From ae54d547eebd83f8dde6b02750d7fcf2d79871ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bole Date: Mon, 17 Jun 2024 12:52:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_sale_info Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_sale_info/hr/ --- mrp_sale_info/i18n/hr.po | 25 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/mrp_sale_info/i18n/hr.po b/mrp_sale_info/i18n/hr.po index cb2d2126e..3b52d002a 100644 --- a/mrp_sale_info/i18n/hr.po +++ b/mrp_sale_info/i18n/hr.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,50 +15,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "Commitment Date" -msgstr "" +msgstr "Obećani datum" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca partnera" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "Proizvodni nalog" #. module: mrp_sale_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit msgid "Sale information" -msgstr "" +msgstr "Informacije prodaje" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id msgid "Sale order" -msgstr "" +msgstr "Prodajni nalog" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id msgid "Source Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Izvorna grupa nabave" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule msgid "Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Skladišno pravilo" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date @@ -66,8 +68,11 @@ msgid "" "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery " "order will be scheduled based on this date rather than product lead times." msgstr "" +"Ovo je datum koji smo kupcu obećali za isporuku. Ako je postavljen, isporuka " +"će biti planirana bazirano na ovom datumu, umjesto na vodećem vremenu " +"isporuke." #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "Radni nalog"