# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_bom_version # # Translators: # César Castro Cruz , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-01 14:52+0000\n" "Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "Activate" msgstr "Activar" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__active #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_res_config_settings__group_mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_config_settings_versioning msgid "Allow to re-edit BoMs" msgstr "Permitir editar LdMs" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Lista de materiais" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__bom_line_ids msgid "BoM Lines" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__type msgid "BoM Type" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__byproduct_ids msgid "By-products" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__consumption msgid "" "Defines if you can consume more or less components than the quantity defined " "on the BoM:\n" " * Allowed: allowed for all manufacturing users.\n" " * Allowed with warning: allowed for all manufacturing users with summary " "of consumption differences when closing the manufacturing order.\n" " Note that in the case of component Manual Consumption, where consumption " "is registered manually exclusively, consumption warnings will still be " "issued when appropriate also.\n" " * Blocked: only a manager can close a manufacturing order when the BoM " "consumption is not respected." msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__consumption msgid "Flexible Consumption" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__historical #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "Historical" msgstr "Histórico" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__historical_date msgid "Historical Date" msgstr "Data histórica" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_id msgid "" "If a product variant is defined the BOM is available only for this product." msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_res_config_settings__active_draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_config_settings_versioning msgid "Keep re-editing BoM active" msgstr "Manter activa a LdM que se reedita" #. module: mrp_bom_version #: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active #: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active msgid "MRP BoM Active" msgstr "MRP BoM Activa" #. module: mrp_bom_version #: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version msgid "MRP BoM version" msgstr "Versión LdM" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__ready_to_produce msgid "Manufacturing Readiness" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "New version" msgstr "Nova versión" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__old_versions msgid "Old Versions" msgstr "Versións antigas" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__picking_type_id msgid "Operation Type" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__operation_ids msgid "Operations" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__previous_bom_id msgid "Previous BoM" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_tmpl_id msgid "Product" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_id msgid "Product Variant" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_qty msgid "Quantity" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__code msgid "Reference" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view msgid "Status" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_res_config_settings__group_mrp_bom_version msgid "The active state may be passed back to state draft" msgstr "Pódese volver do estado activo ao estado borrador" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_qty msgid "" "This should be the smallest quantity that this product can be produced in. " "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate." msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_res_config_settings__active_draft msgid "" "This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still " "activated or not" msgstr "" "Permite definir se as LdM devoltas ao estado borrador permanecen activas ou " "non" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_uom_id msgid "" "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " "inventory control" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__version msgid "Version" msgstr "Versión" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view msgid "Versions" msgstr "Versións" #. module: mrp_bom_version #: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__picking_type_id msgid "" "When a procurement has a ‘produce’ route with a operation type set, it will " "try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same " "operation type. That allows to define stock rules which trigger different " "manufacturing orders with different BoMs." msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view msgid "" "YYou will activate the BoM, then you won't be able to edit it after this. " "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?" msgstr "Vai crear unha nova versión desta LdM. Está seguro?" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "" "You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless " "you make a copy. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "Vai mover ao historial unha LdM. Unha vez feito non poderá desbloqueala agás " "que faga unha copia. Quere continuar coa operación?" #. module: mrp_bom_version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view msgid "" "You will activate the BoM, then you won't be able to edit it after this. Are " "you sure you want to proceed?" msgstr "" #~ msgid "Group By..." #~ msgstr "Agrupar por..." #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inactivo" #~ msgid "Parent BoM" #~ msgstr "LdM pai" #~ msgid "State" #~ msgstr "Estado" #~ msgid "" #~ "You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't " #~ "be able to do it after this. Are you sure you want to proceed?" #~ msgstr "" #~ "Vai activar a LdM. Se non estableceu unha ruta, non poderá facelo máis " #~ "adiante. Quere continuar coa operación?"