mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-mrp_subcontracting_partner_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-mrp_subcontracting_partner_management/it/
92 lines
4.3 KiB
Plaintext
92 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 16:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_partner_management.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contatto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_stock_picking_type__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_stock_picking_type__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_stock_picking_type__is_subcontractor
|
|
msgid "Is Subcontractor"
|
|
msgstr "È un terzista"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__is_subcontractor_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__is_subcontractor_partner
|
|
msgid "Is subcontractor"
|
|
msgstr "È un terzista"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_stock_picking_type____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_buy_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_buy_rule_id
|
|
msgid "Partner Buy Rule"
|
|
msgstr "Regola di acquisto del partner"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_picking_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_picking_type_id
|
|
msgid "Partner Picking Type"
|
|
msgstr "Tipo prelievo del partner"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_resupply_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_resupply_rule_id
|
|
msgid "Partner Resupply Rule"
|
|
msgstr "Regola rifornimento del partner"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_partner_management.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Tipo prelievo"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__subcontracted_created_location_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__subcontracted_created_location_id
|
|
msgid "Subcontracted Created Location"
|
|
msgstr "Ubicazione creata per terzista"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_partner_form_inherit_subcontractor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_pickingtype_filter
|
|
msgid "Subcontractor"
|
|
msgstr "Terzista"
|
|
|
|
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_partner_stock_form
|
|
msgid "Subcontractor Location Stock"
|
|
msgstr "Magazzino ubicazione terzista"
|