Files
mymage 5741e46751 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-mrp_production_grouped_by_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-mrp_production_grouped_by_product/it/
2024-08-22 10:06:36 +00:00

101 lines
4.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_grouped_by_product
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 10:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_mrp_production____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval
msgid "MO grouping interval (days)"
msgstr "Intervallo ragguppamento OP (giorni)"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_max_hour
msgid "MO grouping max. hour (UTC)"
msgstr "Ora massima raggruppamento OP (UTC)"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo prelievo"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Ordine di produzione"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regola di giacenza"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_max_hour
msgid ""
"The maximum hour (between 0 and 23) for considering new manufacturing orders "
"inside the same interval period, and thus being grouped on the same MO. "
"IMPORTANT: The hour should be expressed in UTC."
msgstr ""
"L'ora massima (tra le 00 e le 23) per considerare nuovi ordini di produzione "
"nello stesso periodo e quindi essere ragguppati nello stesso OP. IMPORTANTE: "
"l'ora deve essere espressa in UTC."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval
msgid ""
"The number of days for grouping together on the same manufacturing order."
msgstr "Il numero di giorni per raggruppare nello stesso ordine di produzione."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0
#, python-format
msgid "You have to enter a positive value for interval."
msgstr "Bisogna inserire un numero positivo per l'intervallo."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0
#, python-format
msgid "You have to enter a valid hour between 0 and 23."
msgstr "Bisogna inserire un numero valido tra 0 e 23."