mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-quality_control_issue Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-quality_control_issue/es/
709 lines
29 KiB
Plaintext
709 lines
29 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * quality_control_issue
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 20:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Roodin <santi@comunitea.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
|
msgid "<br/>\n"
|
|
" Location:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" Ubicación:"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Acción necesaria"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Actividades"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Estado actividad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__responsible_id
|
|
msgid "Assigned to"
|
|
msgstr "Asignada a"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Adjuntos"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
|
#: selection:qc.issue,state:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Índice de color"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.issue,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Completado"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
msgstr "Menú deplegable"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__product_tracking
|
|
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
|
msgstr "Asegura la trazabilidad de un producto en el almacén."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: code:addons/quality_control_issue/models/qc_issue.py:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Every issue must have the same QC team to perform this action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cada incidencia debe tener el mismo equipo asignado para realizar esta "
|
|
"acción."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__fold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__fold
|
|
msgid "Folded in Pipeline"
|
|
msgstr "Plegado"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_channel_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Seguidores (Canales)"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (Partners)"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "Actividades futuras"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar por..."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.problem,priority:0
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alto"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcado los nuevos mensajes requieren atención."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcado los nuevos mensajes requieren atención."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Si está marcado los nuevos mensajes requieren atención."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.issue,state:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "En progreso"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__inspector_id
|
|
msgid "Inspector"
|
|
msgstr "Inspector"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Es seguidor"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.qc_issue_stage_config_menu
|
|
msgid "Issue Stages"
|
|
msgstr "Etapas incidencia"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__issue_count
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_issue
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_issue_child
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_team_view_kanban
|
|
msgid "Issues"
|
|
msgstr "Incidencias"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.team_qc_issue_act
|
|
msgid "Issues by team"
|
|
msgstr "Incidencias por equipo"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "Últimas actividades"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__location_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__lot_id
|
|
msgid "Lot/Serial Number"
|
|
msgstr "Lote/Nº de serie"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.problem,priority:0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Bajo"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_main_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Adjunto principal"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_issue.team_qc_issue_act
|
|
msgid "Manage Quality Control Issues through your team flow."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gestionar incidencias del control de calidad a través del flujo de su equipo."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Error mensaje de entrega"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "My Activities"
|
|
msgstr "Mis actividades"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
msgid "My inspections"
|
|
msgstr "Mis inspecciones"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.issue,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Próxima fecha límite de actividad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Resumen próxima actividad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tipo próxima actividad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.problem,priority:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__notes
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de acciones"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of error"
|
|
msgstr "Número de error"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Número de mensajes que requieren acción"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.issue,activity_state:0
|
|
#: selection:qc.problem,activity_state:0
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr "Vencido"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.issue,activity_state:0
|
|
#: selection:qc.problem,activity_state:0
|
|
msgid "Planned"
|
|
msgstr "Planificado"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__problem_ids
|
|
msgid "Problem"
|
|
msgstr "Problema"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__problem_group_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Problem Group"
|
|
msgstr "Grupo de problemas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_problem_group
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_group_tree
|
|
msgid "Problem Groups"
|
|
msgstr "Grupos de problemas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.qc_stage_config_menu
|
|
msgid "Problem Stages"
|
|
msgstr "Etapas de problemas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_problem_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_problem_tracking
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_tree
|
|
msgid "Problem Tracking"
|
|
msgstr "Seguimiento de problemas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_problem_group_action
|
|
msgid "Problem groups"
|
|
msgstr "Grupos de problemas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.team_qc_problem_act
|
|
msgid "Problem tracking"
|
|
msgstr "Problema de seguimiento"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__qc_problem_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_problem
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_group_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_team_view_kanban
|
|
msgid "Problems"
|
|
msgstr "Problemas"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_qty
|
|
msgid "Product Quantity"
|
|
msgstr "Cantidad de producto"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_uom
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unidad de medida del producto"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
|
msgid "Product:"
|
|
msgstr "Producto:"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_issue_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__issue_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_form
|
|
msgid "QC Issues"
|
|
msgstr "Incidencias CC"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__state
|
|
msgid "QC State"
|
|
msgstr "Estado CC"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__qc_team_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__qc_team_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "QC Team"
|
|
msgstr "Equipo CC"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
|
msgid "Qty:"
|
|
msgstr "Ctdad:"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_stock_scrap__qc_issue_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
|
msgid "Quality Control Issue"
|
|
msgstr "Incidencia control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_issue_stage
|
|
msgid "Quality Control Issue Stage"
|
|
msgstr "Etapa incidencia control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_issue_stage_config_action
|
|
msgid "Quality Control Issue Stages"
|
|
msgstr "Etapas incidencia control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_problem_stage_config_action
|
|
msgid "Quality Control Problem Stages"
|
|
msgstr "Etapas problemas control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_problem
|
|
msgid "Quality Control Problem Tracking"
|
|
msgstr "Seguimiento problemas control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_problem_group
|
|
msgid "Quality Control Problem Tracking Groups"
|
|
msgstr "Guupos de seguimiento problemas control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_stage
|
|
msgid "Quality Control Stage"
|
|
msgstr "Etapa control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__qc_team_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__qc_team_id
|
|
msgid "Quality Control Team"
|
|
msgstr "Equipo control de calidad"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__priority
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Calificación"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Usuario responsable"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: code:addons/quality_control_issue/models/qc_issue.py:216
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_stock_scrap
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr "Desechar"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
|
msgid "Scrap Products"
|
|
msgstr "Desechar productos"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
|
msgid "Scrapped products"
|
|
msgstr "Productos desechados"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__stock_scrap_ids
|
|
msgid "Scraps"
|
|
msgstr "Desechos"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
|
msgid "Set to Done"
|
|
msgstr "Poner como hecho"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "Mostrar registros con fecha de próxima acción antes de hoy"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__stage_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__stage_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Etapa"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__name
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "Nombre etapa"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_state
|
|
msgid "Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estado basado en actividades\n"
|
|
"Vencido: La fecha de vencimiento ha pasado\n"
|
|
"Hoy: La actividad es hoy\n"
|
|
"Planificada: Actividades futuras."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__stock_scrap_qty
|
|
msgid "Stock Scrap Qty"
|
|
msgstr "Ctdad de stock desechado"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__fold
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_stage__fold
|
|
msgid "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that stage to display."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta etapa está plegada en la vista kanban si no hay registros a mostrar en "
|
|
"la etapa."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.issue,activity_state:0
|
|
#: selection:qc.problem,activity_state:0
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoy"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Actividades hoy"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_issue.team_qc_problem_act
|
|
msgid "Track problems through your team flow."
|
|
msgstr "Seguir problemas a través de su flujo de equipo."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_tracking
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Seguimiento"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Mensajes sin leer"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Contador de mensajes sin leer"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_stage__sequence
|
|
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
|
msgstr "Utilizado para ordenar etapas. Más bajo es mejor."
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: selection:qc.problem,priority:0
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr "Muy alto"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensajes del sitio web"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
|
|
|
|
#. module: quality_control_issue
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
|
msgid "issues"
|
|
msgstr "incidencias"
|