# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * quality_control # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 11:24+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_line msgid "Abstract line for defining triggers" msgstr "Linha abstrata para definição de acionadores" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Ação Necessária" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__active #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__active #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__active msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Atividades" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Estado da Atividade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__possible_ql_values #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view msgid "Answers" msgstr "Repostas" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Approve" msgstr "Aprovar" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Nº de Anexos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Auto-generated" msgstr "Auto-gerada" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question.value,name:quality_control_oca.qc_test_question_value_2 msgid "Bad" msgstr "Mau" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__canceled msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_category #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__category msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__child_ids msgid "Child categories" msgstr "Sub-categorias" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: quality_control_oca #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.menu_qc_config msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_category msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "A conversão entre Unidades de Medida só pode ocorrer caso pertençam à mesma " "categoria. A conversão será feita baseada nos rácios." #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Correct" msgstr "Correto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok msgid "Correct answer?" msgstr "Resposta correta?" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Draft" msgstr "Rascunho" #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py:0 #, python-format msgid "Error! You can not create recursive categories." msgstr "Erro! Não pode criar categorias recursivas." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__external_notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "External notes" msgstr "Notas externas" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "Seguidores (Canais)" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__complete_name msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.category,name:quality_control_oca.qc_test_template_category_generic msgid "Generic" msgstr "Genérico" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test,name:quality_control_oca.qc_test_1 msgid "Generic Test (demo)" msgstr "Teste Genérico (demo)" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question.value,name:quality_control_oca.qc_test_question_value_1 msgid "Good" msgstr "Bom" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Group by..." msgstr "Agrupar por..." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed." msgstr "Se uma inspeção é auto-gerada, pode ser cancelada mas não removida." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Se assinalado, novas mensagens requerem a sua atenção." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Se assinalado, algumas mensagens sofreram um erro de entrega." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__partners #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__partners #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__partners msgid "" "If filled, the test will only be created when the action is done for one of " "the specified partners. If empty, the test will always be created." msgstr "" "Se assinalado, o teste só será criado quando a ação é efetuada para um dos " "parceiros especificados. Caso contrário, o teste será sempre criado." #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Incorrect" msgstr "Incorreto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__inspection_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view msgid "Inspection" msgstr "Inspeção" #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_line #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__inspection_lines #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_lines_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_tree_view msgid "Inspection lines" msgstr "Linhas de inspeção" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__name msgid "Inspection number" msgstr "Número de inspeção" #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_menu #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_menu_parent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_tree_view msgid "Inspections" msgstr "Inspeções" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__internal_notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Internal notes" msgstr "Notas internas" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "É Seguidor" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Modificado a última vez por" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Atualizado pela última vez por" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Anexo Principal" #. module: quality_control_oca #: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_manager msgid "Manager" msgstr "Gestor" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Mark todo" msgstr "Marcar como A Fazer" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__max_value #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__max_value msgid "Max" msgstr "Máx" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__max_value msgid "Maximum valid value for a quantitative question." msgstr "Valor máximo válido para uma questão quantitativa." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Erro de Entrega de Mensagem" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__min_value msgid "Min" msgstr "Min" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value msgid "Minimum valid value for a quantitative question." msgstr "Valor mínimo válido para uma questão quantitativa." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Data Limite da Próxima Atividade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Resumo da Próxima Atividade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tipo da Próxima Atividade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__notes #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de Ações" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error_counter #, fuzzy msgid "Number of errors" msgstr "Número de erro" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "Número de mensagens não lidas" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_1 msgid "Overall quality" msgstr "Qualidade global" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__parent_id msgid "Parent category" msgstr "Categoria ascendente" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__partners #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__partners #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__partners msgid "Partners" msgstr "Parceiros" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_question_value msgid "Possible values for qualitative questions." msgstr "Valores possíveis para questões qualitativas." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__fill_correct_values msgid "Pre-fill with correct values" msgstr "Pré-preencher com valores corretos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_category #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__product_category msgid "Product Category" msgstr "Categoria de Produto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__product_template msgid "Product Template" msgstr "Modelo de Produto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__product_id #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__product_id msgid "Product associated with the inspection" msgstr "Produto associado com a inspeção" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection_line__question_type__qualitative #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test_question__type__qualitative msgid "Qualitative" msgstr "Qualitativo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__qualitative_value msgid "Qualitative value" msgstr "Valor qualitativo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__ql_values msgid "Qualitative values" msgstr "Valores qualitativos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu #, fuzzy msgid "Quality Control" msgstr "Controlo de Qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_category_line #, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Category Line" msgstr "Linha de inspeção de controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_line #, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Line" msgstr "Acionador do controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_template_line #, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Template Line" msgstr "Linha de inspeção de controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.module.category,name:quality_control_oca.module_category_quality_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_category_qc_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_template_form_view msgid "Quality control" msgstr "Controlo de Qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection msgid "Quality control inspection" msgstr "Inspeção de controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection_line msgid "Quality control inspection line" msgstr "Linha de inspeção de controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_question msgid "Quality control question" msgstr "Questão do controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test msgid "Quality control test" msgstr "Teste do controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_trigger_form_view msgid "Quality control trigger" msgstr "Acionador do controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_category__qc_triggers #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_product__qc_triggers #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_template__qc_triggers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_category_qc_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_trigger_tree_view msgid "Quality control triggers" msgstr "Acionadores do controlo de qualidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__failed msgid "Quality failed" msgstr "Qualidade falhou" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__success msgid "Quality success" msgstr "Qualidade com sucesso" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection_line__question_type__quantitative #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test_question__type__quantitative msgid "Quantitative" msgstr "Quantitativo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__quantitative_value msgid "Quantitative value" msgstr "Valor quantitativo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__qty msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view msgid "Question" msgstr "Questão" #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0 #, python-format msgid "" "Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value." msgstr "" "A Questão '%s' não é válida: o valor mínimo não pode ser mais alto do que o " "máximo." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0 #, python-format msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK." msgstr "" "A Questão '%s' não é válida: tem que marcar pelo menos um valor como OK." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__question_type msgid "Question type" msgstr "Tipo de questão" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view msgid "Question value" msgstr "Valor da questão" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__test_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_form_view msgid "Questions" msgstr "Questões" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__ready msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__object_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Reference" msgstr "Referência" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.category,name:quality_control_oca.qc_test_template_category_referenced msgid "Referenced" msgstr "Referenciado" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__user #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__user #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__user #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__user #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__user #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Responsible" msgstr "Responsável" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Utilizador Responsável" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_has_sms_error #, fuzzy msgid "SMS Delivery error" msgstr "Erro de Entrega de Mensagem" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Search inspection" msgstr "Pesquisar inspeção" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view msgid "Search inspection line" msgstr "Pesquisar linha de inspeção" #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_set_test #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "Select test" msgstr "Selecione o teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable msgid "Selectable by partner" msgstr "Selecionável por parceiro" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view msgid "Set test" msgstr "Definir teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection_set_test msgid "Set test for inspection" msgstr "Definir teste para a inspeção" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_2 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "State" msgstr "Estado" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Estado baseado nas atividades\n" "Caducado: A data limite já foi ultrapassada\n" "Hoje: A data da atividade é hoje\n" "Planeada: Atividades futuras." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__success #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view msgid "Success" msgstr "Sucesso" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__success msgid "Success?" msgstr "Sucesso?" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__test #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_set_test__test #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__test #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__test #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__test #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__test #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__test #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_form_view msgid "Test" msgstr "Teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_id msgid "Test UoM" msgstr "UdM do Teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_test_category #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_category_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_category_tree_view msgid "Test categories" msgstr "Categorias do teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_category msgid "Test category" msgstr "Categoria do teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_line #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__test_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view msgid "Test question" msgstr "Questão do teste" #. module: quality_control_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_test #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu_test_parent #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_tree_view msgid "Tests" msgstr "Testes" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_category__active msgid "This field allows you to hide the category without removing it." msgstr "Este campo permite-lhe esconder a categoria sem a remover." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__success msgid "This field will be marked if all tests have succeeded." msgstr "Este campo será marcado se todos os testes forem bem sucedidos." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers" msgstr "Este campo técnico permite-lhe filtrar por parceiro nos acionadores" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__trigger #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__trigger #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__trigger #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__trigger msgid "Trigger" msgstr "Acionador" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Mensagens Não Lidas" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_id msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question." msgstr "UdM para os valores máximo e mínimo das questões quantitativas." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question." msgstr "UdM para o valor da inspeção das questões quantitativas." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__uom_id msgid "Uom" msgstr "UdM" #. module: quality_control_oca #: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_user msgid "User" msgstr "Utilizador" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__valid_values msgid "Valid values" msgstr "Valores válidos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__qualitative_value msgid "Value of the result for a qualitative question." msgstr "Valor do resultado de uma questão qualitativa." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__quantitative_value msgid "Value of the result for a quantitative question." msgstr "Valor do resultado de uma questão quantitativa." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__waiting msgid "Waiting supervisor approval" msgstr "Aguarda aprovação do supervisor" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mensagens do Website" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Histórico de comunicações do website" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok msgid "When this field is marked, the answer is considered correct." msgstr "Quando este campo é assinalado, a resposta é considerada correta." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove an auto-generated inspection." msgstr "Não pode remover uma inspeção auto-gerada." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state." msgstr "Não pode remover uma inspeção que não esteja no estado rascunho." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 #, python-format msgid "You must first set the test to perform." msgstr "Tem que primeiro definir o teste a efetuar." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 #, python-format msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions." msgstr "Deve fornecer uma unidade de medida para as questões quantitativas." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0 #, python-format msgid "You should provide an answer for all qualitative questions." msgstr "Deve fornecer uma resposta para as questões qualitativas." #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form msgid "or" msgstr "ou" #~ msgid "Reference object" #~ msgstr "Objeto de referência" #~ msgid "Related" #~ msgstr "Relacionado" #~ msgid "If checked new messages require your attention." #~ msgstr "Se assinalado, uma nova mensagem requer a sua atenção." #~ msgid "Overdue" #~ msgstr "Caducado" #~ msgid "Planned" #~ msgstr "Planeado" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Hoje"