Files
manufacture/quality_control_team/i18n/pt.po
Pedro Castro Silva b01de8966a Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 93.8% (30 of 32 strings)

Translation: manufacture-10.0/manufacture-10.0-quality_control_team
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-10-0/manufacture-10-0-quality_control_team/pt/
2019-02-18 08:32:08 +00:00

201 lines
7.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr "Clique aqui para definir uma nova equipa de controlo de qualidade."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_color
msgid "Color Index"
msgstr "Índice de Cor"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act
msgid "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>."
msgstr ""
"Defina novas equipas de controlo de qualidade em <b><i>Configuração &gt;\n"
" Equipas de Controlo de Qualidade</i></b>."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of this team."
msgstr ""
"Siga esta equipa de CQ para rastrear automaticamente os eventos associados a "
"utilizadores desta equipa."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado a última vez por"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban
msgid "More <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
msgstr "Mais <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "More Info"
msgstr "Mais info"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "My Teams"
msgstr "As Minhas Equipas"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "QC teams Search"
msgstr "Pesquisa em equipas de CQ"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner_qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_qc_team_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team"
msgstr "Equipa de Controlo de Qualidade"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..."
msgstr "Nome da Equipa de Controlo de Qualidade ..."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams"
msgstr "Equipas de Controlo de Qualidade"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team"
msgstr "Equipa de Controlo de Qualidade"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_reply_to
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "Team Leader"
msgstr "Líder da equipa"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_member_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Team Members"
msgstr "Membros da Equipa"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_color
msgid "The color of the team"
msgstr "A cor da equipa"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_reply_to
msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about cases in this QC team"
msgstr ""
"O endereço de email colocado no 'Reply-To' de todos os emails enviados pelo "
"Odoo relacionados com casos desta equipa de CQ"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action
msgid "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n"
" its own list of processes, stages..."
msgstr ""
"Use equipas de controlo de qualidade para organizar os seus diferentes\n"
" departamentos em equipas separadas. Cada equipa irá "
"trabalhar na\n"
" sua própria lista de processos, etapas, etc..."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"