Files
manufacture/mrp_subcontracting_partner_management/i18n/it.po
Weblate 07b4d164c7 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_subcontracting_partner_management
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_subcontracting_partner_management/
2024-03-27 12:04:18 +00:00

78 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_subcontracting_partner_management
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_partner_management.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_stock_picking_type__is_subcontractor
msgid "Is Subcontractor"
msgstr "È un terzista"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_buy_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_buy_rule_id
msgid "Partner Buy Rule"
msgstr "Regola di acquisto del partner"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_picking_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_picking_type_id
msgid "Partner Picking Type"
msgstr "Tipo prelievo del partner"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__partner_resupply_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__partner_resupply_rule_id
msgid "Partner Resupply Rule"
msgstr "Regola rifornimento del partner"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_partner_management.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipologia prelievo"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__subcontracted_created_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__subcontracted_created_location_id
msgid "Subcontracted Created Location"
msgstr "Ubicazione creata per terzista"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_partner__is_subcontractor_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_partner_management.field_res_users__is_subcontractor_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_pickingtype_filter
msgid "Subcontractor"
msgstr "Terzista"
#. module: mrp_subcontracting_partner_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_partner_management.view_partner_stock_form
msgid "Subcontractor Location Stock"
msgstr "Magazzino ubicazione terzista"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome visualizzato"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"