mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-mrp_multi_level_estimate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-mrp_multi_level_estimate/it/
132 lines
6.3 KiB
Plaintext
132 lines
6.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_multi_level_estimate
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 14:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__all
|
|
msgid "Always consider all sources"
|
|
msgstr "Considera sempre tutte le fonti"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat
|
|
msgid ""
|
|
"Define the strategy to follow in MRP multi level when there is acoexistence "
|
|
"of demand from demand estimates and other sources.\n"
|
|
"* Always consider all sources: nothing is excluded or ignored.\n"
|
|
"* Ignore other sources for products with estimates: When there are estimates "
|
|
"entered for product and they are in a present or future period, all other "
|
|
"sources of demand are ignored for those products.\n"
|
|
"* Ignore other sources during periods with estimates: When you create demand "
|
|
"estimates for a period and product, other sources of demand will be ignored "
|
|
"during that period for those products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definisce la strategia da seguire nell'MRP multi livello quando c'è "
|
|
"coesistenza di domanda da stime della domanda e altre fonti.\n"
|
|
"* Considera sempre tutte le fonti: nulla è escluso o ignorato.\n"
|
|
"* Ignora altre fonti per prodotti con stime: quando ci sono stime inserite "
|
|
"per il prodotto e si trovano in un periodo presente o futuro, tutte le altre "
|
|
"fonti di domanda vengono ignorate per quei prodotti.\n"
|
|
"* Ignora altre fonti durante i periodi con stime: quando si creano stime "
|
|
"della domanda per un periodo e un prodotto, le altre fonti della domanda "
|
|
"verranno ignorate durante quel periodo per quei prodotti."
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat
|
|
msgid "Demand Estimates and Other Demand Sources Strategy"
|
|
msgstr "Strategia stime richiesta e altre fonti di richiesta"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_multi_level__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area__group_estimate_days
|
|
msgid "Group Days of Estimates"
|
|
msgstr "Raggruppa giorni degli stimati"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_multi_level_estimate.constraint_product_mrp_area_group_estimate_days_check
|
|
msgid "Group Days of Estimates must be greater than or equal to zero."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il gruppo di giorni degli stimati deve essere maggiore o uguale a zero."
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_multi_level__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__ignore_overlapping
|
|
msgid "Ignore other sources during periods with estimates"
|
|
msgstr "Ignora altre fonti nei periodi con le stime"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__ignore_others_if_estimates
|
|
msgid "Ignore other sources for products with estimates"
|
|
msgstr "Ignora altre fonti per prodotti con le stime"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_multi_level____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_mrp_area
|
|
msgid "MRP Area"
|
|
msgstr "Area MRP"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_mrp_multi_level
|
|
msgid "Multi Level MRP"
|
|
msgstr "MRP multi livello"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_product_mrp_area
|
|
msgid "Product MRP Area"
|
|
msgstr "Area MRP prodotto"
|
|
|
|
#. module: mrp_multi_level_estimate
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area__group_estimate_days
|
|
msgid ""
|
|
"The days to group your estimates as demand for the MRP.It can be different "
|
|
"from the length of the date ranges you use in the estimates but it should "
|
|
"not be greater, in that caseonly grouping until the total length of the date "
|
|
"range will be done."
|
|
msgstr ""
|
|
"I giorni per raggruppare le stime come domanda per l'MRP. Possono essere "
|
|
"diversi dalla lunghezza degli intervalli di date utilizzati nelle stime ma "
|
|
"non dovrebbe essere maggiore, in tal caso verrà eseguito solo il "
|
|
"raggruppamento fino alla lunghezza totale dell'intervallo di date ."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The days to group your estimates as demand for the MRP.It can be "
|
|
#~ "different from the length of the date ranges you use in the estimates but "
|
|
#~ "it should not be greater, in that caseonly grouping until the total "
|
|
#~ "lenght of the date range will be done."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "I giorni per raggruppare le stime come richiesta per l'MRP. Può essere "
|
|
#~ "differente dall'ampiezza del periodo di date utilizzate nelle stime ma "
|
|
#~ "non dovrebbe essere maggiore, in tal caso verrà eseguito solo il "
|
|
#~ "raggruppamento fino alla lunghezza totale dell'intervallo di date."
|