diff --git a/mrp_production_request/i18n/it.po b/mrp_production_request/i18n/it.po index 99e5f04b1..7e685adbc 100644 --- a/mrp_production_request/i18n/it.po +++ b/mrp_production_request/i18n/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Foresti \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:45+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,11 +25,13 @@ msgid "" "A Manufacturing Request is an instruction to production to produce\n" " a certain quantity of a given product." msgstr "" +"Una richiesta di produzione è un'istruzione alla produzione di produrre\n" +" una certa quantità di un dato prodotto." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Richiesta un'azione" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form @@ -40,38 +42,38 @@ msgstr "Approva" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search #: selection:mrp.production.request,state:0 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Approvata" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__assigned_to msgid "Approver" -msgstr "" +msgstr "Supervisore" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Assegnata a" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Assegnata a me" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio allegati" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__bom_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__bom_id msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Distinta base" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line__bottle_neck_factor msgid "Bottle Neck Factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore collo di bottiglia" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Annulla" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search #: selection:mrp.production.request,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Annulata" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__category_uom_id @@ -96,11 +98,13 @@ msgid "" "Check this box to generate manufacturing request instead of generating " "manufacturing orders from procurement." msgstr "" +"Marcare questo campo per generare una richiesta di produzione invece di " +"generare un ordine di produzione da approvvigionamento." #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_production_request.mrp_production_request_action msgid "Click to start a new manufacturing request process." -msgstr "" +msgstr "Fare clic per iniziare un nuovo processo di richiesta di produzione." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__company_id @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "Azienda" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Compute lines" -msgstr "" +msgstr "Calcola righe" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__category_uom_id @@ -125,18 +129,18 @@ msgstr "" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Create MO" -msgstr "" +msgstr "Crea OP" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Create Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "Crea ordine di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_stock_move__created_mrp_production_request_id msgid "Created Production Request" -msgstr "" +msgstr "Crea richiesta di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__create_uid @@ -156,18 +160,18 @@ msgstr "Creato il" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__date_planned_finished #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__date_planned_finished msgid "Deadline End" -msgstr "" +msgstr "Fine scadenza" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__date_planned_start #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__date_planned_start msgid "Deadline Start" -msgstr "" +msgstr "Inizio scadenza" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__display_name @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Nome Visualizzato" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search #: selection:mrp.production.request,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Eseguita" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search @@ -192,27 +196,27 @@ msgstr "Bozza" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Extra information" -msgstr "" +msgstr "Informazione aggiuntiva" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__location_dest_id msgid "Finished Products Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione prodotti finiti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Iscritti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Iscritti (canali)" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Iscritti (partner)" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__id @@ -224,17 +228,17 @@ msgstr "ID" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se impostato, nuovi messaggi richiedono attenzione." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se impostato, nuovi messaggi richiedono attenzione." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se impostato, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__propagate @@ -243,11 +247,14 @@ msgid "" "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move " "will too" msgstr "" +"Se impostato, quando il movimento precedente a questo (che è stato generato " +"da approvvigionamento successivo) è annullato o diviso, anche il movimento " +"generato da questo lo sarà" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "È iscritto" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request____last_update @@ -273,22 +280,22 @@ msgstr "Ultima modifica il" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line__location_id msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__mrp_production_count msgid "MO's Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio OP" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "MOs" -msgstr "" +msgstr "OP" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Allegato principale" #. module: mrp_production_request #: model:res.groups,name:mrp_production_request.group_mrp_production_request_manager @@ -298,19 +305,19 @@ msgstr "Manager" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Manufacture Request status" -msgstr "" +msgstr "Stato richiesta produzione" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Manufacturing Order:" -msgstr "" +msgstr "Ordine di produzione:" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__mrp_production_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production_request @@ -321,49 +328,49 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Manufacturing Request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_request.mrp_production_request_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_production_request.menu_mrp_production_request_act #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_tree msgid "Manufacturing Requests" -msgstr "" +msgstr "Richieste di produzione" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Manufacturing Requests not done or cancelled." -msgstr "" +msgstr "Richieste di produzione non eseguite o annullate." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Errore consegna messaggio" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" -msgstr "" +msgstr "Regola giacenza minima" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__mrp_production_request_id msgid "Mrp Production Request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di produzione MRP" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line__mrp_production_request_create_mo_id msgid "Mrp Production Request Create Mo" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di produzione MRP crea OP" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "My requests" -msgstr "" +msgstr "Miei richieste" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__name @@ -373,53 +380,53 @@ msgstr "Nome" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Numero di azioni" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Numero di errori" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi non letti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__orderpoint_id msgid "Orderpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto di riordino" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Pending Qty" -msgstr "" +msgstr "Qta. in attesa" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__pending_qty #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__pending_qty msgid "Pending Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità in attesa" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__picking_type_id msgid "Picking Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo prelievo" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__procurement_group_id msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo approvvigionamento" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__product_id @@ -435,14 +442,13 @@ msgstr "Template prodotto" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production -#, fuzzy msgid "Production Order" -msgstr "Prodotto" +msgstr "Ordine di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__product_line_ids msgid "Products needed" -msgstr "" +msgstr "Prodotti richiesti" #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/wizards/mrp_production_request_create_mo.py:81 @@ -450,11 +456,12 @@ msgstr "" msgid "" "Programming error: wizard action executed without active_ids in context." msgstr "" +"Errore programmazione: azione wizard eseguita senza active_id nel context." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__propagate msgid "Propagate cancel and split" -msgstr "" +msgstr "Propaga annulla e dividi" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__mo_qty @@ -464,22 +471,22 @@ msgstr "Quantità" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line__available_qty msgid "Quantity Available" -msgstr "" +msgstr "Quantità disponibile" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__done_qty msgid "Quantity Done" -msgstr "" +msgstr "Quantità completata" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line__product_qty msgid "Quantity Required" -msgstr "" +msgstr "Quantità richiesta" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__manufactured_qty msgid "Quantity in Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Quantità negli ordini di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__pending_qty @@ -488,102 +495,104 @@ msgid "" "Quantity pending to add to Manufacturing Orders to fulfill the Manufacturing " "Request requirement." msgstr "" +"Quantità in attesa da aggiungere agli ordini di produzione per soddisfare i " +"requisiti della richiesta di produzione." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__location_src_id msgid "Raw Materials Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione materiali grezzi" #. module: mrp_production_request #: sql_constraint:mrp.production.request:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento deve essere univoco per l'azienda!" #. module: mrp_production_request #: model:ir.actions.server,name:mrp_production_request.action_server_mrp_production_request_refresh msgid "Refresh Quantities" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna quantità" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Respingi" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Request approval" -msgstr "" +msgstr "Approvazione richiesta" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is approved" -msgstr "" +msgstr "La richiesta è approvata" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is cancelled" -msgstr "" +msgstr "La richiesta è annullata" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is done" -msgstr "" +msgstr "La richiesta è completa" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request is to be approved" -msgstr "" +msgstr "La richiesta è da approvare" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Request with pending quantity" -msgstr "" +msgstr "Richiesta con quantità in attesa" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__requested_by #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Requested by" -msgstr "" +msgstr "Richiesta da" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Requested by me" -msgstr "" +msgstr "Richiesta da me" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__product_qty msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità richiesta" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_form msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetta" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__routing_id msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "Instradamento" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Search Manufacturing Request" -msgstr "" +msgstr "Cerca richiesta di produzione" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view msgid "Select event to register" -msgstr "" +msgstr "Seleziona evento da registrare" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__origin msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Documento sorgente" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__state @@ -593,27 +602,27 @@ msgstr "Stato" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimento di magazzino" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__move_dest_ids msgid "Stock Movements of Produced Goods" -msgstr "" +msgstr "Movimenti di magazzino di beni prodotti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_stock_rule msgid "Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Regola di magazzino" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__manufactured_qty msgid "Sum of the quantities in Manufacturing Orders (in any state)." -msgstr "" +msgstr "Somma delle quantità negli ordini di produzione (in qualsiasi stato)." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__done_qty msgid "Sum of the quantities in all done Manufacturing Orders." -msgstr "" +msgstr "Somma delle quantità in tutti gli ordini di produzione eseguiti." #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__routing_id @@ -623,6 +632,10 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "plannification." msgstr "" +"Elenco delle operazioni (elenco dei centri di lavoro) per produrre prodotti " +"finiti. L'instradamento è usato principalmente per calcolare il costi del " +"centro di lavoro durante le operazioni e per pianificare carichi futuri nei " +"centri di lavoro in base alla pianificazione della produzione." #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/stock_rule.py:43 @@ -631,48 +644,50 @@ msgid "" "There is no Bill of Material found for the product %s. Please define a Bill " "of Material for this product." msgstr "" +"Non è stata trovata una distinta base per il prodotto %s. Definire una " +"distinta base per il prodotto." #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "To Approve" -msgstr "" +msgstr "Da approvare" #. module: mrp_production_request #: selection:mrp.production.request,state:0 msgid "To Be Approved" -msgstr "" +msgstr "È da approvare" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Da fare" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Non assegnata" #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Unassigned Request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta non assegnata" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo__product_uom_id msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unità di misura" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_unread #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.view_mrp_production_request_search msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi non letti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contatore messaggi non letti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request_create_mo_line__product_uom_id @@ -687,22 +702,22 @@ msgstr "Utente" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_request.field_mrp_production_request__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi non letti" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model.fields,help:mrp_production_request.field_mrp_production_request__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Storico messaggi sito web" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production_request_create_mo msgid "Wizard to create Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata per creare ordini di produzione" #. module: mrp_production_request #: model:ir.model,name:mrp_production_request.model_mrp_production_request_create_mo_line msgid "Wizard to create Manufacturing Orders Line" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata per creare righe di ordini di produzione" #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/mrp_production_request.py:242 @@ -710,6 +725,8 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot reject a manufacturing request related to done procurement orders." msgstr "" +"Non si può respingere una richiesta di produzione relativa a ordini di " +"approvvigionamento eseguiti." #. module: mrp_production_request #: code:addons/mrp_production_request/models/mrp_production_request.py:229 @@ -718,6 +735,8 @@ msgid "" "You cannot reset a manufacturing request if the related manufacturing orders " "are not cancelled." msgstr "" +"Non si può resettare una richiesta di produzione se il relativo ordine di " +"produzione non è annullato." #. module: mrp_production_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_request.mrp_production_request_create_mo_view