From d14707c92fa4230eba129d83ed96f2ac7534597a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Sun, 23 Jul 2023 08:43:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: manufacture-15.0/manufacture-15.0-quality_control_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-15-0/manufacture-15-0-quality_control_oca/es/ --- quality_control_oca/i18n/es.po | 94 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/quality_control_oca/i18n/es.po b/quality_control_oca/i18n/es.po index b5375e293..12004f20c 100644 --- a/quality_control_oca/i18n/es.po +++ b/quality_control_oca/i18n/es.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-01 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_line @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Aceptar" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "acción necesaria" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__active @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Actividades" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "decoración de actividad de excepción" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Estado de actividad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono del tipo de actividad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__possible_ql_values @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Aprobar" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "recuento de anexos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Borrador" #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py:0 #, python-format msgid "Error! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puedes crear categorías recursivas." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__external_notes @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Notas externas" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "seguidores/as" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_channel_ids @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as (Canales)" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_partner_ids @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "seguidores (socios)" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__complete_name @@ -314,17 +314,18 @@ msgstr "ID" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "icono para indicar una actividad por excepción." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed." msgstr "" +"Si es una inspección auto-generada, puede ser cancelada pero no eliminada." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado algunos mensajes tienen error de entrega." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Notas internas" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "es seguidor/a" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_category____last_update @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Última actualización en" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto principal" #. module: quality_control_oca #: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_manager @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "El valor máximo valido para una pregunta cuantitativa." #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en entrega del mensaje" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_ids @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "El valor mínimo valido para una pregunta cuantitativa." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "fecha límite de mi actividad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__name @@ -549,17 +550,17 @@ msgstr "Nombre" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite para la siguiente actividad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__notes @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Notas" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Acciones" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "número de errores" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "número de mensajes con error de entrega" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread_counter @@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes no leídos" #. module: quality_control_oca #: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_1 @@ -692,27 +693,23 @@ msgstr "Valores cualitativos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu -#, fuzzy msgid "Quality Control" msgstr "Control de calidad" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_category_line -#, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Category Line" -msgstr "Línea de inspección del control de calidad" +msgstr "Línea de inspección del control de calidad del producto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_line -#, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Line" -msgstr "Disparador del control de calidad" +msgstr "Disparador del control de calidad de la línea del producto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_template_line -#, fuzzy msgid "Quality Control Trigger Product Template Line" -msgstr "Línea de inspección del control de calidad" +msgstr "plantilla de inspección de control de calidad de la línea del producto" #. module: quality_control_oca #: model:ir.module.category,name:quality_control_oca.module_category_quality_control @@ -795,12 +792,15 @@ msgstr "Pregunta" msgid "" "Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value." msgstr "" +"La pregunta '%s' no es válida: el valor mínimo no puede ser superior al " +"valor máximo." #. module: quality_control_oca #: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0 #, python-format msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK." msgstr "" +"La pregunta '%s' no es válida: usted debe marcar al menos un valor como OK." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__question_type @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Responsable" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en la entrega de SMS" #. module: quality_control_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view @@ -925,6 +925,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado en base a las actividades\n" +"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" +"Planificada: Actividades futuras." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__success @@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "Pregunta del test" #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_tree_view msgid "Tests" -msgstr "Tests" +msgstr "pruebas" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_category__active @@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "Este campo se marcará si todos los test han sido satisfactorios." msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers" msgstr "" "Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los " -"disparadores." +"disparadores" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__trigger @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Disparador" #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_trigger #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_trigger_menu msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Activadores" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__type @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "mensajes no leídos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread_counter @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "contador de mensajes no leídos" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Esperando la aprobación del supervisor" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "mensajes de la página web" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "historial de la comunicación en la página web" #. module: quality_control_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok