Files
manufacture/quality_control/i18n/it.po

820 lines
35 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-02 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr "Riga base per la definizione dei trigger"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_possible_ql_values
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Risposte"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Auto-generated"
msgstr "Autogenerata"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Cattivo"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_child_ids
msgid "Child categories"
msgstr "Categorie figlie"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "Conversioni tra diverse unità di misura sono permesse solo se appartengono alla stessa categoria. La conversione sarà effettuata utilizzando i rapporti di conversione delle unità di misura."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Corretta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
msgid "Correct answer?"
msgstr "Risposta corretta?"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome Visualizzato"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:37
#, python-format
msgid "Error! You can not create recursive categories."
msgstr "Errore! Non puoi creare categorie ricorsive."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_external_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "External notes"
msgstr "Note esterne"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_complete_name
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr "Test generico (demo)"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Buono"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
msgstr "Se un'ispezione è autogenerata, può essere cancellata ma non rimossa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
msgid "If filled, the test will only be created when the action is done for one of the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "Se riempito, il test verrà creato solo quando l'azione viene eseguita per uno dei partner specificati. Se vuoto, il test verrà creato sempre."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Non corretto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_inspection_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Inspection"
msgstr "Ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_inspection_lines
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr "Righe di ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_name
msgid "Inspection number"
msgstr "Numero ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr "Ispezioni"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_internal_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Internal notes"
msgstr "Note interne"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima modifica di"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr "Segna come 'da fare'"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_max_value
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Massimo valore valido per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_min_value
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimo valore valido per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr "Qualità generale"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_parent_id
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria superiore"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Valori possibili per domande qualitative."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_fill_correct_values
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr "Inizializza con valori corretti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_product
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_product
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Template prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_product
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_product
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr "Prodotto associato alla domanda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_product_category
msgid "Product category"
msgstr "Categoria prodotto"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_product_template
msgid "Product template"
msgstr "Template prodotto"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr "Qualitativa"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
msgid "Qualitative value"
msgstr "Valore qualitativo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_ql_values
msgid "Qualitative values"
msgstr "Valori qualitativi"
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_category_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr "Controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr "Ispezione controllo di qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr "Riga ispezione controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr "Domanda di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr "Test di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr "Trigger di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_category_qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_product_qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_template_qc_triggers
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_category_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr "Triggers di controllo qualità"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr "Controllo di qualità fallito"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr "Controllo di qualità superato"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr "Quantitativa"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
msgid "Quantitative value"
msgstr "Valore quantitativo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:73
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "La domanda '%s' non è valida: il valore minimo non può essere maggiore del valore massimo."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:64
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
msgstr "La domanda '%s' non è valida: è necessario segnare almeno un valore come OK."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_question_type
msgid "Question type"
msgstr "Tipo di domanda"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr "Valore domanda"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_test_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr "Pronta"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_object_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_object_id
msgid "Reference object"
msgstr "Oggetto riferimento"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr "Referenziato"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr "Collegato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_user
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_user
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr "Cerca ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr "Cerca riga di ispezione"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr "Seleziona test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "Selectable by partner"
msgstr "Selezionabile dai partner"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr "Imposta test"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_success
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_success
msgid "Success?"
msgstr "Superato?"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_test
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "Test UoM"
msgstr "Test UdM"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr "Categorie dei test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr "Categoria dei test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_test_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Test question"
msgstr "Domanda del test"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_category_active
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr "Questo campo ti permette di nascondere la categoria senza rimuoverla."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_success
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "Questo campo sarà contrassegnato se tutti i test sono superati."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr "Questo campo permette di filtrare i trigger per partner"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_trigger
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "UdM per i valori massimo e minimo delle domande quantitative."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "UdM del valore dell'ispezione per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_uom_id
msgid "Uom"
msgstr "Udm"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_valid_values
msgid "Valid values"
msgstr "Valori calidi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Valore del risultato per una domanda qualitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Valore del risultato per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr "In attesa dell'approvazione di un supervisore"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr "Quando questo campo è contrassegnato, la risposta è considerata corretta."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:98
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "Non puoi rimuovere un'ispezione autogenerata."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:101
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "Non puoi rimuovere un'ispezione che non è in stato bozza."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:114
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "È necessario impostare il test da eseguire."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:129
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr "È necessaria un'unità di misura per le domande quantitative."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:124
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr "È necessario fornire una risposta per tutte le domande quantitative."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_set_test
msgid "qc.inspection.set.test"
msgstr "qc.inspection.set.test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
msgid "qc.trigger.product_category_line"
msgstr "qc.trigger.product_category_line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
msgid "qc.trigger.product_line"
msgstr "qc.trigger.product_line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "qc.trigger.product_template_line"
msgstr "qc.trigger.product_template_line"