Files
Weblate f38b8d1896 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-mrp_sale_info
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-mrp_sale_info/
2024-01-15 17:33:48 +00:00

133 lines
5.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:38+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid "Commitment Date"
msgstr "Data impegno"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
msgid "Customer Reference"
msgstr "Riferimento cliente"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_stock_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line__production_ids
msgid "Manufacturing orders"
msgstr "Ordini di produzione"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order__production_ids
msgid "Production"
msgstr "Produzione"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Ordine di produzione"
#. module: mrp_sale_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
msgid "Sale information"
msgstr "Informazione vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
msgid "Sale order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_line_ids
msgid "Sale order line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
msgid "Source Procurement Group"
msgstr "Origine gruppo acquisto"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regola di giacenza"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
msgid ""
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
msgstr ""
"Questa è la data di consegna promessa al cliente. Se impostata, l'ordine di "
"consegna verrà programmato in base a questa data anziché al tempo di "
"produzione del prodotto."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordine di lavoro"
#~ msgid "Production Count"
#~ msgstr "Contatore produzione"