# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_production_grouped_by_product # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-22 10:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_mrp_production__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_mrp_production__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_mrp_production____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_rule____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval msgid "MO grouping interval (days)" msgstr "Intervallo ragguppamento OP (giorni)" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_max_hour msgid "MO grouping max. hour (UTC)" msgstr "Ora massima raggruppamento OP (UTC)" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Tipo prelievo" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Ordine di produzione" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimento di magazzino" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Regola di giacenza" #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_max_hour msgid "" "The maximum hour (between 0 and 23) for considering new manufacturing orders " "inside the same interval period, and thus being grouped on the same MO. " "IMPORTANT: The hour should be expressed in UTC." msgstr "" "L'ora massima (tra le 00 e le 23) per considerare nuovi ordini di produzione " "nello stesso periodo e quindi essere ragguppati nello stesso OP. IMPORTANTE: " "l'ora deve essere espressa in UTC." #. module: mrp_production_grouped_by_product #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval msgid "" "The number of days for grouping together on the same manufacturing order." msgstr "Il numero di giorni per raggruppare nello stesso ordine di produzione." #. module: mrp_production_grouped_by_product #: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0 #, python-format msgid "You have to enter a positive value for interval." msgstr "Bisogna inserire un numero positivo per l'intervallo." #. module: mrp_production_grouped_by_product #: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0 #, python-format msgid "You have to enter a valid hour between 0 and 23." msgstr "Bisogna inserire un numero valido tra 0 e 23."