From fb52a040dc4470fea91e2deed5532a6297130d16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maria Sparenberg Date: Sat, 8 Dec 2018 14:25:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.0% (96 of 99 strings) Translation: manufacture-11.0/manufacture-11.0-mrp_production_request Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-11-0/manufacture-11-0-mrp_production_request/de/ --- mrp_production_request/i18n/de.po | 120 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/mrp_production_request/i18n/de.po b/mrp_production_request/i18n/de.po index 14ec9cd28..dc7f48107 100644 --- a/mrp_production_request/i18n/de.po +++ b/mrp_production_request/i18n/de.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-09 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_production_request.mrp_production_request_action @@ -24,6 +25,8 @@ msgid "" "A Manufacturing Request is an instruction to production to produce\n" " a certain quantity of a given product." msgstr "" +"Eine Produktionsanfrage ist die Anweisung zur Produktion einer bestimmten " +"Menge eines Produktes." #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form @@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Freigegeben" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_assigned_to msgid "Approver" -msgstr "" +msgstr "Genehmiger" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search @@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Zugewiesen an" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Mir zugewiesen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_bom_id @@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "Stückliste" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line_bottle_neck_factor msgid "Bottle neck factor" -msgstr "" +msgstr "Flaschenhals-Faktor" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view @@ -85,11 +88,13 @@ msgid "" "Check this box to generate manufacturing request instead of generating " "manufacturing orders from procurement." msgstr "" +"Setze den Haken, um eine Produktionsanfrage anstatt eines Fertigungsauftrags " +"aus der Beschaffung zu erzeugen." #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_production_request.mrp_production_request_action msgid "Click to start a new manufacturing request process." -msgstr "" +msgstr "Klicke hier um einen neuen Prozess für Produktionsanfragen zu starten." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_company_id @@ -99,7 +104,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Compute lines" -msgstr "" +msgstr "Berechne Zeilen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request_category_uom_id @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Create MO" -msgstr "" +msgstr "Fertigungsauftrag erzeugen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_action @@ -163,12 +168,12 @@ msgstr "Entwurf" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Extra information" -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_location_dest_id msgid "Finished Products Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort für gefertigte Produkte" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_id @@ -201,7 +206,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line_location_id msgid "Location id" -msgstr "" +msgstr "Lagerort" #. module: mrp_production_request #: model:res.groups,name:mrp_production_request.group_mrp_production_request_manager @@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Verwalter" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Manufacture Request status" -msgstr "" +msgstr "Status der Produktionsanfrage" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production @@ -221,7 +226,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Manufacturing Order:" -msgstr "" +msgstr "Fertigungsauftrag:" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_mrp_production_ids @@ -240,20 +245,20 @@ msgstr "Fertigungsaufträge" #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Manufacturing Request" -msgstr "" +msgstr "Produktionsanfrage" #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/procurement.py:36 #, python-format msgid "Manufacturing Request created" -msgstr "" +msgstr "Produktionsanfrage wurde erzeugt" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_request.mrp_production_request_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_production_request.menu_mrp_production_request_act #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_tree msgid "Manufacturing Requests" -msgstr "" +msgstr "Produktionsanfragen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line_mrp_production_request_create_mo_id @@ -263,12 +268,12 @@ msgstr "" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_mrp_production_request_id msgid "Mrp production request id" -msgstr "" +msgstr "Produktionsanfrage" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "My requests" -msgstr "" +msgstr "Meine Anfragen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_name @@ -279,23 +284,23 @@ msgstr "Name" #: code:addons/mrp_production_request/models/procurement.py:31 #, python-format msgid "No BoM exists for this product!" -msgstr "" +msgstr "Es existiert keine Stückliste für dieses Produkt!" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Pending Qty" -msgstr "" +msgstr "Anstehende Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_pending_qty #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_pending_qty msgid "Pending Quantity" -msgstr "" +msgstr "Anstehende Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_picking_type_id msgid "Picking Type" -msgstr "" +msgstr "Picktyp" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_date_planned @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_procurement_state msgid "Procurement State" -msgstr "" +msgstr "Beschaffungsstatus" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line_product_id @@ -332,7 +337,7 @@ msgstr "Produktvorlage" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_product_line_ids msgid "Products needed" -msgstr "" +msgstr "Benötigte Produkte" #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/wizards/mrp_production_request_create_mo.py:68 @@ -340,6 +345,8 @@ msgstr "" msgid "" "Programming error: wizard action executed without active_ids in context." msgstr "" +"Programmierfehler: Die Wizard-Aktion wurde ohne active_ids im Kontext " +"ausgeführt." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_mo_qty @@ -354,17 +361,17 @@ msgstr "Verfügbare Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_done_qty msgid "Quantity Done" -msgstr "" +msgstr "Gefertigte Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line_product_qty msgid "Quantity Required" -msgstr "" +msgstr "Benötigte Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_manufactured_qty msgid "Quantity in Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Menge in Fertigungsaufträgen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_pending_qty @@ -373,16 +380,18 @@ msgid "" "Quantity pending to add to Manufacturing Orders to fulfill the Manufacturing " "Request requirement." msgstr "" +"Noch ausstehende Menge, damit der Fertigungsauftrag die Anforderung der " +"Produktionsanfrage erfüllt." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_location_src_id msgid "Raw Materials Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort für Rohmaterialien" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.server,name:mrp_production_request.action_server_mrp_production_request_refresh msgid "Refresh Quantities" -msgstr "" +msgstr "Mengen aktualisieren" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form @@ -393,68 +402,68 @@ msgstr "Ablehnen" #: code:addons/mrp_production_request/models/procurement.py:54 #, python-format msgid "Related procurement has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Die zugehörige Beschaffung wurde abgebrochen." #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Request approval" -msgstr "" +msgstr "Genehmigung der Anfrage" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is approved" -msgstr "" +msgstr "Anfrage wurde genehmigt" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is cancelled" -msgstr "" +msgstr "Anfrage wurde abgebrochen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is done" -msgstr "" +msgstr "Anfrage ist erledigt" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is to be approved" -msgstr "" +msgstr "Anfrage muss genehmigt werden" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request with pending quantity" -msgstr "" +msgstr "Anfrage mit noch ausstehender Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_requested_by #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Requested by" -msgstr "" +msgstr "Angefragt von" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Requested by me" -msgstr "" +msgstr "Von mir angefragt" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_product_qty msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Benötigte Menge" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Zurücksetzen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_routing_id msgid "Routing" -msgstr "Routing" +msgstr "Arbeitsplan" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Search Manufacturing Request" -msgstr "" +msgstr "Produktionsanfrage suchen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view @@ -469,7 +478,7 @@ msgstr "Herkunft" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_origin msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Quelldokument" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_state @@ -484,12 +493,12 @@ msgstr "Lagerumbuchung" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request_manufactured_qty msgid "Sum of the quantities in Manufacturing Orders (in any state)." -msgstr "" +msgstr "Summe der Mengen in Fertigungsaufträgen (unabh. vom Status)." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request_done_qty msgid "Sum of the quantities in all done Manufacturing Orders." -msgstr "" +msgstr "Summe der Mengen von allen abgeschlossenen Fertigungsaufträgen." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request_routing_id @@ -499,6 +508,11 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "plannification." msgstr "" +"Das ist die Liste von allen Vorgängen (Liste von Arbeitsplätzen) zur " +"Produktion des zu fertigenden Produktes. Der Arbeitsplan wird hauptsächlich " +"zur Berechnung der Kosten des Arbeitsplatzes während der Arbeitsgänge " +"verwendet und zur Planung künftiger Auslastung von Arbeitsplätzen bei der " +"Produktionsplanung." #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search @@ -508,7 +522,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_production_request #: selection:mrp.production.request,state:0 msgid "To Be Approved" -msgstr "" +msgstr "Zu genehmigen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search @@ -518,7 +532,7 @@ msgstr "Nicht zugewiesen" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Unassigned Request" -msgstr "" +msgstr "Nicht zugewiesene Anfrage" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_product_uom_id @@ -544,7 +558,7 @@ msgstr "Benutzer" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production_request_create_mo msgid "Wizard to create Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Dialog zur Erstellung von Fertigungsaufträgen" #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/mrp_production_request.py:218 @@ -552,6 +566,8 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot reject a manufacturing request related to done procurement orders." msgstr "" +"Sie können eine Produktionsanfrage nicht verwerfen, dessen zugehörige " +"Beschaffungsaufträge bereits erledigt sind." #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/mrp_production_request.py:199 @@ -560,6 +576,8 @@ msgid "" "You cannot reset a manufacturing request if the related manufacturing orders " "are not cancelled." msgstr "" +"Sie können eines Produktionsanfrage nicht zurücksetzen, wenn dessen " +"zugehörige Fertigungsaufträge nicht abgebrochen sind." #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/mrp_production_request.py:204 @@ -568,11 +586,13 @@ msgid "" "You cannot reset a manufacturing request related to done or cancelled " "procurement orders." msgstr "" +"Sie können eine Produktionsanfrage nicht zurücksetzen, die zu " +"abgeschlossenen oder abgebrochenen Beschaffungsaufträgen gehört." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production_request_create_mo_line msgid "mrp.production.request.create.mo.line" -msgstr "" +msgstr "mrp.production.request.create.mo.line" #. module: mrp_production_request #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view