[UPD] Update quality_control_team_oca.pot

This commit is contained in:
oca-ci
2024-02-28 07:42:48 +00:00
parent 92e2df89f6
commit cfa1fffbf1
5 changed files with 828 additions and 480 deletions

View File

@@ -16,67 +16,72 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "" msgid ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title="
"\"Manage\"/>" "\"Manage\"/>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__active #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team." msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr "Klicken Sie hier, um ein neues Qualitätskontroll-Team zu definieren." msgstr "Klicken Sie hier, um ein neues Qualitätskontroll-Team zu definieren."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Farbindex" msgstr "Farbindex"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von" msgstr "Erstellt von"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am" msgstr "Erstellt am"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
msgid "" msgid ""
"Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n" "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>." " Quality Control Teams</i></b>."
@@ -84,13 +89,13 @@ msgstr ""
"Definieren Sie neue Qualitätskontroll-Teams <b><i>Konfiguration &gt;\n" "Definieren Sie neue Qualitätskontroll-Teams <b><i>Konfiguration &gt;\n"
" Qualitätskontroll-Teams</i></b>." " Qualitätskontroll-Teams</i></b>."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "" msgid ""
"Follow this QC team to automatically track the events associated to users of " "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of "
"this team." "this team."
@@ -98,176 +103,178 @@ msgstr ""
"Folgen Sie diesem Qualitätskontroll-Team, um automatisch alle Ereignisse " "Folgen Sie diesem Qualitätskontroll-Team, um automatisch alle Ereignisse "
"nachzuverfolgen, die mit einem Mitglied dieses Teams assoziiert sind." "nachzuverfolgen, die mit einem Mitglied dieses Teams assoziiert sind."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)" msgid "Followers (Channels)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "Gruppiere nach..." msgstr "Gruppiere nach..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked new messages require your attention." #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von" msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Weitere Informationen" msgstr "Weitere Informationen"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "My Teams" msgid "My Teams"
msgstr "Meine Teams" msgstr "Meine Teams"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of error" msgid "Number of errors"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "QC teams Search" msgid "QC teams Search"
msgstr "Qualitätskontroll-Teams Suche" msgstr "Qualitätskontroll-Teams Suche"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__qc_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team" msgid "Quality Control Team"
msgstr "Qualitätskontroll-Team" msgstr "Qualitätskontroll-Team"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..." msgid "Quality Control Team name..."
msgstr "Qualtitätskontroll-Teamname..." msgstr "Qualtitätskontroll-Teamname..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams" msgid "Quality Control Teams"
msgstr "Qualitätskontroll-Teams" msgstr "Qualitätskontroll-Teams"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team" msgid "Quality Control team"
msgstr "Qualitätskontroll-Team" msgstr "Qualitätskontroll-Team"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "Reply-To" msgid "Reply-To"
msgstr "Antworten-an" msgstr "Antworten-an"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Team Leader" msgid "Team Leader"
msgstr "Teamleiter" msgstr "Teamleiter"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__member_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Team Members" msgid "Team Members"
msgstr "Teammitglieder" msgstr "Teammitglieder"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "The color of the team" msgid "The color of the team"
msgstr "Farbe des Teams" msgstr "Farbe des Teams"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "" msgid ""
"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about " "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
"cases in this QC team" "cases in this QC team"
@@ -276,18 +283,18 @@ msgstr ""
"eingefügt wird, die die Fälle dieses Teams betreffen und von Odoo versendet " "eingefügt wird, die die Fälle dieses Teams betreffen und von Odoo versendet "
"werden" "werden"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter" msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "" msgid ""
"Use quality control team to organize your different\n" "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n" " departments into separate teams. Each team will work in\n"
@@ -298,18 +305,18 @@ msgstr ""
" Jedes Team wird in eigenen Prozesslisten, Stufen etc. " " Jedes Team wird in eigenen Prozesslisten, Stufen etc. "
"arbeiten." "arbeiten."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website communication history" msgid "Website communication history"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "" msgid ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title="
"\"Manage\"/>" "\"Manage\"/>"
@@ -25,60 +25,65 @@ msgstr ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Gestione\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Gestione\" title="
"\"Gestione\"/>" "\"Gestione\"/>"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Azione richiesta" msgstr "Azione richiesta"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__active #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Conteggio allegati" msgstr "Conteggio allegati"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team." msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr "Fare clic qui per definire un nuova squadra controllo qualità." msgstr "Fare clic qui per definire un nuova squadra controllo qualità."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Indice colore" msgstr "Indice colore"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Azienda" msgstr "Azienda"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contatto" msgstr "Contatto"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creato da" msgstr "Creato da"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creato il" msgstr "Creato il"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca" msgstr "Bacheca"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
msgid "" msgid ""
"Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n" "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>." " Quality Control Teams</i></b>."
@@ -87,13 +92,13 @@ msgstr ""
"e\n" "e\n"
" Squadre controllo qualità</i></b>." " Squadre controllo qualità</i></b>."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato" msgstr "Nome visualizzato"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "" msgid ""
"Follow this QC team to automatically track the events associated to users of " "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of "
"this team." "this team."
@@ -101,176 +106,180 @@ msgstr ""
"Iscriviti a questa squadra CQ per tracciare automaticamente gli eventi " "Iscriviti a questa squadra CQ per tracciare automaticamente gli eventi "
"associati agli utenti di questa squadra." "associati agli utenti di questa squadra."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguito da" msgstr "Seguito da"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)" msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguito da (canali)" msgstr "Seguito da (canali)"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguito da (partner)" msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..." msgstr "Raggruppa per..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked new messages require your attention." #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "Segue" msgstr "Segue"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il" msgstr "Ultima modifica il"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di" msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il" msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale" msgstr "Allegato principale"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "Errore di consegna messaggio" msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messaggi" msgstr "Messaggi"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Altre informazioni" msgstr "Altre informazioni"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "My Teams" msgid "My Teams"
msgstr "Le mie squadre" msgstr "Le mie squadre"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di azioni" msgstr "Numero di azioni"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of error" #, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero di errori" msgstr "Numero di errori"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti" msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "QC teams Search" msgid "QC teams Search"
msgstr "Ricerca squadre CQ" msgstr "Ricerca squadre CQ"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__qc_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team" msgid "Quality Control Team"
msgstr "Squadra controllo qualità" msgstr "Squadra controllo qualità"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..." msgid "Quality Control Team name..."
msgstr "Nome squadra controllo qualità..." msgstr "Nome squadra controllo qualità..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams" msgid "Quality Control Teams"
msgstr "Squadre controllo qualità" msgstr "Squadre controllo qualità"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team" msgid "Quality Control team"
msgstr "Squadra controllo qualità" msgstr "Squadra controllo qualità"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "Reply-To" msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a" msgstr "Rispondi a"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Team Leader" msgid "Team Leader"
msgstr "Team leader" msgstr "Team leader"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__member_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Team Members" msgid "Team Members"
msgstr "Membri squadra" msgstr "Membri squadra"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "The color of the team" msgid "The color of the team"
msgstr "Colore della squadra" msgstr "Colore della squadra"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "" msgid ""
"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about " "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
"cases in this QC team" "cases in this QC team"
@@ -278,18 +287,18 @@ msgstr ""
"L'indirizzo email inserito in 'Rispondi a' di tutte le email spedite da Odoo " "L'indirizzo email inserito in 'Rispondi a' di tutte le email spedite da Odoo "
"relative a casi in questa squadra CQ" "relative a casi in questa squadra CQ"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti" msgstr "Messaggi non letti"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter" msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contatore messaggi non letti" msgstr "Contatore messaggi non letti"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "" msgid ""
"Use quality control team to organize your different\n" "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n" " departments into separate teams. Each team will work in\n"
@@ -299,17 +308,20 @@ msgstr ""
" in squadre separate. Ogni squadra lavorerà\n" " in squadre separate. Ogni squadra lavorerà\n"
" nel proprio elenco dei processi, fasi..." " nel proprio elenco dei processi, fasi..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Messaggi sito web" msgstr "Messaggi sito web"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website communication history" msgid "Website communication history"
msgstr "Storico comunicazioni sito web" msgstr "Storico comunicazioni sito web"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "" msgid ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title="
"\"Manage\"/>" "\"Manage\"/>"
@@ -25,60 +25,65 @@ msgstr ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Dirija\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Dirija\" title="
"\"Dirija\"/>" "\"Dirija\"/>"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Ação Necessária" msgstr "Ação Necessária"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__active #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nº de Anexos" msgstr "Nº de Anexos"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team." msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr "Clique aqui para definir uma nova equipa do controlo de qualidade." msgstr "Clique aqui para definir uma nova equipa do controlo de qualidade."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Índice de Cor" msgstr "Índice de Cor"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
msgid "" msgid ""
"Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n" "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>." " Quality Control Teams</i></b>."
@@ -86,13 +91,13 @@ msgstr ""
"Defina novas equipas do controlo de qualidade em <b><i>Configurações &gt; " "Defina novas equipas do controlo de qualidade em <b><i>Configurações &gt; "
"Equipas do Controlo de Qualidade</i></b>." "Equipas do Controlo de Qualidade</i></b>."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir" msgstr "Nome a Exibir"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "" msgid ""
"Follow this QC team to automatically track the events associated to users of " "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of "
"this team." "this team."
@@ -100,193 +105,197 @@ msgstr ""
"Siga esta equipa do CQ para rastrear automaticamente os eventos associados " "Siga esta equipa do CQ para rastrear automaticamente os eventos associados "
"aos seus utilizadores." "aos seus utilizadores."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)" msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (Canais)" msgstr "Seguidores (Canais)"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Parceiros)" msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar Por..." msgstr "Agrupar Por..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked new messages require your attention." #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgstr "Se assinalado, uma nova mensagem requer a sua atenção."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se assinalado, novas mensagens requerem a sua atenção." msgstr "Se assinalado, novas mensagens requerem a sua atenção."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se assinalado, algumas mensagens sofreram um erro de entrega." msgstr "Se assinalado, algumas mensagens sofreram um erro de entrega."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "É Seguidor" msgstr "É Seguidor"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado a última vez por" msgstr "Modificado a última vez por"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por" msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em" msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "Anexo Principal" msgstr "Anexo Principal"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem" msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Mensagens" msgstr "Mensagens"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Mais info" msgstr "Mais info"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "My Teams" msgid "My Teams"
msgstr "Minhas Equipas" msgstr "Minhas Equipas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de Ações" msgstr "Número de Ações"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of error" #, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de erro" msgstr "Número de erro"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas" msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "QC teams Search" msgid "QC teams Search"
msgstr "Pesquisar equipas do CQ" msgstr "Pesquisar equipas do CQ"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__qc_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team" msgid "Quality Control Team"
msgstr "Equipa do Controlo de Qualidade" msgstr "Equipa do Controlo de Qualidade"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..." msgid "Quality Control Team name..."
msgstr "Nome da Equipa do Controlo de Qualidade..." msgstr "Nome da Equipa do Controlo de Qualidade..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams" msgid "Quality Control Teams"
msgstr "Equipas do Controlo de Qualidade" msgstr "Equipas do Controlo de Qualidade"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team" msgid "Quality Control team"
msgstr "Equipa do controlo de qualidade" msgstr "Equipa do controlo de qualidade"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "Reply-To" msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-a" msgstr "Responder-a"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Team Leader" msgid "Team Leader"
msgstr "Líder da Equipa" msgstr "Líder da Equipa"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__member_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Team Members" msgid "Team Members"
msgstr "Membros da Equipa" msgstr "Membros da Equipa"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "The color of the team" msgid "The color of the team"
msgstr "Cor da equipa" msgstr "Cor da equipa"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "" msgid ""
"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about " "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
"cases in this QC team" "cases in this QC team"
msgstr "" msgstr ""
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens Não Lidas" msgstr "Mensagens Não Lidas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter" msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "" msgid ""
"Use quality control team to organize your different\n" "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n" " departments into separate teams. Each team will work in\n"
@@ -296,17 +305,20 @@ msgstr ""
"departamentos em equipas separadas. Cada equipa trabalhará na sua própria " "departamentos em equipas separadas. Cada equipa trabalhará na sua própria "
"lista de processos, etapas, etc..." "lista de processos, etapas, etc..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilizadores" msgstr "Utilizadores"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Mensagens do Website" msgstr "Mensagens do Website"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website communication history" msgid "Website communication history"
msgstr "Histórico de comunicações do website" msgstr "Histórico de comunicações do website"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Se assinalado, uma nova mensagem requer a sua atenção."

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "" msgid ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title="
"\"Manage\"/>" "\"Manage\"/>"
@@ -25,60 +25,65 @@ msgstr ""
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title="
"\"Manage\"/>" "\"Manage\"/>"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Ação Necessária" msgstr "Ação Necessária"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__active #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos" msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team." msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr "Clique aqui para definir uma nova equipe de controle de qualidade." msgstr "Clique aqui para definir uma nova equipe de controle de qualidade."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Índice de Cores" msgstr "Índice de Cores"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contato" msgstr "Contato"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
msgid "" msgid ""
"Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n" "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>." " Quality Control Teams</i></b>."
@@ -87,13 +92,13 @@ msgstr ""
"&gt;\n" "&gt;\n"
" Equipes de Controle de Qualidade</i></b>." " Equipes de Controle de Qualidade</i></b>."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome" msgstr "Exibir Nome"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "" msgid ""
"Follow this QC team to automatically track the events associated to users of " "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of "
"this team." "this team."
@@ -101,176 +106,180 @@ msgstr ""
"Siga esta equipe de QC para acompanhar automaticamente os eventos associados " "Siga esta equipe de QC para acompanhar automaticamente os eventos associados "
"aos usuários desta equipe." "aos usuários desta equipe."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)" msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (Canais)" msgstr "Seguidores (Canais)"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Parceiros)" msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..." msgstr "Agrupar por..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked new messages require your attention." #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgstr "Se marcado, novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se marcado novas mensagens requerem sua atenção." msgstr "Se marcado novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "É seguidor" msgstr "É seguidor"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Feita em" msgstr "Última Modificação Feita em"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização Feita por" msgstr "Última Atualização Feita por"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Feita em" msgstr "Última Atualização Feita em"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "Anexo Principal" msgstr "Anexo Principal"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem" msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Mensagens" msgstr "Mensagens"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Mais Informações" msgstr "Mais Informações"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "My Teams" msgid "My Teams"
msgstr "Minhas Equipes" msgstr "Minhas Equipes"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de ações" msgstr "Número de ações"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of error" #, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de Erros" msgstr "Número de Erros"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas" msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "QC teams Search" msgid "QC teams Search"
msgstr "Pesquisar Equipes de QC" msgstr "Pesquisar Equipes de QC"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users__qc_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__qc_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team" msgid "Quality Control Team"
msgstr "Equipe de Controle de Qualidade" msgstr "Equipe de Controle de Qualidade"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..." msgid "Quality Control Team name..."
msgstr "Nome da Equipe de Controle de Qualidade..." msgstr "Nome da Equipe de Controle de Qualidade..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams" msgid "Quality Control Teams"
msgstr "Equipes de Controle de Qualidade" msgstr "Equipes de Controle de Qualidade"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team" msgid "Quality Control team"
msgstr "Equipe de Controle de Qualidade" msgstr "Equipe de Controle de Qualidade"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "Reply-To" msgid "Reply-To"
msgstr "Responder Para" msgstr "Responder Para"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Team Leader" msgid "Team Leader"
msgstr "Líder de Equipe" msgstr "Líder de Equipe"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__member_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Team Members" msgid "Team Members"
msgstr "Membros da Equipe" msgstr "Membros da Equipe"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__color #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "The color of the team" msgid "The color of the team"
msgstr "A cor da equipe" msgstr "A cor da equipe"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__reply_to #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "" msgid ""
"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about " "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
"cases in this QC team" "cases in this QC team"
@@ -278,18 +287,18 @@ msgstr ""
"O endereço de e-mail colocado no 'Reply-To' de todos os e-mails enviados por " "O endereço de e-mail colocado no 'Reply-To' de todos os e-mails enviados por "
"Odoo sobre casos nesta equipe de QC" "Odoo sobre casos nesta equipe de QC"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens Não Lidas" msgstr "Mensagens Não Lidas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter" msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "" msgid ""
"Use quality control team to organize your different\n" "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n" " departments into separate teams. Each team will work in\n"
@@ -300,17 +309,20 @@ msgstr ""
"em\n" "em\n"
" sua própria lista de processos, etapas..." " sua própria lista de processos, etapas..."
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuários" msgstr "Usuários"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Mensagens do Site" msgstr "Mensagens do Site"
#. module: quality_control_team #. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website communication history" msgid "Website communication history"
msgstr "Histórico de comunicação através do site" msgstr "Histórico de comunicação através do site"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Se marcado, novas mensagens requerem sua atenção."

View File

@@ -0,0 +1,305 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_team_oca
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act
msgid ""
"Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid ""
"Follow this QC team to automatically track the events associated to users of"
" this team."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "More Info"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "My Teams"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "QC teams Search"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__qc_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search
msgid "Team Leader"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form
msgid "Team Members"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__color
msgid "The color of the team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to
msgid ""
"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about "
"cases in this QC team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action
msgid ""
"Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n"
" its own list of processes, stages..."
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""