# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_multi_level_estimate # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-01-13 18:44+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__all msgid "Always consider all sources" msgstr "Considera sempre tutte le fonti" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat msgid "" "Define the strategy to follow in MRP multi level when there is acoexistence " "of demand from demand estimates and other sources.\n" "* Always consider all sources: nothing is excluded or ignored.\n" "* Ignore other sources for products with estimates: When there are estimates " "entered for product and they are in a present or future period, all other " "sources of demand are ignored for those products.\n" "* Ignore other sources during periods with estimates: When you create demand " "estimates for a period and product, other sources of demand will be ignored " "during that period for those products." msgstr "" "Definisce la strategia da seguire con l'MRP multi livello quando c'è la " "coesistenza di domanda dalle stime e altre fonti.\n" "* Considera sempre tutte le fonti: niente è escluso o ignorato.\n" "* Ignora altre fonti quando ci sono stime: quando ci sono stime per il " "prodotto e sono per periodi presenti o futuri, tutte le altre fonti di " "richieste vengono ignorate per il prodotto.\n" "* Ignora altre fonti nel periodo delle stime: quando si crea una richiesta " "da stime per un periodo e prodotto, altre fonti di richiesta verranno " "ignorate per il periodo di quel prodotto." #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat msgid "Demand Estimates and Other Demand Sources Strategy" msgstr "Strategia per la domanda stimata e altre fonti di domanda" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area__group_estimate_days msgid "Group Days of Estimates" msgstr "Gruppo giorni delle stime" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.constraint,message:mrp_multi_level_estimate.constraint_product_mrp_area_group_estimate_days_check msgid "Group Days of Estimates must be greater than or equal to zero." msgstr "Il gruppo dei gironi delle stime deve essere maggiore o uguale a zero." #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__ignore_overlapping msgid "Ignore other sources during periods with estimates" msgstr "Ignora altre fonti nei periodi con stime" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level_estimate.selection__mrp_area__estimate_demand_and_other_sources_strat__ignore_others_if_estimates msgid "Ignore other sources for products with estimates" msgstr "Ignora altre fonti per prodotti con stime" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_mrp_area msgid "MRP Area" msgstr "Area MRP" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_mrp_multi_level msgid "Multi Level MRP" msgstr "MRP multi livello" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model,name:mrp_multi_level_estimate.model_product_mrp_area msgid "Product MRP Area" msgstr "Area MRP prodotto" #. module: mrp_multi_level_estimate #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level_estimate.field_product_mrp_area__group_estimate_days msgid "" "The days to group your estimates as demand for the MRP.It can be different " "from the length of the date ranges you use in the estimates but it should " "not be greater, in that caseonly grouping until the total length of the date " "range will be done." msgstr "" "I giorni per raggruppare le stime come domanda per l'MRP. Può essere diverso " "dalla lunghezza del periodo delle date utilizzate nelle stime ma non " "dovrebbe essere maggiore, in tal caso verrà eseguito solo il raggruppamento " "fino alla lunghezza totale dell'intervallo di date." #~ msgid "" #~ "The days to group your estimates as demand for the MRP.It can be " #~ "different from the length of the date ranges you use in the estimates but " #~ "it should not be greater, in that caseonly grouping until the total " #~ "lenght of the date range will be done." #~ msgstr "" #~ "I giorni per raggruppare le stime come richiesta per l'MRP. Può differire " #~ "dall'ampiezza dell'intervallo di date utilizzato per la stima ma non " #~ "dovrebbe essere maggiore, solo in quel caso verrà eseguito il " #~ "raggruppamento fino all'ampiezza totale dell'intervallo di date."