@ msgid "Geo Longitude"
msgstr "Longitud Geofráfica"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_folio_view_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_reservation_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_folio_view_tree model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_reservation_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_tree
msgid "Get in"
msgstr "Llega"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__board_price
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__board_price
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__board_price model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__board_price
msgid "Get price on board service"
-msgstr "Servicios incluidos en el Servicio de Habitación"
+msgstr "Regímenes incluidos en el Servicio de Habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__packaging_ids
@@ -3429,57 +3109,47 @@ msgid "Ground Floor"
msgstr "Planta Baja"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar Por..."
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Guest"
msgstr "Invitado/a"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_requests
msgid "Guest requests"
-msgstr ""
+msgstr "Peticiones del Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_ids
msgid "Guests who will occupy the room"
-msgstr ""
+msgstr "Huéspedes de la habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_arrival_hour
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_departure_hour
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_arrival_hour model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__default_departure_hour
msgid "HH:mm Format"
msgstr "Formato HH:mm"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
-msgstr "Ruta HTTP//Enrutamiento"
+msgstr "Ruta HTTP "
#. module: pms
#: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_2
msgid "Hair Dryer"
msgstr "Secador de Pelo"
-#. module: pms
-#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_1
-msgid "Half Board"
-msgstr "Media Pensión"
-
#. module: pms
#: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_6
msgid "Half-sized Refrigerator"
@@ -3490,18 +3160,17 @@ msgstr "Nevera Mediana"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__has_folios_outstanding
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__has_folios_outstanding
msgid "Has Folios Outstanding"
-msgstr "Tiene Folios Pendientes"
+msgstr "Tiene Pagos Pendientes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__show_update_pricelist
-#, fuzzy
msgid "Has Pricelist Changed"
msgstr "Regla de Tarifa"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__has_unreconciled_entries
msgid "Has Unreconciled Entries"
-msgstr "Has Unreconciled Entries"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__has_down_payments
@@ -3540,66 +3209,43 @@ msgid "Hosted's Name"
msgstr "Nombre del huésped"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_graph
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_graph model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_calendar
msgid "Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Huéspedes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_config_parameter__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_http__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement_line__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_config_parameter__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_ir_http__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__id
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__im_status
@@ -3615,22 +3261,20 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__activity_exception_icon
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__activity_exception_icon
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_exception_icon
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__activity_exception_icon model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_exception_icon model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icono para indicar una actividad excepcional."
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_identification_document
msgid "Identification Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de identificación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__id_numbers
msgid "Identification Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números de documentos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__default_code
@@ -3644,159 +3288,95 @@ msgstr "Identificador"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-msgid ""
-"If a Folio is done, you cannot modify it manually anymore. However, you will "
-"still be able to invoice. This is used to freeze the Folio."
-msgstr ""
-"Si un Folio está terminado, ya no puede modificarlo manualmente. Sin "
-"embargo, aún podrá facturar. Esto se utiliza para congelar el Folio."
+msgid "If a Folio is done, you cannot modify it manually anymore. However, you will still be able to invoice. This is used to freeze the Folio."
+msgstr "Si un Folio está terminado, ya no puede modificarlo manualmente. Sin embargo, aún podrá facturar. Esto se utiliza para congelar el Folio."
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_needaction
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_unread
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_needaction
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_unread
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_needaction
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_unread
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_needaction
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_needaction model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_needaction model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_needaction model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_needaction model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, los mensajes nuevos requieren su atención."
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_has_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_has_sms_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_has_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_has_sms_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_has_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_has_sms_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_has_error
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_has_sms_error
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_has_error model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_has_error model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__team_id
-msgid ""
-"If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
-"this partner"
-msgstr ""
-"Si está configurado, este Equipo de Ventas se utilizará para ventas y "
-"asignaciones relacionadas con este cliente"
+msgid "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to this partner"
+msgstr "Si está configurado, este Equipo de Ventas se utilizará para ventas y asignaciones relacionadas con este cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__is_blacklisted
-msgid ""
-"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
-"mailing anymore, from any list"
-msgstr ""
-"Si la dirección de email está en la lista negra, el contacto no recibirá "
-"correos masivos de ninguna lista"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__phone_sanitized_blacklisted
-msgid ""
-"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
-"mass mailing sms anymore, from any list"
-msgstr ""
-"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
-"mass mailing sms anymore, from any list"
+msgid "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing anymore, from any list"
+msgstr "Si la dirección de email está en la lista negra, el contacto no recibirá correos masivos de ninguna lista"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__active
-msgid ""
-"If unchecked, it will allow you to hide the Availability plan without "
-"removing it."
-msgstr ""
-"Si no está seleccionado, se permitirá ocultar el plan de disponibilidad sin "
-"eliminarlo."
+msgid "If unchecked, it will allow you to hide the Availability plan without removing it."
+msgstr "Si no está seleccionado, se permitirá ocultar el plan de disponibilidad sin eliminarlo."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__active
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
-msgstr ""
-"Si no está seleccionado, se permitirá ocultar el plan de disponibilidad sin "
-"eliminarlo."
+msgid "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
+msgstr "Si no está seleccionado, se permitirá ocultar el plan de disponibilidad sin eliminarlo."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type_class__active
-#, fuzzy
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the room type"
-msgstr ""
-"Si no está seleccionado, se permitirá ocultar el plan de disponibilidad sin "
-"eliminarlo."
+msgstr "Si no está seleccionado, se permitirá ocultar el plan de disponibilidad sin eliminarlo."
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_shared_room.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"If you want to eliminate beds in the room you must "
-"deactivate the beds from your form"
-msgstr ""
-"Si quiere eliminar camas de la habitación debe desactivar las camas de su "
-"formulario"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__image_128
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_1920
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__image_128 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_1920
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_1920
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_1024
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_1024
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_1024 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_1024
msgid "Image 1024"
msgstr "Imagen 1024"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_128
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_128 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_128
msgid "Image 128"
msgstr "Imagen 128"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_256
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_256
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_256 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_256
msgid "Image 256"
msgstr "Imagen 256"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_512
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_512
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__image_512 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__image_512
msgid "Image 512"
msgstr "Imagen 512"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__product_image
-#, fuzzy
msgid "Image of the service"
msgstr "Causa de estar Fuera de Servicio"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__impacts_quota
msgid "Impacts quota"
-msgstr "Cuota de Impactos"
+msgstr "Impacts quota"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__standard_price
msgid ""
-"In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in "
-"AVCO).\n"
-" In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically "
-"computed).\n"
-" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. "
-"inventory adjustment).\n"
+"In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
+" In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n"
+" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
" Used to compute margins on sale orders."
msgstr ""
-"El Precio Estándar y AVCO: valor del producto (calculado automáticamente en "
-"AVCO)\n"
-"\tEn FIFO: valor de la última unidad que salió de stock (calculado "
-"automáticamente).\n"
-"\tSe utiliza para valorar el producto cuando el precio de compra se "
-"desconoce (por ej. ajuste de inventario).\n"
+"El Precio Estándar y AVCO: valor del producto (calculado automáticamente en AVCO)\n"
+"\tEn FIFO: valor de la última unidad que salió de stock (calculado automáticamente).\n"
+"\tSe utiliza para valorar el producto cuando el precio de compra se desconoce (por ej. ajuste de inventario).\n"
"\tUsado para calcular márgenes en pedidos de ventas."
#. module: pms
@@ -3816,9 +3396,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__service_ids
-#, fuzzy
msgid "Included services in the reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Servicios incluidos en la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__deposit_account_id
@@ -3838,49 +3417,23 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__cancelled_reason
-#, fuzzy
msgid "Indicates cause of cancelled"
msgstr "Causa de la Cancelación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__daily_limit
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__daily_limit
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__daily_limit model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__daily_limit
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__daily_limit
msgid "Indicates how much products can consumed in one day"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__mobile_blacklisted
-msgid ""
-"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
-"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
-"mobile and phone field in a model."
-msgstr ""
-"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
-"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
-"mobile and phone field in a model."
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__phone_blacklisted
-msgid ""
-"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
-"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
-"mobile and phone field in a model."
-msgstr ""
-"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
-"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
-"mobile and phone field in a model."
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__invoice_to_agency
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__invoice_to_agency
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__invoice_to_agency model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__invoice_to_agency
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__invoice_to_agency
msgid "Indicates if agency invoices partner"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__apply_pricelist
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__apply_pricelist
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__apply_pricelist model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__apply_pricelist
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__apply_pricelist
msgid "Indicates if agency pricelist is applied to his reservations"
msgstr ""
@@ -3891,15 +3444,13 @@ msgid "Indicates if service is sold by days"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__is_extra_bed
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__is_extra_bed
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__is_extra_bed model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__is_extra_bed
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__is_extra_bed
msgid "Indicates if that product is a extra bed, add +1 capacity in the room"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__is_agency
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__is_agency
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__is_agency model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__is_agency
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__is_agency
msgid "Indicates if the partner is an agency"
msgstr ""
@@ -3911,9 +3462,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__is_board_service
-msgid ""
-"Indicates if the service included in folio sale line is part of a board "
-"service"
+msgid "Indicates if the service included in folio sale line is part of a board service"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -3932,24 +3481,24 @@ msgid "Indicates if this board service is applied by default in the room type"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__per_day
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__per_day
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__per_day model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__per_day
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__per_day
-#, fuzzy
msgid "Indicates that the product is sold by days"
msgstr "Precio cuando el producto es vendido a los clientes."
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__per_person
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__per_person
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__per_person model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__per_person
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__per_person
-#, fuzzy
msgid "Indicates that the product is sold per person"
msgstr "Precio cuando el producto es vendido a los clientes."
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__parent_id
+msgid "Indicates that this room is a child of another room"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__out_service_description
-#, fuzzy
msgid "Indicates the cause of out of service"
msgstr "Causa de estar Fuera de Servicio"
@@ -3959,10 +3508,8 @@ msgid "Indicates the reservations with checkin_partner data enought to checkin"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__consumed_on
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__consumed_on
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__consumed_on model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__consumed_on
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__consumed_on
-#, fuzzy
msgid "Indicates when the product is consumed"
msgstr "Precio cuando el producto es vendido a los clientes."
@@ -3971,50 +3518,44 @@ msgstr "Precio cuando el producto es vendido a los clientes."
msgid "Indirect"
msgstr "Indirecto"
+#. module: pms
+#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_1 model:product.product,name:pms.pms_room_type_1_product_product
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__industry_id
msgid "Industry"
msgstr "Industria"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_board_service.py:0
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Integrity error: There's multiple board services with the same code %s and "
-"properties"
-msgstr ""
-"***Error de Integridad: Hay múltiples tipos de habitación con el código %s "
-"con el mismo código y propiedades"
+#, python-format
+msgid "Integrity error: There's multiple board services with the same code %s and properties"
+msgstr "***Error de Integridad: Hay múltiples tipos de habitación con el código %s con el mismo código y propiedades"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_room_type.py:0
-#: code:addons/pms/models/pms_room_type_class.py:0
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Integrity error: There's multiple room types with the same code %s and "
-"properties"
-msgstr ""
-"***Error de Integridad: Hay múltiples tipos de habitación con el código %s "
-"con el mismo código y propiedades"
+#: code:addons/pms/models/pms_room_type.py:0 code:addons/pms/models/pms_room_type_class.py:0
+#, python-format
+msgid "Integrity error: There's multiple room types with the same code %s and properties"
+msgstr "***Error de Integridad: Hay múltiples tipos de habitación con el código %s con el mismo código y propiedades"
#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__internal_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__internal_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_internal_comment
msgid "Internal Folio Notes"
msgstr "Notas Internas del Folio"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__internal_comment
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__internal_comment model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__internal_comment
msgid "Internal Folio notes for Staff"
-msgstr "Notas Internas del Folio"
+msgstr "Notas Internas del Folio para staff"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_internal_comment
@@ -4027,15 +3568,23 @@ msgstr "Notas Internas del Cliente"
msgid "Internal Reference"
msgstr "Referencias Internas"
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
+msgid "Internal comment Folio"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__folio_internal_comment
msgid "Internal comment for folio"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__partner_internal_comment
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_internal_comment
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__check_adults
+msgid "Internal field to force room capacity validations"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__partner_internal_comment model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_internal_comment
msgid "Internal notes of the partner"
msgstr "Referencias Internas"
@@ -4047,18 +3596,17 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__barcode
msgid "International Article Number used for product identification."
-msgstr ""
-"Número de artículo internacional usado para la identificación del producto."
+msgstr "Número de artículo internacional usado para la identificación del producto."
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid date for reservation line "
msgstr "Fecha de linea de reserva duplicada"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid domain operator %s for left of cancel"
msgstr "Operador del dominio no válido %s para left of checkin"
@@ -4070,34 +3618,31 @@ msgstr "Operador del dominio no válido %s para left of checkin"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid domain operator %s for left of checkout"
msgstr "Operador del dominio no válido %s para left of checkin"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid domain right operand %s for left of cancel"
-msgstr ""
-"El operador de la derecha del dominio no es válido %s para left of checkin"
+msgstr "El operador de la derecha del dominio no es válido %s para left of checkin"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain right operand %s for left of checkin"
-msgstr ""
-"El operador de la derecha del dominio no es válido %s para left of checkin"
+msgstr "El operador de la derecha del dominio no es válido %s para left of checkin"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid domain right operand %s for left of checkout"
-msgstr ""
-"El operador de la derecha del dominio no es válido %s para left of checkin"
+msgstr "El operador de la derecha del dominio no es válido %s para left of checkin"
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid reservation"
msgstr "Cancelar Reserva"
@@ -4108,19 +3653,15 @@ msgstr "Factura"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__type
-msgid ""
-"Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are "
-"only visible by authorized users."
-msgstr ""
-"Las direcciones de facturación y entrega se usan en los pedidos de venta. "
-"Las direcciones privadas solo son visibles para los usuarios autorizados."
+msgid "Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are only visible by authorized users."
+msgstr "Las direcciones de facturación y entrega se usan en los pedidos de venta. Las direcciones privadas solo son visibles para los usuarios autorizados."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__invoice_to_agency
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__invoice_to_agency
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__invoice_to_agency
msgid "Invoice Agency"
-msgstr "Agencia de Facturación"
+msgstr "Facturar a la agencia"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
@@ -4130,7 +3671,7 @@ msgstr "Contacto de Facturación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__invoice_count
msgid "Invoice Count"
-msgstr "Cuenta de Facturación"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_folio_advance_payment_inv
@@ -4151,8 +3692,7 @@ msgid "Invoice Status"
msgstr "Estado de Facturación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__invoice_status
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__invoice_status
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__invoice_status model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__invoice_status
msgid "Invoice Status; it can be: upselling, invoiced, to invoice, no"
msgstr ""
@@ -4163,7 +3703,6 @@ msgstr "Dirección de facturación para el grupo actual."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__partner_invoice_id
-#, fuzzy
msgid "Invoice address for current partner"
msgstr "Dirección de facturación para el grupo actual."
@@ -4184,10 +3723,8 @@ msgid "Invoiced Quantity: %s"
msgstr "Cantidad Facturada: %s"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__move_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__invoice_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_invoice_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__move_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__invoice_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_invoice_menu model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
@@ -4201,8 +3738,7 @@ msgstr ""
"\t\tantes de validar."
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"
@@ -4212,8 +3748,7 @@ msgid "Invoicing Policy"
msgstr "Política de Facturación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_agency
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__is_agency
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_agency model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__is_agency
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__is_agency
msgid "Is Agency"
msgstr "Es Agencia"
@@ -4222,7 +3757,7 @@ msgstr "Es Agencia"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__is_board_service
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__is_board_service
msgid "Is Board Service"
-msgstr "Es Servicio de Habitación"
+msgstr "Es Regimen"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_is_follower
@@ -4247,6 +3782,11 @@ msgstr "Es Variante de Producto"
msgid "Is a Company"
msgstr "Es una compañía"
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__is_shared_room
+msgid "Is a Shared Room"
+msgstr "Es una habitación compartida"
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__has_configurable_attributes
msgid "Is a configurable product"
@@ -4255,7 +3795,7 @@ msgstr "Es un producto configurable"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__is_downpayment
msgid "Is a down payment"
-msgstr "Es un pago inicial"
+msgstr "Es un pago adelantado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__is_extra_bed
@@ -4278,16 +3818,12 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__days_late
-msgid ""
-"Is number of days late in the cancelation rule if the value of the "
-"apply_on_late field is specify days."
+msgid "Is number of days late in the cancelation rule if the value of the apply_on_late field is specify days."
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__days_noshow
-msgid ""
-"Is number of days no show in the cancelation rule if the value of the "
-"apply_on_show field is specify days."
+msgid "Is number of days no show in the cancelation rule if the value of the apply_on_show field is specify days."
msgstr ""
#. module: pms
@@ -4297,15 +3833,12 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__allowed_room_ids
-#, fuzzy
msgid "It contains all available rooms for this reservation"
msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__to_assign
-msgid ""
-"It is True if the room of the reservation has been assigned automatically, "
-"False if it was confirmed by a person in charge"
+msgid "It is True if the room of the reservation has been assigned automatically, False if it was confirmed by a person in charge"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -4321,13 +3854,11 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkin
-#, fuzzy
msgid "It is the checkin date of the reservation, "
msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkout
-#, fuzzy
msgid "It is the checkout date of the reservation, "
msgstr "Checkout automático para reservas ya pasadas"
@@ -4338,16 +3869,13 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__preferred_room_id
-msgid ""
-"It's the preferred room assigned to reservation, empty if reservation is "
-"splitted"
+msgid "It's the preferred room assigned to reservation, empty if reservation is splitted"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__item_ids
-#, fuzzy
msgid "Items"
-msgstr "Items por Día"
+msgstr "Items"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__item_ids
@@ -4368,13 +3896,11 @@ msgstr "Puesto de trabajo"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation_split_join_swap_wizard__operation__join
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
-#, fuzzy
msgid "Join reservation"
msgstr "Desde la reserva"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#, fuzzy
msgid "Join the reservation"
msgstr "Unificar la reserva"
@@ -4406,23 +3932,17 @@ msgstr "Diario desde %s hasta %s"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__property_account_income_id
-msgid ""
-"Keep this field empty to use the default value from the product category."
-msgstr ""
-"Mantener este campo vacío para usar el valor por defecto de la categoría del "
-"producto."
+msgid "Keep this field empty to use the default value from the product category."
+msgstr "Mantener este campo vacío para usar el valor por defecto de la categoría del producto."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__property_account_expense_id
msgid ""
-"Keep this field empty to use the default value from the product category. If "
-"anglo-saxon accounting with automated valuation method is configured, the "
+"Keep this field empty to use the default value from the product category. If anglo-saxon accounting with automated valuation method is configured, the "
"expense account on the product category will be used."
msgstr ""
-"Matener este campo vació para usar el valor por defecto de la categoría del "
-"producto. Si la contabilidad anglosajona con un método de evaluación "
-"automático está configurado, la cuenta de gastos de la categoría del "
-"producto será usada."
+"Matener este campo vació para usar el valor por defecto de la categoría del producto. Si la contabilidad anglosajona con un método de evaluación automático "
+"está configurado, la cuenta de gastos de la categoría del producto será usada."
#. module: pms
#: model:pms.amenity.type,name:pms.pms_amenity_type_2
@@ -4471,21 +3991,18 @@ msgstr "Lenguaje"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room____last_update model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company____last_update model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason____last_update
@@ -4497,14 +4014,13 @@ msgstr "Última modificación en"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__lastname
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__write_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__write_uid
@@ -4513,23 +4029,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__write_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__write_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__write_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__write_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__write_uid model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__write_uid
@@ -4541,8 +4051,7 @@ msgstr "Última Actualización por"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__write_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__write_date
@@ -4551,23 +4060,17 @@ msgstr "Última Actualización por"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__write_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__write_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__write_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__write_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__write_date model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__write_date
@@ -4576,40 +4079,34 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización en"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__lastname
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__lastname
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__lastname model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__lastname
-#, fuzzy
msgid "Last name"
-msgstr "Nombre del Padre"
+msgstr "Apellido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__last_time_entries_checked
msgid ""
-"Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. "
-"It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an "
+"Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an "
"unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
msgstr ""
-"Última vez que se realizó la igualación de las facturas y pagos para este "
-"cliente. Se establece si no hay al menos un débito no conciliado y un "
-"crédito no conciliado o si hace click en el botón \"Listo\"."
+"Última vez que se realizó la igualación de las facturas y pagos para este cliente. Se establece si no hay al menos un débito no conciliado y un crédito no "
+"conciliado o si hace click en el botón \"Listo\"."
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Lastnames"
-msgstr ""
+msgstr "Apellidos"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__cancelled_reason__late
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__cancelled_reason__late model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
msgid "Late"
msgstr "Tarde"
#. module: pms
-#: model:product.product,name:pms.pms_service_3
-#: model:product.template,name:pms.pms_service_3_product_template
+#: model:product.product,name:pms.pms_service_3 model:product.template,name:pms.pms_service_3_product_template
msgid "Late Check-out"
-msgstr "Late Check-out"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
@@ -4643,13 +4140,16 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__adults
-#, fuzzy
msgid "List of adults there in guest list"
-msgstr "Lista de adultos que hay en la lista de invitados "
+msgstr "Lista de adultos en el rooming"
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__room_amenity_ids
+msgid "List of amenities included in room"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__room_amenity_ids
-#, fuzzy
msgid "List of amenities included in room type"
msgstr "***Servicios de habi"
@@ -4659,8 +4159,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#. module: pms
-#: model:product.product,name:pms.pms_service_4
-#: model:product.template,name:pms.pms_service_4_product_template
+#: model:product.product,name:pms.pms_service_4 model:product.template,name:pms.pms_service_4_product_template
msgid "Lunch"
msgstr "Comida"
@@ -4685,33 +4184,23 @@ msgstr "Mantenimiento"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__male
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Hombre"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__service_type
msgid ""
-"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered "
-"quantity, without creating an analytic account.\n"
-"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related "
-"timesheet.\n"
-"Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation "
-"and track the work hours."
+"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
+"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
+"Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
msgstr ""
-"Las cantidades fijadas manualmente en el pedido: factura basada en la "
-"cantidad ingresada manualmente, sin crear una cuenta analítica.\n"
-"La plantilla horaria del contrato: factura basada en las horas registradas "
-"en la plantilla horaria relacionada..\n"
-"Cree una tarea y realice un seguimiento de las horas: cree una tarea en la "
-"validación de la orden de venta y realice un seguimiento de las horas de "
-"trabajo."
+"Las cantidades fijadas manualmente en el pedido: factura basada en la cantidad ingresada manualmente, sin crear una cuenta analítica.\n"
+"La plantilla horaria del contrato: factura basada en las horas registradas en la plantilla horaria relacionada..\n"
+"Cree una tarea y realice un seguimiento de las horas: cree una tarea en la validación de la orden de venta y realice un seguimiento de las horas de trabajo."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__prepaid_warning_days
-msgid ""
-"Margin in days to create a notice if a payment advance has "
-"not been recorded"
-msgstr ""
-"El margen en días para crear un aviso si el pago avanzado no fue registrado"
+msgid "Margin in days to create a notice if a payment advance has not been recorded"
+msgstr "El margen en días para crear un aviso si el pago avanzado no fue registrado"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_pms_room_massive_changes_wizard
@@ -4719,8 +4208,7 @@ msgid "Massive Changes"
msgstr "Cambios Masivos"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_view_form
msgid "Massive changes"
msgstr "Cambios Masivos"
@@ -4785,24 +4273,18 @@ msgstr "Máximo de días a tiempo antes del Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__days_intime
msgid "Maximum number of days for free cancellation before Checkin"
-msgstr ""
-"Número máximo de días para que la cancelación sea gratis antes del checkin"
+msgstr "Número máximo de días para que la cancelación sea gratis antes del checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan_rule__max_avail
-#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous availability on own Booking Engine"
-msgstr "Disponibilidad Simultánea Máxima el el propio Motor de Reservas."
+msgstr "Disponibilidad Simultánea Máxima en el propio Motor de Reservas."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__default_max_avail
-msgid ""
-"Maximum simultaneous availability on own Booking Engine given no "
-"availability rules. Use `-1` for using maximum simultaneous availability."
+msgid "Maximum simultaneous availability on own Booking Engine given no availability rules. Use `-1` for using maximum simultaneous availability."
msgstr ""
-"La disponibilidad simultánea máxima en el propio Motor de Reservas sin "
-"Reglas de Disponibilidad. Utilice '-1' para usar la disponibilidad máxima "
-"simultánea."
+"La disponibilidad simultánea máxima en el propio Motor de Reservas sin Reglas de Disponibilidad. Utilice '-1' para usar la disponibilidad máxima simultánea."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_massive_changes_wizard__max_avail
@@ -4819,6 +4301,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum stay if checkin is today"
msgstr ""
+#. module: pms
+#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_1
+msgid "Media Pensión"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_has_error
@@ -4843,10 +4330,8 @@ msgid "Message for Sales Order Line"
msgstr "Mensaje para línea de pedido de ventas"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__message_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__message_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
@@ -4895,12 +4380,9 @@ msgid "Minimum stay if checkin is today"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__mobile
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__mobile
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__mobile
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_mobile
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__mobile
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__mobile
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__mobile model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__mobile
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__mobile model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__mobile
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__mobile model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
@@ -4910,23 +4392,14 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_users_view_form
msgid "Multi Properties"
-msgstr "Multipropiedad"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__my_activity_date_deadline
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__my_activity_date_deadline
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__my_activity_date_deadline
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__my_activity_date_deadline
-msgid "My Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Hoteles"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
@@ -4934,76 +4407,60 @@ msgid "My Reservations"
msgstr "Mis reservas"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__name
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__name model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
msgid "Name in reports"
msgstr "Nombre en los Informes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__name
-#, fuzzy
msgid "Name of availability plan"
-msgstr "Plan de Disponibilidad de la Reserva"
+msgstr "Nombre del plan de disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type_class__name
msgid "Name of the room type class"
msgstr ""
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__name
-msgid "Name of the shared room"
-msgstr ""
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_id
-#, fuzzy
msgid "Name of who made the reservation"
msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__nationality_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__nationality_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__nationality_id
-msgid "Nationality"
-msgstr ""
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__nationality_id
-msgid "Nationality ID"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__nationality_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__nationality_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__nationality_id
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nacionalidad"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
-#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
-#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
+#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0 code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__new_board_service_id
+msgid "New Board Service"
+msgstr "Nuevo régimen"
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__new_discount
-#, fuzzy
msgid "New Discount %"
-msgstr "Descuento"
+msgstr "Nuevo Descuento %"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__new_price
-#, fuzzy
msgid "New Price"
-msgstr "Precio"
+msgstr "Nuevo Precio"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
@@ -5044,13 +4501,12 @@ msgstr "Noches"
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
msgid "No Checkins!"
-msgstr "No Checkins!"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__cancelled_reason__noshow
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__cancelled_reason__noshow model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
msgid "No Show"
-msgstr "No Show"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__apply_on_noshow
@@ -5075,9 +4531,11 @@ msgid "NoShow first days"
msgstr "NoShow los primeros días"
#. module: pms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_booking_engine__reservation_type__normal
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__reservation_type__normal
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__reservation_type__normal
msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__email_normalized
@@ -5095,8 +4553,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__comment
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__comment
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__comment model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__comment
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__comment
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -5120,12 +4577,6 @@ msgstr "Nada paraFacturar"
msgid "Notice under the signature on the traveler's ticket."
msgstr ""
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__beds
-#, fuzzy
-msgid "Number Of Beds"
-msgstr "Número de errores"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_needaction_counter
@@ -5140,8 +4591,7 @@ msgid "Number of Cancelled Rooms"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folios_count
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__folios_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folios_count model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__folios_count
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__folios_count
msgid "Number of Folios"
msgstr ""
@@ -5160,21 +4610,14 @@ msgstr "Número de Habitaciones"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__value_num_rooms_selected
-#, fuzzy
msgid "Number of Rooms Selected"
-msgstr "Número de Habitaciones"
+msgstr "Número de Habitaciones Seleccionadas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__number_of_services
-#, fuzzy
msgid "Number of Services"
msgstr "Número de reglas de precio"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__beds
-msgid "Number of beds in a shared room"
-msgstr ""
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__number_of_cancelled_rooms
msgid "Number of cancelled rooms in folio."
@@ -5182,21 +4625,18 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_count
-#, fuzzy
msgid "Number of checkin partners in a reservation"
msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_pending_count
-#, fuzzy
msgid "Number of checkin partners pending to checkin in a reservation"
msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__children_occupying
-#, fuzzy
msgid "Number of children there in guest list whose presence counts"
-msgstr "Numero de niños en la lista de invitados."
+msgstr "Numero de niños en el rooming que ocupan plaza"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_has_error_counter
@@ -5208,34 +4648,29 @@ msgstr "Número de errores"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__extra_beds_allowed
-#, fuzzy
msgid "Number of extra beds allowed in room"
msgstr "Camas Supletorias Permtidas"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__folios_count
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__folios_count
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__folios_count model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__folios_count
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__folios_count
msgid "Number of folios of the partner"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__count_pending_arrival
-#, fuzzy
msgid "Number of guest with pending checkin"
msgstr "Número de mensajes que requiere una acción"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_needaction_counter
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_needaction_counter model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensajes que requiere una acción"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_has_error_counter
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_has_error_counter model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
@@ -5252,12 +4687,16 @@ msgid "Number of price rules"
msgstr "Número de reglas de precio"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__reservations_count
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__reservations_count
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__reservations_count model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__reservations_count
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__reservations_count
msgid "Number of reservations of the partner"
msgstr ""
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__availability
+msgid "Number of rooms available"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__number_of_rooms
msgid "Number of rooms in folio. Canceled rooms do not count."
@@ -5265,36 +4704,29 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio_availability_wizard__num_rooms_available
-#, fuzzy
msgid "Number of rooms that are available"
msgstr "%s: Tipo de habitación no disponible"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__number_of_services
-#, fuzzy
msgid "Number of services in the folio"
msgstr "Número de reglas de precio"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__product_qty
-#, fuzzy
msgid "Number of services that were sold"
msgstr "Número de reglas de precio"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_unread_counter
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_unread_counter
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_unread_counter
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__message_unread_counter model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__message_unread_counter model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__children
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number total of children there in guest list,whose presence counts or not"
-msgstr "Numero de niños en la lista de invitados."
+msgid "Number total of children there in guest list,whose presence counts or not"
+msgstr "Número total de niños en el roomins"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__occupies_availability
@@ -5309,33 +4741,30 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__state__onboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__onboard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "On Board"
-msgstr "On Board"
+msgstr "Dentro"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
msgid "On Board Tomorrow"
-msgstr "On Board Mañana"
+msgstr "Dentro Mañana"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__is_on_line
-#, fuzzy
msgid "On Line"
-msgstr "Apunte Contable"
+msgstr "En línea"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Only Room"
-msgstr "Solo la habitación"
+msgstr "Solo habitaciones"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Only Services"
-msgstr "Colo los servicios"
+msgstr "Solo servicios"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__agency_id
@@ -5349,22 +4778,13 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.constraint,message:pms.constraint_pms_availability_room_type_registry_unique
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only can exists one availability in the same day for "
-"the same room type!"
-msgstr ""
-"Solo puede existir una regla de disponibilidad el mismo día para el mismo "
-"tipo de habitación!"
+msgid "Only can exists one availability in the same day for the same room type!"
+msgstr "Solo puede existir una regla de disponibilidad el mismo día para el mismo tipo de habitación!"
#. module: pms
#: model:ir.model.constraint,message:pms.constraint_pms_availability_plan_rule_room_type_registry_unique
-msgid ""
-"Only can exists one availability rule in the same "
-"day for the same room type!"
-msgstr ""
-"Solo puede existir una regla de disponibilidad el mismo día para el mismo "
-"tipo de habitación!"
+msgid "Only can exists one availability rule in the same day for the same room type!"
+msgstr "Solo puede existir una regla de disponibilidad el mismo día para el mismo tipo de habitación!"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
@@ -5385,9 +4805,8 @@ msgstr "Detalles de la Habitación de la Reserva Abierta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__operation
-#, fuzzy
msgid "Operation"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Operación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__operation
@@ -5396,24 +4815,21 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_reservation_split_join_swap_wizard
-#, fuzzy
msgid "Operations in reservations"
-msgstr "Desde la reserva"
+msgstr "Operaciones en reservas"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Order #"
msgstr "Pedido #"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__count
msgid "Order Count"
-msgstr "Recuento de Pedidos"
+msgstr "Nº de Pedidos"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/controllers/pms_portal.py:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__date_order
+#: code:addons/pms/controllers/pms_portal.py:0 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__date_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
#, python-format
msgid "Order Date"
@@ -5421,9 +4837,8 @@ msgstr "Fecha del Pedido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__date_order
-#, fuzzy
msgid "Order date of reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Fecha de pedido de la reserva"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/folio_sale_line.py:0
@@ -5437,37 +4852,37 @@ msgid ""
"Ordered Quantity: Invoice quantities ordered by the customer.\n"
"Delivered Quantity: Invoice quantities delivered to the customer."
msgstr ""
-"Cantidad pedida: facturas ordenadas por el cliente.\n"
+"Cantidad Pedida: facturas ordenadas por el cliente.\n"
"Cantiadad entregada: facturas entregadas al cliente."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__other
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otro"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Other data"
-msgstr "Otra fecha"
+msgstr "Otro dato"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
#, python-format
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__state__done
-#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__done
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__done model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
msgid "Out"
msgstr "Fuera"
#. module: pms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_booking_engine__reservation_type__out
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__reservation_type__out
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__reservation_type__out model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Out of Service"
msgstr "Fuera de Servicio"
@@ -5481,7 +4896,7 @@ msgstr "Descripción de Fuera de Servicio"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__outstanding_folios_debits_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__outstanding_folios_debits_widget
msgid "Outstanding Folios Debits Widget"
-msgstr "Widget para los Débitos pendientes del folio"
+msgstr "Widget para los Débitos pendientes de al ficha"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/account_move.py:0
@@ -5498,44 +4913,56 @@ msgstr "Débitos pendientes"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Overbookings"
-msgstr "Overbookings"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "PART OF TRAVELERS ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr "PARTE DE ENTRADA DE VIAJEROS"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_folio
msgid "PMS Folio"
-msgstr "PMS Folio"
+msgstr "FICHA"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_management_menu
msgid "PMS Management"
-msgstr "Gestión del PMS"
+msgstr "Gestión de Hotel"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__payment_state__paid
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__payment_state__paid model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Paid"
msgstr "Pagado/a"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__invoices_paid
-#, fuzzy
msgid "Paid Out"
msgstr "Pagado/a"
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__parent_avail_id
+msgid "Parent Avail"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__parent_id
+msgid "Parent Room"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability__parent_avail_id
+msgid "Parent availability for this availability"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__parent_name
msgid "Parent name"
msgstr "Nombre del Padre"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
@@ -5546,10 +4973,8 @@ msgstr "Parcialmente Pagado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__partner_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__partner_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__partner_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__partner_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_partner_data_form
msgid "Partner"
msgstr "Cliente"
@@ -5567,17 +4992,15 @@ msgstr "Contratos del Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_res_partner_id_number
msgid "Partner ID Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número empresa"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_requests
-#, fuzzy
msgid "Partner Requests"
msgstr "Notas del Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__segmentation_ids
-#, fuzzy
msgid "Partner Tags"
msgstr "Cliente"
@@ -5601,23 +5024,22 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__partner_name
msgid "Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__partner_id
-#, fuzzy
msgid "Partner who made the reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Cliente que ha realizado la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__same_vat_partner_id
msgid "Partner with same Tax ID"
-msgstr "Cliente con el mismo ID de Impuestos"
+msgstr "Cliente con el mismo NIF"
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_passport
msgid "Passport"
-msgstr ""
+msgstr "Pasaporte"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_payment_folio_view_form
@@ -5630,8 +5052,7 @@ msgid "Payable Limit"
msgstr "Limite por pagar"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/account_payment.py:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_payment_folio_view_form
+#: code:addons/pms/models/account_payment.py:0 model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_payment_folio_view_form
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
@@ -5651,10 +5072,9 @@ msgstr "Pago Borrado"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_payment_folio
msgid "Payment Folio"
-msgstr "Pago del Folio"
+msgstr "Pagsr Ficha"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__property_payment_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__payment_method_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pago"
@@ -5670,9 +5090,7 @@ msgid "Payment Ref."
msgstr "Ref. del Pago."
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_payment_state
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_payment_state model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Payment State"
msgstr "Estado del Pago"
@@ -5689,20 +5107,16 @@ msgstr "Términos del Pago"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__payment_token_ids
msgid "Payment Tokens"
-msgstr "Señales del Pago"
+msgstr "Token Pago"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/account_payment.py:0
#, python-format
-msgid ""
-"Payment of %s %s registered from %s using %s "
-"payment method"
+msgid "Payment of %s %s registered from %s using %s payment method"
msgstr "Pago de %s %s registrado desde %s usando %s método de pago"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/account_move.py:0
-#: model:ir.model,name:pms.model_account_payment
-#: model:ir.model,name:pms.model_wizard_payment_folio
+#: code:addons/pms/models/account_move.py:0 model:ir.model,name:pms.model_account_payment model:ir.model,name:pms.model_wizard_payment_folio
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__move_line_ids
#, python-format
msgid "Payments"
@@ -5711,7 +5125,6 @@ msgstr "Pagos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__pending_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_pending_amount
-#, fuzzy
msgid "Pending Amount"
msgstr "Cantidad pendiente del Folio"
@@ -5737,11 +5150,15 @@ msgstr "Detos del Checkin Pendientes"
msgid "Pending arrival"
msgstr "Llegada Pendiente"
+#. module: pms
+#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_2
+msgid "Pensión Completa"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__per_day
-#, fuzzy
msgid "Per Day"
-msgstr "Filtrar Días"
+msgstr "Por día"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__commission_percent
@@ -5750,14 +5167,12 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__penalty_late
-msgid ""
-"Percentage of the total price that partner has to pay in case of late arrival"
+msgid "Percentage of the total price that partner has to pay in case of late arrival"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__penalty_noshow
-msgid ""
-"Percentage of the total price that partner has to pay in case of no show"
+msgid "Percentage of the total price that partner has to pay in case of no show"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -5772,33 +5187,20 @@ msgid "Persons"
msgstr "Personas"
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_reservation_line.py:0
-#, python-format
-msgid "Persons can't be higher than room capacity"
-msgstr "Las personas no pueden ser mayores que la capacidad de la habitación"
-
-#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
+#: code:addons/pms/models/pms_room.py:0
#, python-format
msgid "Persons can't be higher than room capacity (%s)"
msgstr "Las personas no pueden superar a la capacidad de la habitación (%s)"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__phone
-#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__channel_type__phone
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__phone model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__channel_type__phone
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__phone_sanitized_blacklisted
-msgid "Phone Blacklisted"
-msgstr "Lista negra de Teléfonos"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__plan_avail
-#, fuzzy
msgid "Plan Avail"
-msgstr "Disp. Máx."
+msgstr "Plan de Disponibilidad"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
@@ -5809,31 +5211,25 @@ msgstr "Defina un diario de ventas contables para la compañía %s (%s)."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__pms_property_id
msgid "Pms Property"
-msgstr "Pms Property"
+msgstr "Hotel"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__access_url
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__access_url
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__access_url model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr "URL de acceso al portal"
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__is_possible_existing_customer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__is_possible_existing_customer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__is_possible_existing_customer_id
+msgid "Possible existing customer"
+msgstr "El cliente posiblemente ya exista registrado"
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__state__draft
msgid "Pre-reservation"
msgstr "Pre-reserva"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_payment_method_id
-msgid ""
-"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
-"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
-"cases: create bank files for batch wires, check runs."
-msgstr ""
-"Método de pago preferido para pagar a este proveedor. Esto es usado para "
-"filtrar las facturas del proveedor por el método de pago preferido para "
-"registrar pagos en masa. Casos de uso: crear archivos bancarios para "
-"transferencias por lotes, verificar ejecuciones."
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__prepaid_warning_days
msgid "Prepaid Warning Days"
@@ -5841,8 +5237,7 @@ msgstr "Días de advertencia del prepago"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__price
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__price
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__price model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__price
msgid "Price"
msgstr "Precio"
@@ -5868,9 +5263,8 @@ msgstr "Precio total"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
-#, fuzzy
msgid "Price and Availability Plans"
-msgstr "Planes de Disponibilidad"
+msgstr "Tarifa y Planes de Disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__list_price
@@ -5879,40 +5273,33 @@ msgstr "Precio cuando el producto es vendido a los clientes."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_line__amount
-#, fuzzy
msgid "Price for this Board Service Line/Product"
msgstr "Servicios incluidos en el Servicio de Habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type_line__amount
-#, fuzzy
msgid "Price for this Board Service Room Type Line/Product"
msgstr "Pms Board Service Room Type"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__amount
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type__amount
-msgid ""
-"Price for this Board Service. It corresponds to the sum of his board service "
-"lines"
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__amount model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type__amount
+msgid "Price for this Board Service. It corresponds to the sum of his board service lines"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__price_per_room
msgid "Price per room"
-msgstr "Precio pro habitación"
+msgstr "Precio poo habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio_availability_wizard__price_per_room
-#, fuzzy
msgid "Price per room in folio"
-msgstr "Precio pro habitación"
+msgstr "Precio por habitación en la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__price_unit
-#, fuzzy
msgid "Price per unit of service"
-msgstr "Causa de estar Fuera de Servicio"
+msgstr "Precio ud de servicio"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_reduce_taxinc
@@ -5930,8 +5317,7 @@ msgid "Price with taxes on a folio"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_product_pricelist
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__pricelist_id
+#: model:ir.model,name:pms.model_product_pricelist model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_cancelation_rule__pricelist_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__property_product_pricelist
@@ -5939,15 +5325,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__pricelist_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_massive_changes_wizard__massive_changes_on__pricelist
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__pricelist_items_to_overwrite
-#, fuzzy
msgid "Pricelist Items to Override"
msgstr "Items de la tarefa a sobrescribir"
@@ -5968,13 +5352,11 @@ msgstr "Tipo de Tarifa"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__pricelist_id
-#, fuzzy
msgid "Pricelist applied in folio"
msgstr "Tarifa para el Folio Actual."
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__payment_term_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__payment_term_id model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__pricelist_id
msgid "Pricelist for current folio."
msgstr "Tarifa para el Folio Actual."
@@ -5986,19 +5368,12 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__num_pricelist_items_to_overwrite
msgid "Pricelist items to overwrite on massive changes"
-msgstr "Items de la tarifa para sobrescribir en los cambios masivos"
-
-#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_availability_plan.py:0
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Pricelist not found"
-msgstr "Regla de Tarifa"
+msgstr "Reglas de la tarifa que se sobrescribirán en los cambios"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__pricelist_id
-#, fuzzy
msgid "Pricelist that guides the prices of the reservation"
-msgstr "Tarifas que usan esta regla"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__pricelist_ids
@@ -6017,27 +5392,24 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__pms_pricelist_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__product_pricelist_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pricelist_menu
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__product_pricelist_ids model:ir.ui.menu,name:pms.pricelist_menu
msgid "Pricelists"
msgstr "Tarifas"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.product_pricelist_item_action2
msgid "Pricelists Items"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de tarifa"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_sale_channel__product_pricelist_ids
-#, fuzzy
msgid "Pricelists for a sale channel"
-msgstr "Tarifas a aplicar en los cambios masivos"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__pms_pricelist_ids
-#, fuzzy
msgid "Pricelists of the availability plan "
-msgstr "Plan de Disponibilidad de la Reserva"
+msgstr "Tarifa del plan de disponibilidad"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
@@ -6056,17 +5428,17 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Print All Checkins"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir todos los Checkins"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
msgid "Print in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir PDF"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
@@ -6080,30 +5452,26 @@ msgstr "Prioridad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__priority
-#, fuzzy
msgid "Priority of a reservation"
msgstr "Unificar la reserva"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__privacy_policy
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.company_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__privacy_policy model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.company_view_form
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidad"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
msgid "Procurement"
-msgstr "Obtención"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_product_product
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_id
+#: model:ir.model,name:pms.model_product_product model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__product_variant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__product_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__product_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@@ -6138,8 +5506,7 @@ msgid "Product Room Type"
msgstr "Producto del Tipo de Habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_product_template
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__product_tmpl_id
+#: model:ir.model,name:pms.model_product_template model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
@@ -6157,9 +5524,7 @@ msgstr "Producto UOM solo lectura"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__product_id
msgid ""
-"Product associated with folio sale line, can be product associated with "
-"service or product associated withreservation's room type, in other case "
-"it's false"
+"Product associated with folio sale line, can be product associated with service or product associated withreservation's room type, in other case it's false"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -6203,20 +5568,17 @@ msgid "Products"
msgstr "Prductos"
#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.demo_pms_room_type_0
-#: model:product.product,name:pms.demo_pms_room_type_0_product_product
+#: model:pms.room.type,name:pms.demo_pms_room_type_0 model:product.product,name:pms.demo_pms_room_type_0_product_product
msgid "Prop. Demo Suite"
-msgstr "Prop. Demo Suite"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.demo_pms_room_type_1
-#: model:product.product,name:pms.demo_pms_room_type_1_product_product
+#: model:pms.room.type,name:pms.demo_pms_room_type_1 model:product.product,name:pms.demo_pms_room_type_1_product_product
msgid "Prop. Demo Views"
msgstr "Prop. Demo Vistas"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_property_action
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__pms_property_ids
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.pms_property_action model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_journal__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity_type__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan__pms_property_ids
@@ -6229,7 +5591,6 @@ msgstr "Prop. Demo Vistas"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_sale_channel__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__pms_property_ids
@@ -6238,44 +5599,31 @@ msgstr "Prop. Demo Vistas"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__pms_property_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.general_property_menu
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__pms_property_ids model:ir.ui.menu,name:pms.general_property_menu
#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_property_menu
msgid "Properties"
-msgstr "Proiedades"
+msgstr "Hoteles"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_bank_statement__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan_rule__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_company__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan_rule__pms_property_id model:ir.model.fields,help:pms.field_res_company__pms_property_ids
msgid "Properties with access to the element"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_journal__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity_type__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_line__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_journal__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity_type__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_line__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type_line__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type_class__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_sale_channel__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist_item__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__pms_property_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_cancelation_rule__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__pms_property_id model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type_class__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_sale_channel__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist_item__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__pms_property_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__pms_property_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_room_closure_reason__pms_property_ids
-msgid ""
-"Properties with access to the element; if not set, all properties can access"
+msgid "Properties with access to the element; if not set, all properties can access"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -6284,8 +5632,7 @@ msgid "Propertiy with access to the element;"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_property
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement__pms_property_id
+#: model:ir.model,name:pms.model_pms_property model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement__pms_property_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement_line__pms_property_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_move__pms_property_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_payment__pms_property_id
@@ -6298,68 +5645,63 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__pms_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__pms_property_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__pms_property_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__pms_property_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__pms_property_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
msgid "Property"
-msgstr "Propiedad"
+msgstr "Hotel"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Property Configuration"
-msgstr "Configuración de la Propiedad"
+msgstr "Configuración del Hotel"
#. module: pms
#: model:res.groups,name:pms.group_pms_call
msgid "Property Management / CallCenter"
-msgstr "Mantenimiento de la Propiedad/ Centro de Llamadas"
+msgstr "Gestión Hotel/ Centro de Llamadas"
#. module: pms
#: model:res.groups,name:pms.group_pms_user
msgid "Property Management / User"
-msgstr "Mantenimiento de la Propiedad / Usuarios"
+msgstr "Gestión Hotel/ Usuarios"
#. module: pms
#: model:res.groups,name:pms.group_pms_manager
msgid "Property Management/ Manager"
-msgstr "Mantenimiento de la Propiedad/ Gerente"
+msgstr "Gestión Hotel/ Gerente"
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_room
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_tree
+#: model:ir.model,name:pms.model_pms_room model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_tree
msgid "Property Room"
-msgstr "Habitación de la Propiedad"
+msgstr "Habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__room_type_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__room_type_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_tree
msgid "Property Room Type"
-msgstr "Tipo de Habitación de la Propiedad"
+msgstr "Tipo de Habitación del Hotel"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__class_id
msgid "Property Type Class"
-msgstr "Clase del Tipo de la propiedad"
+msgstr "Clase del Tipo del Hotel"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_ubication_view_form
msgid "Property Ubication"
-msgstr "Ubicación de la Propiedad"
+msgstr "Ubicación del Hotel"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_ubication_view_tree
msgid "Property Ubications"
-msgstr "Ubicaciones de la Propiedad"
+msgstr "Zonas del Hotel"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_ubication.py:0
#, python-format
msgid "Property not allowed"
-msgstr "Propiedad no permitida"
+msgstr "Hotel no permitido"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_availability.py:0
@@ -6370,7 +5712,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_tree
msgid "Property settings summary"
-msgstr "Resumen de la configuración de la propiedad"
+msgstr "Resumen de la configuración del Hotel"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability__pms_property_id
@@ -6379,15 +5721,13 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__pms_property_id
-#, fuzzy
msgid "Property to which the folio associated belongs"
-msgstr "Fecha en la cual se confirma el folio."
+msgstr "Hotel al que pertenece la ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__pms_property_id
-#, fuzzy
msgid "Property to which the folio belongs"
-msgstr "Fecha en la cual se confirma el folio."
+msgstr "Propiedad a la que pertenece la ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__pms_property_id
@@ -6395,22 +5735,19 @@ msgid "Property to which the reservation belongs"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__pms_property_id
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__pms_property_id model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__pms_property_id
msgid "Property to which the service belongs"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_bank_statement_line__pms_property_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_move__pms_property_id
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_bank_statement_line__pms_property_id model:ir.model.fields,help:pms.field_account_move__pms_property_id
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_payment__pms_property_id
msgid "Property with access to the element"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__pms_property_id
-msgid ""
-"Property with access to the element; if not set, all properties can access"
+msgid "Property with access to the element; if not set, all properties can access"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -6445,10 +5782,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_uom_qty
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__product_qty
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__product_qty model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@@ -6461,32 +5796,27 @@ msgstr "Cantidad visible en configurador"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__quota
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__quota
msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
+msgstr "Cupo"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__default_quota
-msgid ""
-"Quota assigned to the own Booking Engine given no availability rules. Use "
-"`-1` for managing no quota."
-msgstr ""
-"Cuota asignada al propio Motor de Reservas sin reglas de disponibilidad. "
-"Utilice '-1' para gestionar la ausencia de cuota."
+msgid "Quota assigned to the own Booking Engine given no availability rules. Use `-1` for managing no quota."
+msgstr "Cupo asignada al propio Motor de Reservas sin reglas de disponibilidad. Utilice '-1' para gestionar la ausencia de cuota."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__state__draft
msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
+msgstr "Presupuesto"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Quotation #"
-msgstr "Cotización #"
+msgstr "Presupuesto #"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__state__sent
msgid "Quotation Sent"
-msgstr "Cotización Envíada"
+msgstr "Presupuesto Envíado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__expense_policy
@@ -6500,38 +5830,38 @@ msgstr "Pol"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__ready_for_checkin
-#, fuzzy
msgid "Ready for checkin"
msgstr "Listo para checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__real_avail
-#, fuzzy
msgid "Real Avail"
-msgstr "Disp. Máx."
+msgstr "Disponibilidad Real"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__real_avail
-#, fuzzy
msgid "Real availability"
-msgstr "Disponibilidad Máx"
+msgstr "Dispo Real"
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_engine
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__cancelled_reason
-#, fuzzy
msgid "Reason of cancellation"
msgstr "Causa de la Cancelación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__closure_reason_id
-#, fuzzy
msgid "Reason why the reservation cannot be made"
-msgstr "No se puede hacer el checkout de la reserva"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__pms_model_id
msgid "Recipients Model"
-msgstr "Modelo de destinatarios"
+msgstr "Modelos destinatarios"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__pms_model_name
@@ -6540,13 +5870,11 @@ msgstr "Nombre del Modelo de destinatarios"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#, fuzzy
msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
-msgstr "La tarifa por defecto usada en esta propiedad."
+msgstr "Recalcular precios basados en la tarifa"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.server,name:pms.priority_reservations_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:pms.priority_reservations
+#: model:ir.actions.server,name:pms.priority_reservations_ir_actions_server model:ir.cron,cron_name:pms.priority_reservations
#: model:ir.cron,name:pms.priority_reservations
msgid "Recompute priority on reservations"
msgstr ""
@@ -6557,8 +5885,7 @@ msgid "Reduced price amount, that is, total price with discounts applied"
msgstr ""
#. module: pms
-#: code:addons/pms/controllers/pms_portal.py:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__ref
+#: code:addons/pms/controllers/pms_portal.py:0 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__ref
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__code
#, python-format
msgid "Reference"
@@ -6585,7 +5912,7 @@ msgstr "Registro de pago"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_advance_payment_inv__advance_payment_method__delivered
msgid "Regular invoice"
-msgstr "Factura regual"
+msgstr "Factura normal"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__parent_id
@@ -6606,31 +5933,27 @@ msgstr "Elimine primero algunos de los registros sobrantes"
#. module: pms
#: model:ir.actions.report,name:pms.action_report_folio
msgid "Report Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de Ficha"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_reservation_form_tree_all
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_reservation
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_reservation_form_tree_all model:ir.model,name:pms.model_pms_reservation
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__reservation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__reservation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__reservation_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__reservation_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__reservation_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_tree model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
msgid "Reservation"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Reserva"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
-#, fuzzy
msgid "Reservation #"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Reserva #"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.availability_action
msgid "Reservation Availability Plans"
-msgstr "Planes de Disponibilidad para las Reservas"
+msgstr "Planes de Disponibilidad"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
@@ -6645,9 +5968,8 @@ msgstr "Detalles de la Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__reservation_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__name
-#, fuzzy
msgid "Reservation Id"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Id reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__reservation_line_ids
@@ -6657,7 +5979,6 @@ msgstr "Líneas de la Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__name
-#, fuzzy
msgid "Reservation Name"
msgstr "Notas de la Reserva"
@@ -6672,20 +5993,17 @@ msgid "Reservation Reference"
msgstr "Referencia de la Reserva"
#. module: pms
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_reservation_rooms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_reservation_rooms model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Reservation Rooms"
-msgstr "Habitaciones de la Reserva"
+msgstr "Reservas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__reservation_sequence_id
-#, fuzzy
msgid "Reservation Sequence"
msgstr "Referencia de la Reserva"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_search
msgid "Reservation Service"
msgstr "Servicios de la Reserva"
@@ -6696,15 +6014,13 @@ msgstr "Total de la Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__reservation_type
-#, fuzzy
msgid "Reservation Type"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Tipo de Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__reservation_wizard_id
-#, fuzzy
msgid "Reservation Wizard"
-msgstr "Línea de la Reserva"
+msgstr "Asistnte Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_availability_plan
@@ -6718,8 +6034,7 @@ msgid "Reservation dates should be consecutives"
msgstr ""
#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
-#: code:addons/pms/wizards/pms_booking_engine.py:0
+#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 code:addons/pms/wizards/pms_booking_engine.py:0
#, python-format
msgid "Reservation from "
msgstr ""
@@ -6731,21 +6046,18 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__reservation_line_ids
-msgid ""
-"Reservation lines associated with folio sale line, they corresponds with "
-"nights"
+msgid "Reservation lines associated with folio sale line, they corresponds with nights"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_view_reservation_operations
-#, fuzzy
msgid "Reservation operations"
-msgstr "Descripción de la Reserva"
+msgstr "Operaciones sobre la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_availability_plan_rule
msgid "Reservation rule by day"
-msgstr "Regla por día de la Reserva"
+msgstr "Reglas de reserva por día"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__reservation_id
@@ -6766,23 +6078,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__pms_reservation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_reservation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__reservation_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__reservation_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_reservations
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_graph
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_pivot
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_calendar
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_reservation
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservations
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__reservation_ids model:ir.ui.menu,name:pms.menu_reservations
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_graph model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_reservation model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservations model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
msgid "Reservations"
msgstr "Reservas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__reservation_lines_to_change
-#, fuzzy
msgid "Reservations Lines To Change"
-msgstr "Líneas de la Reserva"
+msgstr "Líneas a cambiar de la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_reservation_line
@@ -6802,23 +6108,22 @@ msgstr "Reservas relacionadas con este contacto"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Reservations to 1 month"
-msgstr "Reservas por 1 mes"
+msgstr "Reservas a 1 mes"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Reservations to 14 days"
-msgstr "Reservas por 14 días"
+msgstr "Reservas a 14 días"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Reservations to 7 days"
-msgstr "Reservas por 7 días"
+msgstr "Reservas a 7 días"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_home_menu_reservation
-#, fuzzy
msgid "Reservations/"
-msgstr "Reservas"
+msgstr "Reservas/"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_user_id
@@ -6830,47 +6135,39 @@ msgstr "Usuario Responsabele"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.revenue_management_menu
-#, fuzzy
msgid "Revenue Management"
-msgstr "Gestión del PMS"
+msgstr "Revenue"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__preferred_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__reservation_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__room_id
-#: model:pms.room.type.class,name:pms.pms_room_type_class_0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_wizard_reservation_lines_split__room_id model:pms.room.type.class,name:pms.pms_room_type_class_0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
msgid "Room"
msgstr "Habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_room_amenity_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_list
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_room_amenity_view_form model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__room_amenity_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_list model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_view_form
msgid "Room Amenities"
-msgstr "Instalaciones de la habitación"
+msgstr "Características de la habitación"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_amenity_type_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_amenity_type_view_list
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_amenity_type_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_amenity_type_view_list
msgid "Room Amenities Type"
-msgstr "Tipo de instalaciones de la habitación"
+msgstr "Tipo de características de la habitación"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_class_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_class_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_class_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_type_class_view_tree
msgid "Room Class"
msgstr "Clase de Habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_room_closure_reason_form_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_closure_reason_view_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_room_closure_reason_form_tree model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_closure_reason_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_closure_reason_view_tree
msgid "Room Closure Reason"
msgstr "Razón de cierre de la habitación"
@@ -6881,9 +6178,7 @@ msgid "Room Line"
msgstr "Línea de la habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__name
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__name model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__name
msgid "Room Name"
msgstr "Nombre de la Habitación"
@@ -6895,7 +6190,7 @@ msgstr "Habitación Ocupada"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
msgid "Room Reservation"
-msgstr "Reservas de la habitacion"
+msgstr "Reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__price_room_services_set
@@ -6904,45 +6199,38 @@ msgstr "Servicios totales de la habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__room_source
-#, fuzzy
msgid "Room Source"
-msgstr "Servicios totales de la habitación"
+msgstr "Habitación Origen"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__room_target
-#, fuzzy
msgid "Room Target"
-msgstr "Tipo de Habitación"
+msgstr "Habitación destino"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_room_type_form_tree
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_room_type
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_room_type_form_tree model:ir.model,name:pms.model_pms_room_type
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability__room_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_availability_plan_rule__room_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__pms_room_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio_availability_wizard__room_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__room_type_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__room_type_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__room_type_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__room_type_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__room_type_id model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_search
msgid "Room Type"
msgstr "Tipo de Habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__room_amenity_ids
msgid "Room Type Amenities"
-msgstr "Instalaciones del tipo de habitación"
+msgstr "Características del tipo de habitación"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_room_type_class_form_tree
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_room_type_class
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_room_type_class_form_tree model:ir.model,name:pms.model_pms_room_type_class
#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_room_type_class_form_tree
msgid "Room Type Class"
-msgstr "Clase del Top de Habitacion"
+msgstr "Clase del Tipo de Habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type__pms_room_type_id
@@ -6951,20 +6239,16 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio_availability_wizard__room_type_id
-#, fuzzy
msgid "Room Type reserved"
-msgstr "Tipos de Habitación"
+msgstr "Tipo de habitación vendida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__room_type_id
-msgid ""
-"Room Type sold on the reservation,it doesn't necessarily correspond to the "
-"room actually assigned"
+msgid "Room Type sold on the reservation,it doesn't necessarily correspond to the room actually assigned"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_kanban
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_shared_room_view_kanban
msgid "Room Type:"
msgstr "Tipo de Habitación:"
@@ -6981,36 +6265,24 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_amenity
-#, fuzzy
msgid "Room amenity"
-msgstr "Instalaciones de la habitación"
+msgstr "Característica de la habitación"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_room_amenity_type_view_form
msgid "Room amenity Type"
-msgstr "Tipo de instalación de la habitación"
-
-#. module: pms
-#: code:addons/pms/models/pms_shared_room.py:0
-#, python-format
-msgid "Room beds can't be less than one"
-msgstr "Las camas de la habitación no pueden ser menores que uno"
+msgstr "Tipo de característica de la habitación"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
-msgid ""
-"Room line Check In Date Should be less than the Check "
-"Out Date!"
-msgstr ""
-"¡El checkin de la línea de habitación debe ser inferior que la fecha de "
-"salida!"
+msgid "Room line Check In Date Should be less than the Check Out Date!"
+msgstr "¡El checkin de la línea de habitación debe ser inferior que la fecha de salida!"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__reservation_ids
-#, fuzzy
msgid "Room reservation detail"
-msgstr "Detalles de la reserva de la habitación."
+msgstr "Detalles de la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__reservation_id
@@ -7019,9 +6291,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_availability
-#, fuzzy
msgid "Room type availability per day"
-msgstr "%s: Tipo de habitación no disponible"
+msgstr "Disponibilidad por día"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type_class__default_code
@@ -7040,13 +6311,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_folio_availability_wizard
-#, fuzzy
msgid "Room type line in Booking Engine"
-msgstr "Motor de Reservas"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__room_type_id
-msgid "Room type which the shared room belongs"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -7056,9 +6321,9 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Room {} not available."
-msgstr "%s: Habitación no disponible."
+msgstr "Habitación {} no disponible."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__rooms
@@ -7068,20 +6333,21 @@ msgstr "Habitación/es"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Rooming"
-msgstr "Alojamiento/Rooming"
+msgstr "Huéspedes/Rooming"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__room_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__room_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__pms_room_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_room_form
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_rooms_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__room_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__room_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__pms_room_ids model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_room_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_rooms_menu model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_bottom_tree
msgid "Rooms"
msgstr "Habitaciones"
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__free_room_ids
+msgid "Rooms available"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__pms_room_ids
msgid "Rooms found in this location"
@@ -7104,7 +6370,6 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__rules_to_overwrite
-#, fuzzy
msgid "Rule to Overwrite"
msgstr "Reglas a sobreescribir"
@@ -7115,7 +6380,6 @@ msgstr "Reglas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__rule_ids
-#, fuzzy
msgid "Rules in a availability plan"
msgstr "Plan de Disponibilidad de la Reserva"
@@ -7125,20 +6389,9 @@ msgid "Rules to overwrite on massive changes"
msgstr "Reglas para sobrescribir en los cambios masivos"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_has_sms_error
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_has_sms_error
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__message_has_sms_error
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__message_has_sms_error
-msgid "SMS Delivery error"
-msgstr "Error de entrega de SMS"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_sale_channel_form_tree
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__sale_channel_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__sale_channel_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__sale_channel_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_sale_channel_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_sale_channel_view_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_sale_channel_form_tree model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__sale_channel_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__sale_channel_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__sale_channel_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_sale_channel_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_sale_channel_view_tree
msgid "Sale Channel"
msgstr "Canal de Venta"
@@ -7166,19 +6419,16 @@ msgstr "El Canal de Venta debe ser Indicado"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_sale_channel_form_tree
-#, fuzzy
msgid "Sale Channels"
-msgstr "Canal de Venta"
+msgstr "Canales de Venta"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_item_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_item_view_tree
msgid "Sale Date End"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_item_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.product_pricelist_item_view_tree
msgid "Sale Date Start"
msgstr ""
@@ -7189,7 +6439,6 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__description_sale
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__description_sale
msgid "Sale Description"
msgstr "Descipción de la Venta"
@@ -7200,15 +6449,14 @@ msgstr "Detalles de la Venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__sale_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__sale_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__sale_line_ids model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Sale Lines"
msgstr "Líneas de Venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
-msgstr "Cuenta del Pedido de Venta"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist__pms_sale_channel_ids
@@ -7217,7 +6465,6 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__sale_line_ids
-#, fuzzy
msgid "Sale lines"
msgstr "Líneas de Venta"
@@ -7228,19 +6475,16 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_sales_menu
-#, fuzzy
msgid "Sales"
-msgstr "Equipo de Venta"
+msgstr "Facturación"
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_sale_channel
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__channel_type
+#: model:ir.model,name:pms.model_pms_sale_channel model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__channel_type
msgid "Sales Channel"
msgstr "Canales de Venta"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__channel_type_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__channel_type_id
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__channel_type_id model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__channel_type_id
msgid "Sales Channel through which the reservation was managed"
msgstr ""
@@ -7250,8 +6494,7 @@ msgid "Sales Description"
msgstr "Descripciones de la Venta"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__sale_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__sale_line_ids model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Sales Lines"
msgstr "Líneas de Ventas"
@@ -7268,7 +6511,7 @@ msgstr "Línea de Pedido de Venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__list_price
msgid "Sales Price"
-msgstr "Precio de Ventas"
+msgstr "Precio de Venta"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__team_id
@@ -7281,26 +6524,18 @@ msgid "Sales Warnings"
msgstr "Advertencias de Venta"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__user_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__user_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__user_id
msgid "Salesperson"
msgstr "Vendedor"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__phone_sanitized
-msgid "Sanitized Number"
-msgstr "Sanitized Number"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__date
-#, fuzzy
msgid "Sate on which the product is to be consumed"
-msgstr "Fecha en la cual se confirma el folio."
+msgstr "Fecha de consumición del servicio"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -7317,14 +6552,13 @@ msgstr "Segundo Piso"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__lastname2
msgid "Second Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo apellido"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__lastname2
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__lastname2
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__lastname2 model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__lastname2
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__lastname2
msgid "Second last name"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo apellido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_sale_line__display_type__line_section
@@ -7332,8 +6566,7 @@ msgid "Section"
msgstr "Sección"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__access_token
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__access_token
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__access_token model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__access_token
msgid "Security Token"
msgstr "Señal de Seguridad"
@@ -7362,13 +6595,11 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__segmentation_ids
-#, fuzzy
msgid "Segmentation tags to classify reservations"
-msgstr "Habitaciones sugeridas para unificar las reservas:"
+msgstr "Etiquetas de segmentación para clasificar reservas"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Segmentation..."
msgstr "Segmentación..."
@@ -7388,32 +6619,24 @@ msgid "Selected rooms"
msgstr "Habitaciones Seleccionadas"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__invoice_warn
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__sale_warn
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__invoice_warn model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__sale_warn
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__sale_line_warn
msgid ""
-"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
-"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
-"block the flow. The Message has to be written in the next field."
+"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the "
+"flow. The Message has to be written in the next field."
msgstr ""
-"La selección de la opción \"Advertencia\" notificará al usuario con el "
-"mensaje, la Selección de \"Mensaje de Bloqueo\" lanzará una excepción con el "
-"mensaje y bloqueará el flujo. El mensaje debe escribirse en el siguiente "
-"campo."
+"La selección de la opción \"Advertencia\" notificará al usuario con el mensaje, la Selección de \"Mensaje de Bloqueo\" lanzará una excepción con el mensaje "
+"y bloqueará el flujo. El mensaje debe escribirse en el siguiente campo."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__self
msgid "Self"
-msgstr "Self"
+msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__sequence model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__sequence model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__sequence model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
@@ -7438,16 +6661,14 @@ msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_report_view_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_report_view_tree model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_tree
msgid "Service By Day"
msgstr "Servicio por día"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__service_order
-#, fuzzy
msgid "Service Id"
-msgstr "Servicio"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_form
@@ -7456,8 +6677,7 @@ msgstr "Línea de servicio"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__service_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__service_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__service_line_ids model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Service Lines"
msgstr "Líneas del servicio"
@@ -7477,14 +6697,12 @@ msgid "Service by day"
msgstr "Servicio por día"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__name
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__name model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__name
msgid "Service description"
msgstr "Descripción del servicio"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__service_id
-#, fuzzy
msgid "Service identifier"
msgstr "Línea de servicio"
@@ -7494,26 +6712,19 @@ msgid "Service status, it corresponds with folio status"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_service_line_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_services_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_service_line_form model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_services_form
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement_line__service_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__service_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__service_ids
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_services_pms
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_services_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_graph
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_pivot
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_calendar
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_payment_folio__service_ids model:ir.ui.menu,name:pms.menu_services_pms
+#: model:ir.ui.menu,name:pms.pms_services_menu model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_pivot model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_tree model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_service_line
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_service_line model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_line_view_search
msgid "Services By Day"
msgstr "Servicios por día"
@@ -7539,11 +6750,18 @@ msgstr "Servicios por día"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__service_ids
-msgid ""
-"Services detail provide to customer and it will include in main Invoice."
-msgstr ""
-"El detalle de los servicios se proporciona al cliente y se incluir´a en la "
-"factura principal."
+msgid "Services detail provide to customer and it will include in main Invoice."
+msgstr "El detalle de los servicios se proporciona al cliente y se incluir´a en la factura principal."
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__services_discount
+msgid "Services discount"
+msgstr "Descuento Servicios"
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__services_discount
+msgid "Services discount (€)"
+msgstr "Descuento Servicios (€)"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_bank_statement_line__service_ids
@@ -7558,24 +6776,23 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__board_service_line_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service_room_type__board_service_line_ids
-#, fuzzy
msgid "Services included in this Board Service"
-msgstr "Servicios incluidos en el Servicio de Habitación"
+msgstr "Servicios incluidos en el Régimen"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_board_service_line
msgid "Services on Board Service included"
-msgstr "Servicios incluidos en el Servicio de Habitación"
+msgstr "Servicios incluidos en el Régimen"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_board_service_room_type_line
msgid "Services on Board Service included in Room"
-msgstr "***Servicios de habi"
+msgstr "Servicios del Régimen incluidos en la habitación"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Set to Done"
-msgstr "Liso para Finalizar"
+msgstr "Pasar a hecho"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
@@ -7584,7 +6801,6 @@ msgstr "Ajustes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__service_id
-#, fuzzy
msgid "Sevice included in folio sale line"
msgstr "Servicio de Habitación incluído en la Habitación"
@@ -7601,28 +6817,17 @@ msgstr "Cliente compartido"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__shared_folio
msgid "Shared Folio"
-msgstr "Folio Compartido"
+msgstr "Ficha compartida"
#. module: pms
-#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_shared_room_form
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_shared_room
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__shared_room_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__is_shared_room
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_shared_room_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
msgid "Shared Room"
msgstr "Habitación Compartida"
-#. module: pms
-#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_shared_room_form
-msgid "Shared Rooms"
-msgstr "Habitaciones Compartidas"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service__show_detail_report
msgid "Show Detail Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ver Informe"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
@@ -7630,40 +6835,30 @@ msgid "Show all checkins for Tomorrow"
msgstr "Mostrar todos los checkin para mañana"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
msgid "Show all checkins for enter tomorrow"
msgstr "Mostrar todos los checkin que entrarán mañana"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
-#, fuzzy
msgid "Show all future checkins"
msgstr "Mostrar todos los checkin para mañana"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Show all reservations for which date enter is before than 14 days"
-msgstr ""
-"Mostrar todas las reservas las cuales la fecha de entrada es anterior a 14 "
-"días"
+msgstr "Mostrar todas las reservas las cuales la fecha de entrada es anterior a 14 días"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Show all reservations for which date enter is before than 7 days"
-msgstr ""
-"Mostrar todas las reservas las cuales la fecha de entrada es anterior a 7 "
-"días"
+msgstr "Mostrar todas las reservas las cuales la fecha de entrada es anterior a 7 días"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
-msgid ""
-"Show all reservations for which date enter is before than aprox. 1 month"
-msgstr ""
-"Mostrar todas las reservas en las que la fecha de entrada es anterior a 1 "
-"mes aprox"
+msgid "Show all reservations for which date enter is before than aprox. 1 month"
+msgstr "Mostrar todas las reservas en las que la fecha de entrada es anterior a 1 mes aprox"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__auto_qty
@@ -7693,13 +6888,7 @@ msgstr "La Señal del Registro es Válida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__signup_url
msgid "Signup URL"
-msgstr "Signup URL"
-
-#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_1
-#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_1_product_product
-msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__sales_count
@@ -7715,13 +6904,12 @@ msgstr "Algunas propiedades no pertenecen a las compañías permitidas"
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_spanish_residence
msgid "Spanish Residence permit"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso de residencia Español"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist_item__board_service_room_type_id
-#, fuzzy
msgid "Specify a Board services on Room Types."
-msgstr "Pms Board Service Room Type"
+msgstr "Especifica los regímenes disponibles en los tipos de habitación"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_cancelation_rule__apply_on_late__days
@@ -7732,9 +6920,8 @@ msgstr "Días específicos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation_split_join_swap_wizard__operation__split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
-#, fuzzy
msgid "Split reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Dividir la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__splitted
@@ -7742,21 +6929,23 @@ msgid "Splitted"
msgstr "Dividida"
#. module: pms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_booking_engine__reservation_type__staff
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__reservation_type__staff
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__reservation_type__staff model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "Staff"
-msgstr "Personal"
+msgstr "Staff"
#. module: pms
#: code:addons/pms/controllers/pms_portal.py:0
#, python-format
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__date_start_consumption
msgid "Start Date Consumption"
-msgstr "Fecha de Inicio Durante la Noche"
+msgstr "Fecha de Inicio consumición"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__start_date
@@ -7769,39 +6958,32 @@ msgid "Start date to apply daily pricelist items"
msgstr "Fecha de inicio para aplicar los items de tarifa diarios"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__state
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__state_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__state
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__state
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__state
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__state_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__state
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__state model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__state
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__state_id model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__state_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__invoice_status
-msgid ""
-"State in which the service is with respect to invoices.It can be 'invoiced', "
-"'to_invoice' or 'no'"
+msgid "State in which the service is with respect to invoices.It can be 'invoiced', 'to_invoice' or 'no'"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__state
-#, fuzzy
msgid "State of the reservation line."
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr "Estado de la línea de reserva"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__state
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__state model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__state
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__activity_state
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__activity_state
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_state
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_state
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__activity_state model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__activity_state
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__activity_state model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
@@ -7815,20 +6997,24 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__state
-#, fuzzy
msgid "Status of the checkin partner regarding the reservation"
msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
-#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
-msgid "Still to be paid"
-msgstr "Todavía por pagar"
-
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__street
msgid "Street"
msgstr "Calle"
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
+msgid "Street 2..."
+msgstr "Calle 2..."
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
+msgid "Street..."
+msgstr "Calle"
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__street2
msgid "Street2"
@@ -7841,7 +7027,6 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__service_line_ids
-#, fuzzy
msgid "Subservices included in this service"
msgstr "Servicio de Habitación incluído en la Habitación"
@@ -7851,19 +7036,16 @@ msgstr "Servicio de Habitación incluído en la Habitación"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__price_subtotal
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__price_day_subtotal
msgid "Subtotal"
-msgstr "Subtotal"
-
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__price_day_subtotal
-msgid "Subtotal price without taxes"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_subtotal model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__price_subtotal model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__price_day_subtotal
+msgid "Subtotal price without taxes"
+msgstr "Subtotal sin impuestos"
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -7884,22 +7066,20 @@ msgstr "Proveedores"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
-#, fuzzy
msgid "Swap reservation rooms"
-msgstr "Habitaciones de la Reserva"
+msgstr "Intercambiar habitaciones en reservas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation_split_join_swap_wizard__operation__swap
-#, fuzzy
msgid "Swap rooms"
-msgstr "Habitaciones Compartidas"
+msgstr "Intercambiar habitaciones"
#. module: pms
#. openerp-web
#: code:addons/pms/static/src/xml/pms_base_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Switch to this property"
-msgstr "Cambiar a esta propiedad"
+msgstr "Cambiar a este Hotel"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_ir_config_parameter
@@ -7909,7 +7089,7 @@ msgstr "Parámetro del sistema"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "TRAVELER'S DOCUMENT"
-msgstr ""
+msgstr "DOCUMENTO DEL VIAJERO"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
@@ -7927,19 +7107,15 @@ msgid "Tax ID"
msgstr "ID del impuesto"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__tax_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__amount_tax
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__tax_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__tax_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__tax_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__tax_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__amount_tax
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__tax_ids model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__tax_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__tax_ids model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__price_tax
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__price_tax
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__price_tax model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__price_tax
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__price_day_tax
msgid "Taxes Amount"
msgstr "Cuenta de impuestos"
@@ -7951,9 +7127,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__tax_ids
-#, fuzzy
msgid "Taxes applied in the reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__tax_ids
@@ -7984,7 +7159,6 @@ msgstr "Computación técnica"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
-#, fuzzy
msgid "Technical field"
msgstr "Computación técnica"
@@ -8000,33 +7174,25 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__allowed_checkin
-msgid ""
-"Technical field, Indicates if there isn't a checkin_partner dataOnly can be "
-"true if checkin is today or was in the past"
+msgid "Technical field, Indicates if there isn't a checkin_partner dataOnly can be true if checkin is today or was in the past"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__allowed_cancel
-msgid ""
-"Technical field, Indicates that reservation can be cancelled,that happened "
-"when state is 'cancel', 'done', or 'departure_delayed'"
+msgid "Technical field, Indicates that reservation can be cancelled,that happened when state is 'cancel', 'done', or 'departure_delayed'"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__allowed_checkout
msgid ""
-"Technical field, Indicates that reservation is ready for checkoutonly can be "
-"true if reservation state is 'onboard' or departure_delayedand checkout is "
+"Technical field, Indicates that reservation is ready for checkoutonly can be true if reservation state is 'onboard' or departure_delayedand checkout is "
"today or will be in the future"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__pricelist_id
-msgid ""
-"Technical field. Used for searching on pricelists, not stored in database."
-msgstr ""
-"Campo técnico. Usado para buscar e las tarifas, no se almacena en la base de "
-"datos."
+msgid "Technical field. Used for searching on pricelists, not stored in database."
+msgstr "Campo técnico. Usado para buscar e las tarifas, no se almacena en la base de datos."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__note
@@ -8047,12 +7213,8 @@ msgstr "El canal de venta no corresponde con el de la agencia"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__vat
-msgid ""
-"The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to "
-"government taxes. Used in some legal statements."
-msgstr ""
-"El número de identificación fiscal. Complételo si el contacto está sujeto a "
-"impuestos gubernamentales. Utilizado en algunas declaraciones legales."
+msgid "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to government taxes. Used in some legal statements."
+msgstr "El número de identificación fiscal. Complételo si el contacto está sujeto a impuestos gubernamentales. Utilizado en algunas declaraciones legales."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__invoice_count
@@ -8087,8 +7249,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_room.py:0
#, python-format
-msgid ""
-"The capacity of the room must be greater than 0."
+msgid "The capacity of the room must be greater than 0."
msgstr "La capacidad de la habitación debe ser mayor que 0."
#. module: pms
@@ -8100,9 +7261,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/pms/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The chosen property is not in the allowed properties for this user"
-msgstr ""
-"La propiedad escogida no se encuentra en las propiedades permitidas para "
-"este usuario"
+msgstr "La propiedad escogida no se encuentra en las propiedades permitidas para este usuario"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__closure_reason_id
@@ -8116,15 +7275,13 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_journal__company_id
-#, fuzzy
msgid "The company for Account Jouarnal"
msgstr "La compañía por defecto para este usuario."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__company_id
-#, fuzzy
msgid "The company for folio"
-msgstr "La compañía por defecto para este usuario."
+msgstr "La sociedad de la Ficha"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__company_id
@@ -8148,7 +7305,6 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__currency_id
-#, fuzzy
msgid "The currency used in relation to the folio"
msgstr "La cuenta analítica relacionada con un folio."
@@ -8174,17 +7330,13 @@ msgstr "La tarifa por defecto usada en esta propiedad."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__fiscal_position_id
-#, fuzzy
msgid "The fiscal position depends on the location of the client"
-msgstr ""
-"La posición fiscal determina las tasas/cuentas usadas para este contacto."
+msgstr "La posición fiscal determina las tasas/cuentas usadas para este contacto."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_account_position_id
-msgid ""
-"The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact."
-msgstr ""
-"La posición fiscal determina las tasas/cuentas usadas para este contacto."
+msgid "The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact."
+msgstr "La posición fiscal determina las tasas/cuentas usadas para este contacto."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__fixed_amount
@@ -8193,9 +7345,8 @@ msgstr "La cantidad fija será facturada por adelantado, tasas excluidas."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__partner_id
-#, fuzzy
msgid "The folio customer"
-msgstr "Número del folio"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_account_move_line__folio_line_ids
@@ -8256,12 +7407,8 @@ msgstr "El parámetro de reglas de tarifa avanzadas no se puede modificar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__has_unreconciled_entries
-msgid ""
-"The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time "
-"the invoices & payments matching was performed."
-msgstr ""
-"El cliente tiene al menos un débito y un crédito no conciliados desde la "
-"última vez que se realizó la conciliación de facturas y pagos."
+msgid "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time the invoices & payments matching was performed."
+msgstr "El cliente tiene al menos un débito y un crédito no conciliados desde la última vez que se realizó la conciliación de facturas y pagos."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__reference
@@ -8271,21 +7418,17 @@ msgstr "La comunicación de pago de esta orden de venta."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__amount
msgid "The percentage of amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
-msgstr ""
-"El porcentaje de la cantidad a facturar por adelantado, tasas/impuestos "
-"excluidos."
+msgstr "El porcentaje de la cantidad a facturar por adelantado, tasas/impuestos excluidos."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__price
-#, fuzzy
msgid "The price in a reservation line"
-msgstr "Fecha de linea de reserva duplicada"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__amount_untaxed
-#, fuzzy
msgid "The price without taxes on a folio"
-msgstr "La cuenta analítica relacionada con un folio."
+msgstr "Precio sin impuestos"
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/folio_make_invoice_advance.py:0
@@ -8293,11 +7436,10 @@ msgstr "La cuenta analítica relacionada con un folio."
msgid ""
"The product used to invoice a down payment should\n"
" be of type 'Service'.\n"
-" Please use another product or update this "
-"product."
+" Please use another product or update this product."
msgstr ""
"El producto usado para facrurar un anticipo debe\n"
-"\t\tser del tipo 'Service'.\n"
+"\t\tser del tipo 'Servicio'.\n"
"\t\tPor favor, use otro producto o actualice este producto."
#. module: pms
@@ -8305,25 +7447,19 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"The product used to invoice a down payment should\n"
-" have an invoice policy set to \"Ordered "
-"quantities\".\n"
+" have an invoice policy set to \"Ordered quantities\".\n"
" Please update your deposit product to be able\n"
" to create a deposit invoice."
msgstr ""
"El producto utilizado para facturar un anticipo debe\n"
-" tener una política de facturación establecida en "
-"\"Cantidades pequeñas\".\n"
-" Por favor, actualice su producto de depósito(??) "
-"para poder\n"
+" tener una política de facturación establecida en \"Cantidades pequeñas\".\n"
+" Por favor, actualice su producto de depósito(??) para poder\n"
" crear una factura de depósito."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__pms_property_ids
-#, fuzzy
msgid "The properties allowed for this user"
-msgstr ""
-"La propiedad escogida no se encuentra en las propiedades permitidas para "
-"este usuario"
+msgstr "La propiedad escogida no se encuentra en las propiedades permitidas para este usuario"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__pms_property_id
@@ -8332,11 +7468,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__pms_property_id
-#, fuzzy
msgid "The property that is selected within those allowed for the user"
-msgstr ""
-"La propiedad escogida no se encuentra en las propiedades permitidas para "
-"este usuario"
+msgstr "El Hotel escogida no se encuentra en los hoteles permitidos para este usuario"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/folio_sale_line.py:0
@@ -8347,16 +7480,21 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__qty_to_invoice
msgid ""
-"The quantity to invoice. If the invoice policy is order, the quantity to "
-"invoice is calculated from the ordered quantity. Otherwise, the quantity "
-"delivered is used."
+"The quantity to invoice. If the invoice policy is order, the quantity to invoice is calculated from the ordered quantity. Otherwise, the quantity delivered "
+"is used."
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__shared_room_id
-#, fuzzy
-msgid "The room can be sold by beds"
-msgstr "Este tipo de habitación se reserva por camas"
+#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
+#, python-format
+msgid "The reservation type must be the same for all reservations in folio"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: code:addons/pms/models/pms_room.py:0
+#, python-format
+msgid "The reservation units are required on shared rooms."
+msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.py:0
@@ -8366,32 +7504,27 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/wizard_split_join_swap_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "The room is not available"
-msgstr "%s: Tipo de habitación no disponible"
+msgstr "La habitación no está disponible"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__room_id
-#, fuzzy
msgid "The room of a reservation. "
-msgstr "Este tipo de habitación se reserva por camas"
+msgstr "Habitación de una reserva"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__sale_channel_id
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__sale_channel_id
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__sale_channel_id model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__sale_channel_id
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__sale_channel_id
msgid "The sale channel of the partner"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__lst_price
-msgid ""
-"The sale price is managed from the product template. Click on the 'Configure "
-"Variants' button to set the extra attribute prices."
+msgid "The sale price is managed from the product template. Click on the 'Configure Variants' button to set the extra attribute prices."
msgstr ""
-"El precio de venta se gestiona desde la plantilla del producto. Haga click "
-"en el botón 'Configurar variantes' para establecer los precios de los "
-"atributos adicionales."
+"El precio de venta se gestiona desde la plantilla del producto. Haga click en el botón 'Configurar variantes' para establecer los precios de los atributos "
+"adicionales."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__folio_sequence_id
@@ -8410,10 +7543,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__state
-msgid ""
-"The state of the reservation. It can be 'Pre-reservation', 'Pending "
-"arrival', 'On Board', 'Out', 'Cancelled', 'Arrival Delayed' or 'Departure "
-"Delayed'"
+msgid "The state of the reservation. It can be 'Pre-reservation', 'Pending arrival', 'On Board', 'Out', 'Cancelled', 'Arrival Delayed' or 'Departure Delayed'"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -8428,8 +7558,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__invoice_status
-msgid ""
-"The status of the invoices in folio. Can be 'invoiced', 'to_invoice' or 'no'."
+msgid "The status of the invoices in folio. Can be 'invoiced', 'to_invoice' or 'no'."
msgstr ""
#. module: pms
@@ -8438,16 +7567,14 @@ msgid "The total price in the folio"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__reservation_type
-msgid ""
-"The type of the reservation. Can be 'Normal', 'Staff' or 'Out of Service'"
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__reservation_type model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__reservation_type
+msgid "The type of the reservation. Can be 'Normal', 'Staff' or 'Out of Service'"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__user_id
-#, fuzzy
msgid "The user who created the folio"
-msgstr "La cuenta analítica relacionada con un folio."
+msgstr "Usuario que creo la ficha"
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/folio_make_invoice_advance.py:0
@@ -8471,6 +7598,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no checkins to print"
msgstr ""
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+msgid "There is a customer with this email or mobile, do you want to add it to the reservation?"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
#, python-format
@@ -8478,27 +7611,20 @@ msgid ""
"There is nothing to invoice!\n"
"\n"
" Reason(s) of this behavior could be:\n"
-" - You should deliver your products before invoicing them: Click on "
-"the \"truck\"\n"
+" - You should deliver your products before invoicing them: Click on the \"truck\"\n"
" icon (top-right of your screen) and follow instructions.\n"
-" - You should modify the invoicing policy of your product: Open the "
-"product,\n"
-" go to the \"Sales tab\" and modify invoicing policy from \"delivered "
-"quantities\"\n"
+" - You should modify the invoicing policy of your product: Open the product,\n"
+" go to the \"Sales tab\" and modify invoicing policy from \"delivered quantities\"\n"
" to \"ordered quantities\".\n"
" "
msgstr ""
"¡No hay nada para facturar!\n"
"\n"
" La/s razón/es de este comportamiento pueden ser:\n"
-" - Debe entregar sus productos antes de facturarlos: haga click en el "
-"icono del\n"
-" \"???\" (arriba a la derecha de su pantalla) y siga las "
-"instrucciones.\n"
-" - Debe modificar la política de privacidad de su producto: Abre el "
-"producto,\n"
-" vaya a la pestaña \"Ventas\"y modifique la política de facturación "
-"de \"cantidades entregadas\"\n"
+" - Debe entregar sus productos antes de facturarlos: haga click en el icono del\n"
+" \"???\" (arriba a la derecha de su pantalla) y siga las instrucciones.\n"
+" - Debe modificar la política de privacidad de su producto: Abre el producto,\n"
+" vaya a la pestaña \"Ventas\"y modifique la política de facturación de \"cantidades entregadas\"\n"
" a \"cantidades pedidas\".\n"
" "
@@ -8509,43 +7635,28 @@ msgid "There's no reservations lines with provided room"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability__reservation_line_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__reservation_line_ids
-msgid ""
-"They are the lines of the reservation into a reservation,they corresponds to "
-"the nights"
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability__reservation_line_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__reservation_line_ids
+msgid "They are the lines of the reservation into a reservation,they corresponds to the nights"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_account_payable_id
-msgid ""
-"This account will be used instead of the default one as the payable account "
-"for the current partner"
-msgstr ""
-"Esta cuenta se usará en vez de la predeterminada como la cuenta para pagar "
-"del cliente actual"
+msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
+msgstr "Esta cuenta se usará en vez de la predeterminada como la cuenta para pagar del cliente actual"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_account_receivable_id
-msgid ""
-"This account will be used instead of the default one as the receivable "
-"account for the current partner"
-msgstr ""
-"Esta cuenta se usará en vez de la predeterminada como la cuenta para cobrar "
-"del cliente actual"
+msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
+msgstr "Esta cuenta se usará en vez de la predeterminada como la cuenta para cobrar del cliente actual"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkin_datetime
-msgid ""
-"This field is the day and time of arrival of the reservation.It is formed "
-"with the checkin and arrival_hour fields"
+msgid "This field is the day and time of arrival of the reservation.It is formed with the checkin and arrival_hour fields"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__checkout_datetime
-msgid ""
-"This field is the day and time of departure of the reservation.It is formed "
-"with the checkout and departure_hour fields"
+msgid "This field is the day and time of departure of the reservation.It is formed with the checkout and departure_hour fields"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -8555,12 +7666,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__email_normalized
-msgid ""
-"This field is used to search on email address as the primary email field can "
-"contain more than strictly an email address."
+msgid "This field is used to search on email address as the primary email field can contain more than strictly an email address."
msgstr ""
-"This field is used to search on email address as the primary email field can "
-"contain more than strictly an email address."
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
@@ -8575,36 +7682,23 @@ msgstr "Esta es la suma del precio extra de todos los atributos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__impacts_quota
-#, fuzzy
msgid "This line has been taken into account in the avail quota"
msgstr "Este registro se tiene en cuenta para calcular la disponibilidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_supplier_payment_term_id
-msgid ""
-"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
-"orders and vendor bills"
-msgstr ""
-"Este término de pago será utilizado en lugar del predeterminado para las "
-"órdenes de compra y facturas de proveedores"
+msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and vendor bills"
+msgstr "Este término de pago será utilizado en lugar del predeterminado para las órdenes de compra y facturas de proveedores"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_payment_term_id
-msgid ""
-"This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
-"and customer invoices"
-msgstr ""
-"Este término de pago será utilizado en lugar del predeterminado para los "
-"pedido de venta y las facturas de los clientes"
+msgid "This payment term will be used instead of the default one for sales orders and customer invoices"
+msgstr "Este término de pago será utilizado en lugar del predeterminado para los pedido de venta y las facturas de los clientes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__property_product_pricelist
-msgid ""
-"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
-"current partner"
-msgstr ""
-"Esta tarifa se utilizará, en lugar de la tarifa por defecto, para las "
-"ventas al cliente actual"
+msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the current partner"
+msgstr "Esta tarifa se utilizará, en lugar de la tarifa por defecto, para las ventas al cliente actual"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__occupies_availability
@@ -8613,7 +7707,7 @@ msgstr "Este registro se tiene en cuenta para calcular la disponibilidad"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "This reservation cannot be cancelled"
msgstr "No se puede hacer el checkout de la reserva"
@@ -8634,7 +7728,6 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#, fuzzy
msgid ""
"This reservation is part of a splitted reservation, you can try to\n"
" join the reservation here"
@@ -8642,25 +7735,18 @@ msgstr ""
"Esta reserva forma parte de una reserva partida, puede intentar\n"
"\t\tunificar la reserva aquí"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__is_shared_room
-msgid "This room type is reservation by beds"
-msgstr "Este tipo de habitación se reserva por camas"
-
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist."
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__tz
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__tz model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horaria"
@@ -8676,15 +7762,13 @@ msgstr "Título"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_massive_changes_wizard__end_date
-#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Hasta:"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__to_assign
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__to_assign model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "To Assign"
-msgstr "Asignar"
+msgstr "Por Asignar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_sale_line__invoice_status__to_invoice
@@ -8692,24 +7776,28 @@ msgstr "Asignar"
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__invoice_status__to_invoice
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__invoice_status__to_invoice
msgid "To Invoice"
-msgstr "Facturar"
+msgstr "Por Facturar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__qty_to_invoice
msgid "To Invoice Quantity"
-msgstr "Facturar Cantidad"
+msgstr "Cantidad a facturar"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
+msgid "To be paid"
+msgstr "Por Pagar"
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
msgid "To enter"
-msgstr "Entrar"
+msgstr "Por entrar"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
msgid "To invoice"
-msgstr "Facturar"
+msgstr "Por Facturar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_name
@@ -8738,15 +7826,12 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__price_total
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__amount_total
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__price_total
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__price_total
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__price_day_total
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__price_total model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__amount_total
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__price_total model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service__price_total
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__price_day_total model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation
msgid "Total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__total_invoiced
@@ -8756,7 +7841,7 @@ msgstr "Total facturado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__debit
msgid "Total Payable"
-msgstr "Total de cuentas por pagar"
+msgstr "Total a pagar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__total_price_folio
@@ -8766,7 +7851,7 @@ msgstr "Precio Total"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__credit
msgid "Total Receivable"
-msgstr "Total de cuentas por cobrar"
+msgstr "Total por cobrar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__total_rooms_count
@@ -8776,12 +7861,12 @@ msgstr "Nº Total de habitaciones"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__price_tax
msgid "Total Tax"
-msgstr "Tasa total"
+msgstr "Impuestos totales"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_tree
msgid "Total amount"
-msgstr "Cantidad total"
+msgstr "Importe total"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
@@ -8795,9 +7880,8 @@ msgstr "Cantidad total que este cliente le debe."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__amount_total
-#, fuzzy
msgid "Total amount to be paid"
-msgstr "Cantidad total"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__debit
@@ -8810,15 +7894,12 @@ msgid "Total debt"
msgstr "Deuda total"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_tax
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__price_tax
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_tax model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__price_tax
msgid "Total of taxes in a reservation"
msgstr "Unificar la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__price_tax
-#, fuzzy
msgid "Total of taxes in service"
msgstr "Causa de estar Fuera de Servicio"
@@ -8843,19 +7924,11 @@ msgid "Total price of room and services"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_total
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__price_total
-#, fuzzy
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_total model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__price_total
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__price_total model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__price_day_total
msgid "Total price with taxes"
msgstr "Precio Total"
-#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__price_total
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service_line__price_day_total
-#, fuzzy
-msgid "Total price without taxes"
-msgstr "Precio Total"
-
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
msgid "Tour Operator"
@@ -8879,13 +7952,17 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.actions.report,name:pms.action_traveller_report
msgid "Traveller Report"
+msgstr "Informes de huéspedes"
+
+#. module: pms
+#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_3 model:product.product,name:pms.pms_room_type_3_product_product
+msgid "Triple"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_3
-#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_3_product_product
-msgid "Triple"
-msgstr "Triple"
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_amenity__is_add_code_room_name
+msgid "True if the Internal Reference should appear in the display name of the rooms"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__show_detail_report
@@ -8893,14 +7970,13 @@ msgid "True if you want that board service detail to be shown on the report"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__reservation_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_engine__reservation_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__reservation_type model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "Type"
msgstr "TIpo"
@@ -8911,9 +7987,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_sale_channel__channel_type
-msgid ""
-"Type of sale channel; it can be 'direct'(if there isno intermediary) or "
-"'indirect'(if there areintermediaries between partner and property"
+msgid "Type of sale channel; it can be 'direct'(if there isno intermediary) or 'indirect'(if there areintermediaries between partner and property"
msgstr ""
#. module: pms
@@ -8930,30 +8004,25 @@ msgid "Types"
msgstr "Tipos"
#. module: pms
-#: model:ir.model,name:pms.model_pms_ubication
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__ubication_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__ubication_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
+#: model:ir.model,name:pms.model_pms_ubication model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__ubication_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_search
msgid "Ubication"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Zona"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__name
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_ubication__name model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_ubication__name
msgid "Ubication Name"
-msgstr "Nombre de la Ubicación"
+msgstr "Nombre de la Zona"
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_ubication_form_tree
-#, fuzzy
msgid "Ubication Structure"
-msgstr "Nombre de la Ubicación"
+msgstr "Zonas del Hotel"
#. module: pms
#: model:ir.ui.menu,name:pms.menu_open_pms_ubication_form_tree
msgid "Ubications"
-msgstr "Ubicaciones"
+msgstr "Zonas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_board_service__default_code
@@ -8967,11 +8036,10 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__price_unit
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__price_unit model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio Único"
+msgstr "Precio unidad"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__price_unit
@@ -8979,28 +8047,24 @@ msgid "Unit Price of folio sale line"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__per_day
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__per_day
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__per_day model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__per_day
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__per_day
msgid "Unit increment per day"
-msgstr "Incremento único/por unidad por día"
+msgstr "Unidad por unidad por día"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__per_person
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__per_person
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__per_person model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_product__per_person
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__per_person
msgid "Unit increment per person"
-msgstr "Incremento de unidad/ único por persona"
+msgstr "Unidad por persona"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_uom
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_uom model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__product_uom_category_id
-#, fuzzy
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Nombre de unidad de medida"
@@ -9010,44 +8074,28 @@ msgid "Unit of Measure Name"
msgstr "Nombre de unidad de medida"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__day_qty
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.demo_pms_room_type_0
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.demo_pms_room_type_1
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_0
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_1
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_2
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_3
-#: model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_4
-#: model:product.product,uom_name:pms.demo_pms_room_type_0_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.demo_pms_room_type_1_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_0_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_1_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_2_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_3_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_4_product_product
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_0
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_1
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_3
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_4
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_5
-#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_6
-#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_0_product_template
-#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_1_product_template
-#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_3_product_template
-#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_4_product_template
-#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_5_product_template
-#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_6_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_service_line__day_qty model:pms.room.type,uom_name:pms.demo_pms_room_type_0
+#: model:pms.room.type,uom_name:pms.demo_pms_room_type_1 model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_0 model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_1
+#: model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_2 model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_3 model:pms.room.type,uom_name:pms.pms_room_type_4
+#: model:product.product,uom_name:pms.demo_pms_room_type_0_product_product model:product.product,uom_name:pms.demo_pms_room_type_1_product_product
+#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_0_product_product model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_1_product_product
+#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_2_product_product model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_3_product_product
+#: model:product.product,uom_name:pms.pms_room_type_4_product_product model:product.product,uom_name:pms.pms_service_0
+#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_1 model:product.product,uom_name:pms.pms_service_3 model:product.product,uom_name:pms.pms_service_4
+#: model:product.product,uom_name:pms.pms_service_5 model:product.product,uom_name:pms.pms_service_6
+#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_0_product_template model:product.template,uom_name:pms.pms_service_1_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_3_product_template model:product.template,uom_name:pms.pms_service_4_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pms.pms_service_5_product_template model:product.template,uom_name:pms.pms_service_6_product_template
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__state__draft
msgid "Unkown Guest"
-msgstr "Invitado desconocido"
+msgstr "Huésped desconocido"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_unread
-#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_unread model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__message_unread
msgid "Unread Messages"
@@ -9079,11 +8127,10 @@ msgstr "Importe facturado no tributable"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "UoM"
-msgstr "UoM"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
-#, fuzzy
msgid "Update Prices"
msgstr "Precio Único"
@@ -9105,9 +8152,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__user_id
-#, fuzzy
msgid "User who manages the reservation"
-msgstr "Unificar la reserva"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_res_users
@@ -9132,12 +8178,12 @@ msgstr "Líneas de atributo de producto válidas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__valid_from
msgid "Valid from"
-msgstr ""
+msgstr "Válido desde"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_number__valid_from
msgid "Validation period stating date."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de inicio del período de validación."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__value
@@ -9195,8 +8241,7 @@ msgid "Vendors"
msgstr "Proveedores"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "View Customer"
msgstr ""
@@ -9225,7 +8270,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__channel_type__web
msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__website
@@ -9241,16 +8286,13 @@ msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: pms
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__website_message_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__website_message_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__website_message_ids
-#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__website_message_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__website_message_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__website_message_ids
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__website_message_ids model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
@@ -9267,7 +8309,7 @@ msgstr "Etiqueta de unidad de medida de peso"
#. module: pms
#: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_4
msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_advanced_filters_wizard
@@ -9277,8 +8319,7 @@ msgstr "Asistente de filtros avanzados"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_massive_changes_wizard
msgid "Wizard for massive changes on Availability Plans & Pricelists."
-msgstr ""
-"Asistente de cambios masivos en los Planes de Disponibilidad y las Tarifas."
+msgstr "Asistente de cambios masivos en los Planes de Disponibilidad y las Tarifas."
#. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/wizard_advanced_filters.py:0
@@ -9290,12 +8331,36 @@ msgstr "Debe añadir filtros para realizar la búsqueda"
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
#, python-format
msgid "You must assign a customer name"
-msgstr ""
+msgstr "Debes asignar un nombre a la reserva"
+
+#. module: pms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
+msgid "ZIP"
+msgstr "Código Postal"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__zip
msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Código Postal"
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__is_shared_room
+msgid "allows you to reserve units smaller than the room itself (eg beds)"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__free_room_ids
+msgid ""
+"allows you to send different parameters in the context (checkin(required), checkout(required), room_type_id, ubication_id, capacity, amenity_ids and / or "
+"pricelist_id) and return rooms available"
+msgstr ""
+
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__availability
+msgid ""
+"allows you to send different parameters in the context (checkin(required), checkout(required), room_type_id, ubication_id, capacity,amenity_ids and / or "
+"pricelist_id) check the availability for the hotel"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
@@ -9314,15 +8379,13 @@ msgstr "Agencia de reservas con configuración incorrecta: "
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_split_join_swap_wizard__checkout
-#, fuzzy
msgid "checkout in reservation"
-msgstr "Checkout automático para reservas ya pasadas"
+msgstr "Checkout reserba"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "email"
-msgstr "email"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__birthdate_date
@@ -9354,36 +8417,33 @@ msgstr ""
msgid "host second lastname"
msgstr ""
+#. module: pms
+#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__state_id
+msgid "host state"
+msgstr ""
+
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__partner_incongruences
-msgid ""
-"indicates that some partner fields on the checkin do not "
-"correspond to that of the associated partner"
+msgid "indicates that some partner fields on the checkin do not correspond to that of the associated partner"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__partner_incongruences
-msgid ""
-"indicates that some partner fields on the folio do not "
-"correspond to that of the associated partner"
+msgid "indicates that some partner fields on the folio do not correspond to that of the associated partner"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__partner_incongruences
-msgid ""
-"indicates that some partner fields on the reservation do not "
-"correspond to that of the associated partner"
+msgid "indicates that some partner fields on the reservation do not correspond to that of the associated partner"
msgstr ""
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
#. module: pms
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.reservation_wizard
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -9397,7 +8457,7 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.action_pms_room_form
msgid "pms Room"
-msgstr "pms Room"
+msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
@@ -9410,377 +8470,23 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_service__channel_type
-msgid ""
-"sales channel through which the service was sold.It can be 'door', 'mail', "
-"'phone', 'call' or 'web'"
+msgid "sales channel through which the service was sold.It can be 'door', 'mail', 'phone', 'call' or 'web'"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid ""
"these are the billing information associated with the\n"
-" booking client or the company (if a company "
-"is\n"
-" assigned). If you want to bill an "
-"independent contact,\n"
+" booking client or the company (if a company is\n"
+" assigned). If you want to bill an independent contact,\n"
" you can select it in the billing assistant"
msgstr ""
"Estes son los datos de facturación con el\n"
-" cliente de la reserva o con la compañía(Si "
-"una compañía es\n"
-" asignada). Si quiere facturar un contacto "
-"independiente,\n"
-" puede seleccionarlo en el asistente de "
-"facturación"
+" cliente de la reserva o con la compañía(Si una compañía es\n"
+" asignada). Si quiere facturar un contacto independiente,\n"
+" puede seleccionarlo en el asistente de facturación"
#. module: pms
#: model:ir.model.constraint,message:pms.constraint_pms_room_room_property_unique
-msgid ""
-"you cannot have more than one room with the same name in the same property"
+msgid "you cannot have more than one room with the same name in the same property"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Pending Arrival Rooms"
-#~ msgstr "Habitaciones Pendientes de Llegada"
-
-#~ msgid "Reservations Pending Count"
-#~ msgstr "Recuento de reservas pendientes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Cancelled Reservation!\n"
-#~ " \n"
-#~ " \n"
-#~ " OverBooking!\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " ¡Reserva Cancelada!\n"
-#~ " \n"
-#~ " \n"
-#~ " OverBooking!\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Action checkin"
-#~ msgstr "Acción de checkin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail of the checkin partner associated to the reservation"
-#~ msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
-
-#~ msgid "Folio Wizard"
-#~ msgstr "Asistente del Folio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal reservation comment"
-#~ msgstr "Referencias Internas"
-
-#~ msgid "Lastname, Firstname"
-#~ msgstr "Apellido, Nombre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile of the checkin partner associated to the reservation"
-#~ msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partner Email"
-#~ msgstr "Cliente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partner Mobile"
-#~ msgstr "Nota del Cliente"
-
-#~ msgid "Partner Note"
-#~ msgstr "Nota del Cliente"
-
-#~ msgid "Partner Notes"
-#~ msgstr "Notas del Cliente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partner Phone"
-#~ msgstr "Nota del Cliente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone of the checkin partner associated to the reservation"
-#~ msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pms.wizard.reservation.lines.split"
-#~ msgstr "pms.reservation.wizard"
-
-#~ msgid "%s: No room available."
-#~ msgstr "%s: Habitación no disponible."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On Board Service"
-#~ msgstr "Servicio de Habitación"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Those included in Board Services"
-#~ msgstr "Es Servicio de Habitación"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ " on\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ " en\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Rules to apply:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Reglas a aplicar:\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "To arrive Rooms"
-#~ msgstr "To arrive Rooms "
-
-#~ msgid "Payment Terms:"
-#~ msgstr "Términos de pago:"
-
-#~ msgid "Pending Payment"
-#~ msgstr "Pendiente de pago"
-
-#~ msgid "Allowed properties"
-#~ msgstr "Propiedades permitidas"
-
-#~ msgid "Amenities Type"
-#~ msgstr "Tipo de Instalaciones"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Aplicar"
-
-#~ msgid "Bed"
-#~ msgstr "Cama"
-
-#~ msgid "Board Name"
-#~ msgstr "Nombre del Servicio de Habitación"
-
-#~ msgid "Cancellation Days"
-#~ msgstr "Días de Cancelación"
-
-#~ msgid "Cancellation policies"
-#~ msgstr "Políticas de Cancelación"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categoría"
-
-#~ msgid "Change Period"
-#~ msgstr "Período de Cambio"
-
-#~ msgid "Choose The Details"
-#~ msgstr "Escoja los detalles"
-
-#~ msgid "Closed departure"
-#~ msgstr "Salida cerrada***"
-
-#~ msgid "Date From"
-#~ msgstr "Fecha Desde"
-
-#~ msgid "Date From and days are mandatory"
-#~ msgstr "La Fecha Desde y los Días son Obligatorios"
-
-#~ msgid "Date to"
-#~ msgstr "Fecha hasta"
-
-#~ msgid "Dates to invoice"
-#~ msgstr "Fechas para facturar"
-
-#~ msgid "Default Arrival Hour (HH:MM)"
-#~ msgstr "Hora de llegada por defecto (HH:MM)"
-
-#~ msgid "Default Departure Hour (HH:MM)"
-#~ msgstr "Hora de Salida por Defecto (HH:MM)"
-
-#~ msgid "Description in Guest Documents"
-#~ msgstr "Descripción en Documentos Invitados"
-
-#~ msgid "Destination Partner fusion"
-#~ msgstr "Fusión de Clientes de Destino"
-
-#~ msgid "Detail Origin"
-#~ msgstr "Origen de los Detalles"
-
-#~ msgid "Disc.(%)"
-#~ msgstr "Desc.(%)"
-
-#~ msgid "Discount cancel"
-#~ msgstr "Descuento por cancelación"
-
-#~ msgid "Filter Wizard"
-#~ msgstr "Filtrar Asistentes"
-
-#~ msgid "Filter-days"
-#~ msgstr "Filtrar-días"
-
-#~ msgid "Fixed"
-#~ msgstr "Fijo"
-
-#~ msgid "Floor Structure"
-#~ msgstr "Estructura del Piso"
-
-#~ msgid "Folio wizard"
-#~ msgstr "Asistente del Folio"
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "Genérico/a"
-
-#~ msgid "Included"
-#~ msgstr "Incluído"
-
-#~ msgid "Invalid domain operator %s"
-#~ msgstr "Operador del dominio no válido %s"
-
-#~ msgid "Invalid domain right operand %s"
-#~ msgstr "El operador de la derecha del dominio no es válido %s"
-
-#~ msgid "Invoice Address"
-#~ msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#~ msgid "Invoice address for current reservation."
-#~ msgstr "Dirección de facturación para la reserva actual."
-
-#~ msgid "Is Reselling"
-#~ msgstr "Es reventa"
-
-#~ msgid "Left For Checkin"
-#~ msgstr "Left For Checkin"
-
-#~ msgid "List of Amenities."
-#~ msgstr "Lista de Instalaciones."
-
-#~ msgid "Localizator"
-#~ msgstr "Localizador"
-
-#~ msgid "Massive changes on"
-#~ msgstr "Cambios Masivos en"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Asiento Contable"
-
-#~ msgid "Name Updated"
-#~ msgstr "Nombre Actualizado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only can set one default board service by\n"
-#~ " pricelist (or without pricelist)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Solo se puede configurar un servicio de habitación por defecto para cada "
-#~ "tarifa (o sin tarifa)"
-
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Origen"
-
-#~ msgid "Pending in Folio"
-#~ msgstr "Pendiente en Folio"
-
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "Porcentaje"
-
-#~ msgid "Percent to pay"
-#~ msgstr "Porcentaje a pagar"
-
-#~ msgid "Property isn't allowed in Room Type Class"
-#~ msgstr "La propiedad no está permitida en la clase del Tipo de Habitación"
-
-#~ msgid "Reports"
-#~ msgstr "Reportes"
-
-#~ msgid "Room Class Code must be unique!"
-#~ msgstr "El código de la clase de habitación debe ser único!"
-
-#~ msgid "Sale Line"
-#~ msgstr "Línea de Venta"
-
-#~ msgid "Set to Draft"
-#~ msgstr "Poner en borrador"
-
-#~ msgid "Show in Calendar"
-#~ msgstr "Mostrar en el calendario"
-
-#~ msgid "Specifies if the product is shown in the calendar information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifica si el producto se muestra en la información del calendario."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company of the properties must match the company on account journal"
-#~ msgstr ""
-#~ "**La compañía de las propiedades debe coincidir con la compañía del "
-#~ "diario de cuenta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company of the properties must match the company on the room type"
-#~ msgstr ""
-#~ "La compañía de las propiedades deben coincidir con la compañía del tipo "
-#~ "de habitación"
-
-#~ msgid "The property this user is currently working for."
-#~ msgstr "Propiedad para la que el usuario está trabajando actualmente."
-
-#~ msgid "The room already is completed (%s)"
-#~ msgstr "La habitación ya está completa (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Board Service in this Room can't repeat "
-#~ "without pricelist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este servicio de habitación en esta habitación no se puede repetir sin "
-#~ "tarifa"
-
-#~ msgid "This Board Service in this Room can't repeat pricelist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este servicio de habiación para está habitación no puede repetir la tarifa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This field is used in order to define in which timezone the "
-#~ "arrival/departure will work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este campo es usado en una compra para definir en que zona horaria será "
-#~ "la llegada/salida."
-
-#~ msgid "To be Cleaned"
-#~ msgstr "Para ser limpiado"
-
-#~ msgid "Type Class"
-#~ msgstr "Tipo de Clase"
-
-#~ msgid "Unconfirmed"
-#~ msgstr "Sin Confirmar"
-
-#~ msgid "Unify"
-#~ msgstr "Unificar"
-
-#~ msgid "Value Num Rooms Selected"
-#~ msgstr "Valor del número de habitaciones seleccionadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wizard to check availability by room type and pricelist & creation of "
-#~ "folios with its reservations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistente para comprobar la disponibilidad por tipo de habitación y "
-#~ "tarifa y creación de folios con sus reservas"
-
-#~ msgid "XLS Reports"
-#~ msgstr "XLS Reports"
-
-#~ msgid "You can not remove all lines for invoice"
-#~ msgstr "No se pueden eliminar todas las líneas de la factura"
-
-#~ msgid "move Lines"
-#~ msgstr "Apuntes Contables"
-
-#~ msgid "pms.folio.availability.wizard"
-#~ msgstr "pms.folio.availability.wizard"
-
-#~ msgid "pms.num.rooms.selection"
-#~ msgstr "pms.num.rooms.selection"
diff --git a/pms/models/pms_checkin_partner.py b/pms/models/pms_checkin_partner.py
index dcacd85a9..b4d90b1c3 100644
--- a/pms/models/pms_checkin_partner.py
+++ b/pms/models/pms_checkin_partner.py
@@ -538,7 +538,7 @@ class PmsCheckinPartner(models.Model):
or not record.document_type.validation_code
):
return
- eval_context = self._validation_eval_context(id_number)
+ eval_context = record._validation_eval_context(id_number)
try:
safe_eval(
record.document_type.validation_code,
diff --git a/pms/models/res_partner.py b/pms/models/res_partner.py
index 8e640e2e9..ced9d231e 100644
--- a/pms/models/res_partner.py
+++ b/pms/models/res_partner.py
@@ -140,7 +140,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.gender")
def _compute_gender(self):
if hasattr(super(), "_compute_gender"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_gender()
for record in self:
if not record.gender and record.pms_checkin_partner_ids:
gender = list(
@@ -156,7 +156,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.birthdate_date")
def _compute_birthdate_date(self):
if hasattr(super(), "_compute_birthdate_date"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_birthdate_date()
for record in self:
if not record.birthdate_date and record.pms_checkin_partner_ids:
birthdate = list(
@@ -175,7 +175,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.nationality_id")
def _compute_nationality_id(self):
if hasattr(super(), "_compute_nationality_id"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_nationality_id()
for record in self:
if not record.nationality_id and record.pms_checkin_partner_ids:
nationality_id = list(
@@ -194,7 +194,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.state_id")
def _compute_state_id(self):
if hasattr(super(), "_compute_state_id"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_state_id()
for record in self:
if not record.state_id and record.pms_checkin_partner_ids:
state_id = list(
@@ -220,7 +220,7 @@ class ResPartner(models.Model):
)
def _compute_email(self):
if hasattr(super(), "_compute_email"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_email()
for record in self:
if not record.email and (
record.pms_checkin_partner_ids
@@ -254,7 +254,7 @@ class ResPartner(models.Model):
)
def _compute_mobile(self):
if hasattr(super(), "_compute_mobile"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_mobile()
for record in self:
if not record.mobile and (
record.pms_checkin_partner_ids
@@ -281,7 +281,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.firstname")
def _compute_firstname(self):
if hasattr(super(), "_compute_firstname"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_firstname()
for record in self:
if not record.firstname and record.pms_checkin_partner_ids:
firstname = list(
@@ -299,7 +299,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.lastname")
def _compute_lastname(self):
if hasattr(super(), "_compute_lastname"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_lastname()
for record in self:
if not record.lastname and record.pms_checkin_partner_ids:
lastname = list(
@@ -315,7 +315,7 @@ class ResPartner(models.Model):
@api.depends("pms_checkin_partner_ids", "pms_checkin_partner_ids.lastname2")
def _compute_lastname2(self):
if hasattr(super(), "_compute_lastname2"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_lastname2()
for record in self:
if not record.lastname2 and record.pms_checkin_partner_ids:
lastname2 = list(
diff --git a/pms/models/res_partner_id_number.py b/pms/models/res_partner_id_number.py
index 74138810f..9f43b045e 100644
--- a/pms/models/res_partner_id_number.py
+++ b/pms/models/res_partner_id_number.py
@@ -25,7 +25,7 @@ class ResPartnerIdNumber(models.Model):
)
def _compute_valid_from(self):
if hasattr(super(), "_compute_valid_from"):
- super()._compute_field()
+ super()._compute_valid_from()
for record in self:
if not record.valid_from and record.partner_id.pms_checkin_partner_ids:
document_expedition_date = list(
diff --git a/pms/views/pms_checkin_partner_views.xml b/pms/views/pms_checkin_partner_views.xml
index d1e72b911..b6485268a 100644
--- a/pms/views/pms_checkin_partner_views.xml
+++ b/pms/views/pms_checkin_partner_views.xml
@@ -458,6 +458,7 @@
enable_counters="1"
select="multi"
/>
+
diff --git a/pms/views/pms_folio_views.xml b/pms/views/pms_folio_views.xml
index 05b7607df..bc2f7f708 100644
--- a/pms/views/pms_folio_views.xml
+++ b/pms/views/pms_folio_views.xml
@@ -298,7 +298,6 @@
name="channel_type_id"
attrs="{'readonly':[('agency_id','!=', False)], 'invisible':[('reservation_type', 'not in', 'normal')]}"
/>
-