From 9136ad7d3cf5eb22c65e5606fcd678075f5ceaff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Wed, 27 Mar 2024 13:16:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-quality_control_team_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-quality_control_team_oca/es/ --- quality_control_team_oca/i18n/es.po | 114 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/quality_control_team_oca/i18n/es.po b/quality_control_team_oca/i18n/es.po index 2ac62d96f..488faef7d 100644 --- a/quality_control_team_oca/i18n/es.po +++ b/quality_control_team_oca/i18n/es.po @@ -6,80 +6,86 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-27 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban msgid "" msgstr "" +"" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "" msgstr "" +"" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Acción Necesaria" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Contador de archivos adjuntos" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action msgid "Click here to define a new quality control team." -msgstr "" +msgstr "Haga clic aquí para definir un nuevo equipo de control de calidad." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Color" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.menu_qc_team_act msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_dashboard_act @@ -87,13 +93,16 @@ msgid "" "Define a new quality control teams going to Configuration >\n" " Quality Control Teams." msgstr "" +"Defina un nuevo equipo de control de calidad yendo a Configuración >" +"\n" +" Equipos de control de calidad." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nombre" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form @@ -101,121 +110,123 @@ msgid "" "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of" " this team." msgstr "" +"Siga a este equipo de control de calidad para realizar un seguimiento " +"automático de los eventos asociados a los usuarios de este equipo." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as (Canales)" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as (Socios)" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupado Por ..." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen error de entrega." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es Seguidor/a" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificación el" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización realizada por" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización el" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto Principal" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error de Entrega de Mensajes" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "Mas Info" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search msgid "My Teams" -msgstr "" +msgstr "Mis Equipos" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Acciones" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de errores" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Números de mensajes que requieren una acción" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de mensajes sin leer" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search msgid "QC teams Search" -msgstr "" +msgstr "Equipos de control de calidad Búsqueda" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_qc_team @@ -224,50 +235,50 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_res_users__qc_team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "Quality Control Team" -msgstr "" +msgstr "Equipo Control de Calidad" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "Quality Control Team name..." -msgstr "" +msgstr "Nombre del equipo de control de calidad..." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_action #: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team_oca.qc_team_config_menu msgid "Quality Control Teams" -msgstr "" +msgstr "Equipos Control de Calidad" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "Quality Control team" -msgstr "" +msgstr "Equipo Control de Calidad" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Responder-A" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_kanban msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_search msgid "Team Leader" -msgstr "" +msgstr "Líder de Equipo" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__member_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team_oca.qc_team_view_form msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros del Equipo" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__color msgid "The color of the team" -msgstr "" +msgstr "El color del equipo" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__reply_to @@ -275,16 +286,18 @@ msgid "" "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about " "cases in this QC team" msgstr "" +"La dirección de correo electrónico puesta en el 'Reply-To' de todos los " +"correos electrónicos enviados por Odoo sobre los casos en este equipo QC" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes no leídos" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de Mensajes no Leído" #. module: quality_control_team_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_team_oca.qc_team_config_action @@ -293,18 +306,21 @@ msgid "" " departments into separate teams. Each team will work in\n" " its own list of processes, stages..." msgstr "" +"Utilice el equipo de control de calidad para organizar\n" +" departamentos en equipos separados. Cada equipo trabajará en\n" +" su propia lista de procesos, etapas..." #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model,name:quality_control_team_oca.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de Sitio Web" #. module: quality_control_team_oca #: model:ir.model.fields,help:quality_control_team_oca.field_qc_team__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de la comunicación en el sitio web"