Files
manufacture/quality_control_oca/i18n/hr.po
2023-01-17 23:37:15 +01:00

837 lines
35 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr "Apstraktna stavka za definiranje okidača"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_possible_ql_values
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Odgovori"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Auto-generated"
msgstr "Auto generirano"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Loš"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazan"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_child_ids
msgid "Child categories"
msgstr "Podređene kategorije"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_company_id
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Konverzija između jedinica mjere može se primjeniti samo ako jedinice "
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija se vrši bazirano na omjerima."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Ispravno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
msgid "Correct answer?"
msgstr "Ispravan odgovor?"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Skica"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:37
#, python-format
msgid "Error! You can not create recursive categories."
msgstr "Greška! Nije moguće kreiranje rekurzivnih kategorija."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_external_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "External notes"
msgstr "Vanjske bilješke"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_complete_name
msgid "Full name"
msgstr "Puni naziv"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr "Generički"
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr "Generički test (demo)"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Dobro"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Grupiraj po..."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
msgstr "Ako je nadzor auto generiran, može biti otkazan ali ne i uklonjen."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
"Ako je popunjeno, test će biti kreiran samo ako je radnja gotova za jednog "
"od navedenih partnera. Ako je prazno, test će uvijek biti kreiran."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Neispravno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_inspection_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Inspection"
msgstr "Kontrola"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_inspection_lines
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr "Stavke kontrole"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_name
msgid "Inspection number"
msgstr "Broj kontrole"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr "Kontrole"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_internal_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Internal notes"
msgstr "Interne bilješke"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr "Menadžer"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr "Označi za napraviti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_max_value
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Maksimalna valjana vrijednost za količinsko pitanje."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_min_value
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimalna valjana vrijednost za količinsko pitanje."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr "Opća kvaliteta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_parent_id
msgid "Parent category"
msgstr "Nadređena kategorija"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Moguće vrijednosti za kvalitativa pitanja."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_fill_correct_values
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr "Pred-napuni ispravne vrijednosti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_product
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorija proizvoda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_product
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_product
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr "Proizvod povezan sa kontrolom"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_product_category
msgid "Product category"
msgstr "Kategorija proizvoda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_product_template
msgid "Product template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr "Kvalitativno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
msgid "Qualitative value"
msgstr "Kvalitativna vrijednost"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_ql_values
msgid "Qualitative values"
msgstr "Kvalitativne vrijednosti"
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_category_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr "Kontrola kvalitete"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr "Nadzor kvalitete"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr "Stavka nadzora kvalitete"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr "Pitanje kontrole kvalitete"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr "Test kontrole kvalitete"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr "Okidač kontrole kvalitete"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_category_qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product_qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template_qc_triggers
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_category_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr "Okidači kontrole kvalitete"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr "Kontrola nije zadovoljila"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr "Kontrola zadovljena"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr "Kvantitativno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
msgid "Quantitative value"
msgstr "Kvantitativna vrijednost"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:73
#, python-format
msgid ""
"Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
"Pitanje '%s' nije valjano: minimlna vrijednost nemože biti veća od "
"maksimalne."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:64
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
msgstr ""
"Pitanje '%s' nije valjano: Morate najmanje jednu vrijednost označiti sa 'OK'"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_question_type
msgid "Question type"
msgstr "Tip pitanja"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr "Vrijednost pitanja"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_test_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
msgid "Questions"
msgstr "Pitanja"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr "Spremno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_object_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Reference"
msgstr "Veza"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_object_id
msgid "Reference object"
msgstr "Referentni objekt"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr "Referencirano"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr "Povezano"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_user
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran/na"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr "Pretraga kontrola"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr "Pretraga stavaka kontrola"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr "Odabir testa"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "Selectable by partner"
msgstr "Odabir po partneru"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr "Postavi test"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_success
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Success"
msgstr "Uspješno"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_success
msgid "Success?"
msgstr "Uspješno?"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "Test UoM"
msgstr "Test JM"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr "Kategorije testova"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr "Kategorija testa"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_test_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Test question"
msgstr "Testno pitanje"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr "Testovi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_category_active
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr "Ovo polje vam omogućuje da sakrije kategoriju bez da ju obrišete."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_success
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "Polje će biti označeno ako su svi testovi uspješni."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr "Tehničko polje koje omogućuje filtriranje po partneru u okidačima."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_trigger
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
msgid "UoM"
msgstr "JM"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_uom_id
msgid "Uom"
msgstr "JM"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_valid_values
msgid "Valid values"
msgstr "Valjane vrijednosti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:99
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:102
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:115
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:130
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:125
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "ili"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_set_test
msgid "qc.inspection.set.test"
msgstr "qc.inspection.set.test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
msgid "qc.trigger.product_category_line"
msgstr "qc.trigger.product_category_line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
msgid "qc.trigger.product_line"
msgstr "qc.trigger.product_line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "qc.trigger.product_template_line"
msgstr "qc.trigger.product_template_line"