Files
manufacture/quality_control_oca/i18n/it.po
2023-01-17 23:37:15 +01:00

838 lines
35 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Simone Rubino <simone.rubino@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr "Riga base per la definizione dei trigger"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_possible_ql_values
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Risposte"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Auto-generated"
msgstr "Autogenerata"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Cattivo"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_child_ids
msgid "Child categories"
msgstr "Categorie figlie"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Conversioni tra diverse unità di misura sono permesse solo se appartengono "
"alla stessa categoria. La conversione sarà effettuata utilizzando i rapporti "
"di conversione delle unità di misura."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Corretta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
msgid "Correct answer?"
msgstr "Risposta corretta?"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome Visualizzato"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:37
#, python-format
msgid "Error! You can not create recursive categories."
msgstr "Errore! Non puoi creare categorie ricorsive."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_external_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "External notes"
msgstr "Note esterne"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_complete_name
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr "Test generico (demo)"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Buono"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
msgstr "Se un'ispezione è autogenerata, può essere cancellata ma non rimossa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
"Se riempito, il test verrà creato solo quando l'azione viene eseguita per "
"uno dei partner specificati. Se vuoto, il test verrà creato sempre."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Non corretto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_inspection_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Inspection"
msgstr "Ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_inspection_lines
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr "Righe di ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_name
msgid "Inspection number"
msgstr "Numero ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr "Ispezioni"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_internal_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Internal notes"
msgstr "Note interne"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima modifica di"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr "Segna come 'da fare'"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_max_value
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Massimo valore valido per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_min_value
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimo valore valido per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr "Qualità generale"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_parent_id
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria superiore"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Valori possibili per domande qualitative."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_fill_correct_values
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr "Inizializza con valori corretti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_product
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Template prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_product
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_product
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr "Prodotto associato alla domanda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_product_category
msgid "Product category"
msgstr "Categoria prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_product_template
msgid "Product template"
msgstr "Template prodotto"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr "Qualitativa"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
msgid "Qualitative value"
msgstr "Valore qualitativo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_ql_values
msgid "Qualitative values"
msgstr "Valori qualitativi"
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_category_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr "Controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr "Ispezione controllo di qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr "Riga ispezione controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr "Domanda di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr "Test di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr "Trigger di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_category_qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product_qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template_qc_triggers
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_category_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr "Triggers di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr "Controllo di qualità fallito"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr "Controllo di qualità superato"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr "Quantitativa"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
msgid "Quantitative value"
msgstr "Valore quantitativo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:73
#, python-format
msgid ""
"Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
"La domanda '%s' non è valida: il valore minimo non può essere maggiore del "
"valore massimo."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:64
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
msgstr ""
"La domanda '%s' non è valida: è necessario segnare almeno un valore come OK."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_question_type
msgid "Question type"
msgstr "Tipo di domanda"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr "Valore domanda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_test_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr "Pronta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_object_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_object_id
msgid "Reference object"
msgstr "Oggetto riferimento"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr "Referenziato"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr "Collegato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_user
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr "Cerca ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr "Cerca riga di ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr "Seleziona test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "Selectable by partner"
msgstr "Selezionabile dai partner"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr "Imposta test"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_success
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_success
msgid "Success?"
msgstr "Superato?"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "Test UoM"
msgstr "Test UdM"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr "Categorie dei test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr "Categoria dei test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_test_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Test question"
msgstr "Domanda del test"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_category_active
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr "Questo campo ti permette di nascondere la categoria senza rimuoverla."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_success
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "Questo campo sarà contrassegnato se tutti i test sono superati."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr "Questo campo permette di filtrare i trigger per partner"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_trigger
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "UdM per i valori massimo e minimo delle domande quantitative."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "UdM del valore dell'ispezione per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_uom_id
msgid "Uom"
msgstr "Udm"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_valid_values
msgid "Valid values"
msgstr "Valori validi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Valore del risultato per una domanda qualitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Valore del risultato per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr "In attesa dell'approvazione di un supervisore"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
"Quando questo campo è contrassegnato, la risposta è considerata corretta."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:99
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "Non puoi rimuovere un'ispezione autogenerata."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:102
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "Non puoi rimuovere un'ispezione che non è in stato bozza."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:115
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "È necessario impostare il test da eseguire."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:130
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr "È necessaria un'unità di misura per le domande quantitative."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:125
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr "È necessario fornire una risposta per tutte le domande quantitative."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_set_test
msgid "qc.inspection.set.test"
msgstr "qc.inspection.set.test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
msgid "qc.trigger.product_category_line"
msgstr "qc.trigger.product_category_line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
msgid "qc.trigger.product_line"
msgstr "qc.trigger.product_line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "qc.trigger.product_template_line"
msgstr "qc.trigger.product_template_line"